Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grohe Atrio series Installation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Atrio series:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
19 141
19 143
..... 1
..... 1
.....5
.....9
D
D
I
I
..... 3
..... 2
.....6
... 11
GB
GB
NL
NL
..... 5
..... 3
...13
.....7
F
F
S
S
..... 7
..... 4
.....8
...15
E
E
DK
DK
95.958.331/ÄM 200554/07.04
Linie Europlus
Atrio
19 142
....17
......9
....25
....13
N
N
GR
GR
....19
....10
....27
....14
CZ
CZ
FIN
FIN
.... 11
....21
....15
....29
PL
PL
H
H
....12
....23
P ....16
P ....31
UAE
UAE
....33
....17
....21
....41
TR
TR
HR
HR
....35
....18
....22
....43
BG
BG
RUS
RUS
....19
....37
....45
....23
SK
SK
EST
EST
....20
....39
....47
....24
LV
LV
SLO
SLO
....49
....25
LT
LT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Atrio series

  • Seite 1 Linie Europlus Atrio 19 141 19 142 19 143 ..1 ..1 ..5 ..9 ..9 ..17 ..13 ..25 ..17 ..33 ..21 ..41 ..25 ..49 ..2 ..3 ..6 ... 11 ..10 ..19 ..14 ..27 ..18 ..35 ..22 ..43 ..
  • Seite 2 19 141 19 142 19 143 19mm M1 K1 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Seite 3 34 086...
  • Seite 4 Bedienung des Absperrgriffes (M) Absperrgriff in Mittelstellung = geschlossen Technische Daten Durchfluß bei 3 bar Fließdruck Auslauf 32 l/min Absperrgriff nach rechts drehen = Öffnung zum Brause 13 l/min Auslauf Installation Absperrgriff nach links drehen = Öffnung zur - Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren und [Taste (M1) drücken] Brause Vorabsperrungen öffnen.
  • Seite 5: Wartung

    Wartung II. Aquadimmer, siehe Abb. [10] und [11]. 1. Griff (P) abziehen. Wartung, siehe Klappseite III, Abb. [9] bis [12]. 2. Schraube (O) lösen und Schnappeinsatz (N) abziehen. Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit 3. Absperrgriff (M) und Hülse (L) abziehen. Spezial-Armaturenfett (Best.-Nr.
  • Seite 6 Shut-off knob knob (M) operation. Shut-off knob in central position = closed Technical Data Shut-off knob clockwise = discharge from spout Flow rate at 3 bar flow pressure spout 32 l/min Shut-off knob anti-clockwise = discharge from handspray 13 l/min [Press button (M1)] shower Installation...
  • Seite 7: Maintenance

    Maintenance II. Aquadimmer, see Figs. [10] and [11]. 1. Pull off knob (P). For maintenance, see fold-out page III, Figs. [9] 2. Unscrew screw (O) and pull off snap inserts (N). to [12]. 3. Pull off shut-off knob (M) and sleeve (L). 4.
  • Seite 8: Installation

    Utilisation de la poignée d'arrêt (M) Poignée d'arrêt en position Caractéristiques techniques centrale = fermée Débit à une pression dynamique de 3 bars 32 l/min Poignée d'arrêt tournée vers Douchette 13 l/min la droite = ouverture de l'écoulement baignoire Installation Poignée d'arrêt tournée vers - Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide et la gauche...
  • Seite 9: Entretien

    II. Commande aquadimmer, voir fig. [10] et [11]. Maintenance 1. Retirer le croisillon (P). Maintenance, voir volet III, fig. [9] à [12]. 2. Dévisser la vis (O) et retirer l'isolateur (N). 3. Retirer la poignée d'arrêt (M) et la douille (L). Vérifier, nettoyer, éventuellement remplacer et graisser 4.
  • Seite 10: Instalación

    Manejo del volante de apertura y cierre (M) Volante de apertura y cierre Datos técnicos en posición central = cerrado Caudal para una presión de trabajo de 3 bares Caño 32 l/min Volante de apertura y cierre Ducha 13 l/min hacia la derecha = salida a la bañera Instalación...
  • Seite 11: Mantenimiento

    II. Mecanismo Aquadimmer, véanse figs. [10] y [11]. Mantenimiento 1. Extraer la empuñadura (P). Mantenimiento, véase página desplegable III, 2. Soltar el tornillo (O) y retirar el aislante (N). fig. [9] a [12]. 3. Quitar el volante de apertura y cierre (M) y el casquillo (L).
  • Seite 12: Installazione

    Utilizzo della manopola di chiusura (M) Manopola di chiusura in Dati tecnici posizione centrale = chiuso Portata alla pressione idraulica di 3 bar Getto della doccia 32 l/min Ruotare la manopola di Doccia 13 l/min chiusura verso destra = erogazione dalla vasca Installazione Ruotare la manopola di - Chiudere l'entrata d'acqua fredda e calda ed...
  • Seite 13: Manutenzione

    II. Aquadimmer, vedi fig. [10] e [11]. Manutenzione 1. Staccare la manopola (P). Manutenzione, vedi il risvolto di copertina III, fig. [9] 2. Allentare la vite (O) ed estrarre l'inserto a scatto (N). fino a [12]. 3. Staccare la manopola di chiusura (M) e la boccola (L). 4.
  • Seite 14 Bedienen van de afsluitknop (M) Afsluitknop in tussenstand = dicht Technische gegevens Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk uitloop 32 l/min Afsluitknop naar rechts draaien = opening voor de douche 13 l/min waterafvoer Installeren Afsluitknop naar links draaien = opening voor de - Sluit de koud- en warmwatertoevoer af en open [knop (M1) indrukken] douchekop...
  • Seite 15 II. Aquadimmer, zie afb. [10] en [11]. Onderhoud 1. Trek de knop (P) eraf. Onderhoud, zie het vouwbare blad, afb. [9] t/m [12]. 2. Draai de schroef (O) los en verwijder de vergrendeling (N). 3. Trek de afsluitknop (M) en huls (L) eraf. Controleer en reinig alle onderdelen.
  • Seite 16 Betjäning av avstängningsgrepp (M) Avstängningsgreppet i mittläge = stängt Tekniska data Kapacitet vid 3 bar hydrauliskt Vrid avstängningsgreppet åt höger = öppet till utlopp tryck utlopp 32 l/min dusch 13 l/min Vrid avstängningsgreppet åt vänster = öppet till Installation [Tryck på knappen (M1)] dusch - Stäng av kall- och varmvattentillförseln och öppna spärrarna.
  • Seite 17 II. Aquadimmer, se fig. [10] och [11]. Underhåll 1. Dra loss greppet (P). Underhåll, se utvikningssida III, fig [9] till [12]. 2. Lossa skruven (O) och dra loss spärrinsatsen (N). 3. Dra loss avstängningsgreppet (M) och hylsan (L). Kontrollera alla delarna, rengör dem och byt 4.
  • Seite 18 Betjening af spærregrebet (M) Spærregreb i midterstilling = lukket Tekniske data Gennemstrømning ved 3 bar Drej spærregrebet til højre = åbning til udløb tilgangstryk udløb 32 l/min bruser 13 l/min Drej spærregrebet til venstre = åbning til Installation [Tryk på tasten (M1)] bruser - Luk for koldt- og varmvandstilførslen, og åben for afspærringerne.
  • Seite 19 II. Aquadimmer, se ill. [10] og [11]. Vedligeholdelse 1. Træk grebet (P) af. Vedligeholdelse, se foldeside III, ill. [9] til [12]. 2. Løs skruen (O), og træk fikseringsindsatsen (N) af. 3. Træk spærregrebet (M) og bøsningen (L) af. Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt., 4.
  • Seite 20 Betjening av sperregrepet (M) Sperregrepet i midtstilling = lukket Tekniske data Gjennomstrømning ved 3 bar Drei sperregrepet mot høyre = åpning til kranen dynamisk trykk kran 32 l/min dusj 13 l/min Drei sperregrepet mot venstre = åpning til Installering [trykk på knappen (M1)] dusjen - Steng kaldt- og varmtvannstilførselen og åpne forsperrene.
  • Seite 21 II. Aquadimmer, se bilde [10] og [11]. Vedlikehold 1. Trekk av grepet (P). Vedlikehold, se utbrettside III, bilde [9] til [12]. 2. Løsne skruen (O) og trekk av hurtiginnsatsen (N). 3. Trekk av sperregrepet (M) og hylsen (L). Alle deler kontrolleres, rengjøres, skiftes ut om 4.
  • Seite 22 Sulkukahvan (M) käyttö Sulkukahva keskiasennossa = suljettu Tekniset tiedot Läpivirtaus, kun virtauspaine Käännä sulkukahvaa oikealle = hana auki (amme) on 3 baria hana 32 l/min suihku 13 l/min Käännä sulkukahvaa vasemmalle = suihku auki [paina painiketta (M1)] Asennus Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo ja avaa katkaisimet.
  • Seite 23 II. Aquadimmer-vaihdin, ks. kuva [10] ja [11]. Huolto 1. Vedä kahva (P) irti. Huolto, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva. [9] - [12]. 2. Löysää (O) ruuvi ja vedä salpaosa (N) pois. 3. Vedä sulkukahva (M) ja holkki (L) irti. Tarkista ja puhdista kaikki osat, vaihda ne tarvittaessa 4.
  • Seite 24 Obsługa pokrętła zamykającego (M) Pokrętło w położeniu środkowym = zamknięty dopływ Dane techniczne wody Natężenie przepływu przy ciśnieniu przepływu 3 bar wylewka ok. 32 l/min Obrót pokrętła zamykającego prysznic 13 l/min w prawo = otwarcie przepływu do wylewki Instalacja Obrót pokrętła zamykającego - Zamknąć...
  • Seite 25 II. Regulator przepływu, zob. rys. [10] i [11]. Konserwacja 1. Zdjąć uchwyt (P). Konserwacja, zob. strona rozkładana III, rys. [9] do [12]. 2. Odkręcić śrubę (O) i zdjąć sprzęg zatrzaskowy (N). 3. Zdjąć pokrętło odcinające (M) i tulejkę (L). Skontrolować wszystkie części, oczyścić, ewentualnie 4.
  • Seite 28 Χειρισµός της λαβής φραγµού (Μ) Λαβή φραγµού στην κεντρική θέση = κλειστό Τεχνικά στοιχεία Ροή σε πίεση ροής 3 bar εκροή 32 l/min Περιστρέψτε τη λαβή φραγµού ντους 13 l/min προς τα δεξιά = άνοιγµα προς Εγκατάσταση την εκροή - Κλείστε την παροχή κρύου και ζεστού νερού και Περιστροφή...
  • Seite 29 ΙΙ. Ρυθµιστής ροής, βλ. εικ. [10] και [11]. Συντήρηση 1. Βγάλτε τη λαβή (Ρ). Συντήρηση, βλ. αναδιπλούµενη σελίδα ΙΙΙ, εικ. [9] 2. Λασκάρετε τη βίδα (O) και αφαιρέστε το κουµπωτό έως [12]. παρέµβληµα (Ν). 3. Αφαιρέστε τη λαβή φραγής (Μ) και το χιτώνιο (L). Ελέγξτε...
  • Seite 30 Obsluha ovladače průtoku (M) Ovladač průtoku ve střední poloze= zavřeno Technické údaje Průtok při proudovém Ovladač průtoku otočit doprava = otevřený přívod tlaku 3 bary Výtokové hrdlo 32 l/min na výtokové hrdlo Sprcha 13 l/min Instalace Ovladač průtoku otočit doleva = otevřený...
  • Seite 31 II. Aquadimer, viz zobr. [10] a [11]. Údržba 1. Stáhnout ovladač (P). Údržba, viz skládací strana III, zobr. [9] až [12]. 2. Šroub (O) uvolnit a vytáhnout západkovou vložku (N). 3. Vytáhnout ovladač průtoku (M) a objímku (L). Všechny díly zkontrolovat, vyčistit, případně vyměnit a namazat speciálním mazivem pro armatury 4.
  • Seite 32 Az elzáró fogantyú (M) kezelése A záró fogantyú középső állásban = Zárt állapot Műszaki adatok Átáramló mennyiség 3 bar A záró fogantyú jobbra fordítva = Kifolyás a kádba áramlási nyomásnál 32 l/perc Zuhany 13 l/perc A záró fogantyú balra fordítva = Kifolyás a [nyomja meg a nyomógombot (M1)] zuhany irányába Beszerelés...
  • Seite 33 II. Aquadimmer, lásd [10] és [11]-es ábra. Karbantartás 1. A fogantyút (P) húzza le. Karbantartás, ld. III kihajtható oldalt a [9]-től [12]-ig 2. Csavarja ki a csavart (O), és húzza le az ütköző terjedő ábrákat. betétet (N). 3. A reteszelő fogantyút (M) és a hüvelyt (L) húzza le. Minden alkatrészt ellenőrizzen, tisztítson meg, esetleg 4.
  • Seite 34: Dados Técnicos

    Manuseamento do manípulo de bloqueio (M) Manípulo de bloqueio na Dados técnicos posição central = fechado Caudal a 3 bar de pressão de caudal Bica de saída 32 l/min Rodar o manípulo de bloqueio Chuveiro 13 l/min para a direita = abertura para saída Instalação Virar o manípulo de bloqueio...
  • Seite 35 II. Regulador da água (Aquadimmer), ver fig. [10] Manutenção e [11]. 1. Extrair o manípulo (P). Manutenção, ver página desdobrável III, fig. [9] a [12]. 2. Desapertar o parafuso (O) e extrair a peça de inserção de engate (N). Verificar, limpar, e eventualmente substituir todas as 3.
  • Seite 36 Açıp kapama kolunun (M) kullanılması Açma kapama kolu orta pozisyonda = kapalı Teknik Veriler 3 bar akış basıncında debi çıkışı 32 l/dak Açma kapama kolunu sağ tarafa çevirin = gagadan duş 13 l/dak akış açık Montaj Açma kapama kolunu sol tarafa çevirin = açık, - Soğuk ve sıcak su girişini kapatın ve ön vanaları...
  • Seite 37 II. Akış ayarı düğmesi, bkz. şekil [10] ve [11]. Bakım 1. Tutamağı (P) çekin. Bakım, bkz. katlanır sayfa III, şekil [9] ila [12]. 2. Vidayı (O) çıkartın ve sustalı ara parçasını (N) çekip alın. 3. Kilitleme volanını (M) ve yüksüğü (L) çıkarın. Tüm parçaları...
  • Seite 38 Обслуживание запорной ручки (М) Запорная ручка в среднем Технические данные положении = закрыто Расход воды при давлении 3 бар Излив 32 л/мин Запорную ручку повернуть Душ 13 л/мин вправо = открыто на излив Установка Запорную ручку повернуть - Перекрыть подачу холодной и горячей воды и влево...
  • Seite 39 II. Аквадиммер, см. рис. [10] и [11]. Техническое обслуживание 1. Снять ручку (P). Техобслуживание, см. складной лист III, 2. Отвинтить винт (О) и снять фиксатор (N). рис. [9] - [12]. 3. Снять запорную ручку (М) и снять втулку (L) 4. Снять рифленый переходник (К). Все...
  • Seite 40 Obsluha rukoväti nastavenia prietoku (M) Rukovät’ nastavenia prietoku Technické údaje v strednej polohe = zatvorený prívod Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary Výtokové hrdlo 32 l/min Rukovät’ nastavenia prietoku Sprcha 13 l/min otočit’ doprava = otvorený prívod na Inštalácia výtokové hrdlo - Uzavriet’...
  • Seite 41 II. Aquadimer, pozri obr. [10] a [11]. Údržba 1. Stiahnut’ rukovät’ (P). Údržba, pozri skladaciu stranu III, obr. [9] až [12]. 2. Skrutku (O) uvol’nit’ a vytiahnut’ západkovú vložku (N). 3. Vytiahnut’ rukovät’ nastavenia prietoku (M) a objímku (L). Všetky diely skontrolovat’, vyčistit’, popr. vymenit’ a namazat’...
  • Seite 42 Uporaba kontrolne ročice (M) Kontrolna ročica v sredinskem položaju = zaprto Tehnični podatki Pretok pri delovnem tlaku 3 bar: Iztok 32 l/min Kontrolna ročica obrnjena na desno = odprt iztok Prha 13 l/min Vgradnja Kontrolna ročica obrnjena na levo = odprta [pritisnite na gumb (M1)] prha - Zaprite dotok hladne in tople vode in odprite...
  • Seite 43 II. Regulator vodnega pretoka, glej sliki [10] in [11]. Servisiranje 1. Izvlecite nastavek (P). Servisiranje, glej zložljivo stran III, slike [9] do [12]. 2. Odvijte vijak (O) in izvijte zaskočni vstavek (N). 3. Izvijte kontrolno ročico (M) in cevko (L). Vse dele preglejte, očistite, po potrebi zamenjajte 4.
  • Seite 44 Rukovanje sa zapornom ručkom (M) Zaporna ručka u srednjem položaju = zatvoreno Tehnički podaci Potok kod 3 bara hidrauličkog tlaka izljev 32 l/min Zapornu ručku okrenuti na desno = otvor prema tuš 13 l/min izljevu Ugradnja Zapornu ručku okrenuti na lijevo = otvor prema [pritisnuti tipku (M1) ] tušu...
  • Seite 45 II. Aquadimer, pogledajte sl. [10] i [11]. Održavanje 1. Skinuti ručku (P). Odrdžavanje, pogledajte preklopljenu stranicu III, 2. Odvrnuti vijak (O) i skinuti okidni umetak (N). sl. [9] do [12]. 3. Skinuti zapornu ručku (M) i čahuru (L). 4. Skinuti adaptera sa brazdicom (K). Sve dijelove provjeriti, očistiti, prema potrebi izmijeniti i 5.
  • Seite 46 Управление на спирателната ръкохватка (M) Технически данни Ръкохватката е в средна Разход при 3 бара налягане позиция = арматурата е затворена на потока Чучур 32 л/мин Завъртане на Душ 13 л/мин ръкохватката надясно = пускане на водата от Монтаж чучура за ваната - Прекъснете...
  • Seite 47 II. Аквадимер (устройство за превключване и Техническо обслужване регулиране на потока), виж фиг. [10] и [11]. 1. Свалете чрез издърпване ръкохватката (P). Техническо обслужване, виж страница III, фиг. [9] до [12]. 2. Отвинтете винта (O) и свалете контактната вложка (N). 3.
  • Seite 48 Voolumäära piiraja (M) kasutamine Voolumäära piiraja keskmises asendis = suletud Tehnilised andmed Pöörake voolumäära piiraja paremale = vesi voolab Läbivool 3-baarise veesurve korral segisti 32 l/min vanni dušš 13 l/min Pöörake voolumäära piiraja vasakule = vesi voolab Paigaldamine [vajutage nupule (M1)] dušši - Sulgege külma ja kuuma vee juurdevool ning avage eeltõkestid.
  • Seite 49: Tehniline Hooldus

    II. Aquadimmer, vt. joonis [10] ja [11]. Tehniline hooldus 1. Eemaldage käepide (P). Tehniline hooldus, vt. lk. III, joonis [9] kuni [12]. 2. Keerake lahti kruvi (O) ja eemaldage fiksaator (N). 3. Eemaldage voolumäära piiraja (M) ja hülss (L). Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada, vajadusel 4.
  • Seite 50 Noslēgslēdža lietošana (M) Noslēgslēdzis vidējā pozīcijā = noslēgts Tehniskie parametri Plūsma pie 3 bāru hidrauliskā Noslēgslēdzi grieziet pa labi = atvērts izplūdes spiediena izplūdē 32 l/min armatūrai dušai 13 l/min Uzstādīšana Noslēgslēdzi griezt pa labi = atvērts dušai [nospiest taustiņu (M1)] - Aukstā...
  • Seite 51 II. Ūdens pārslēgs, skatīt attēlu [10] un [11]. Tehniskā apkope 1. Noņemt rokturi (P). Apkope, skatīt uz salokāmās lapas III attēlus [9] - [12]. 2. Atbrīvot skrūvi (O) un novilkt fiksējošo ieliktni (N). 3. Noņemt noslēgslēdzi (M) un čaulu (L). Pārbaudiet visas detaļas, notīriet tās, ja nepieciešams, 4.
  • Seite 52: Techniniai Duomenys

    Kaip naudotis uždarymo rankenėle (M) Uždarymo rankenėlė Techniniai duomenys vidurinėje padėtyje = uždaryta Prataka esant 3 barų vandens slėgiui Vandens čiaupas 32 l/min Pasukite uždarymo Dušas 13 l/min rankenėlę į dešinę = vanduo teka iš čiaupo Įrengimas Pasukite uždarymo - Uždarykite šalto ir karšto vandens įtėkį ir rankenėlę...
  • Seite 53: Techninis Aptarnavimas

    II. Vandens reguliatorius, žr. [10] ir [11] pav. Techninis aptarnavimas 1. Numaukite rankenėlę (P). Techninis aptarnavimas, žr. III atlenkiamą 2. Atsukite varžtą (O), numaukite fiksatorių (N). puslapį, [9] - [12] pav. 3. Numaukite uždarymo rankenėlę (M) ir movą (L). 4. Numaukite rievėtą adapterį (K). Būtina patikrinti, nuvalyti detales, prireikus jas pakeisti 5.
  • Seite 54 19mm 38°C...

Diese Anleitung auch für:

Atrio 19 141Atrio 19 142Atrio 19 143

Inhaltsverzeichnis