Herunterladen Diese Seite drucken
Grohe Atrio serie Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Atrio serie:

Werbung

20 001
20 005
..... 1
..... 1
D
D
I
I
..... 1
..... 2
NL
NL
GB
GB
..... 2
..... 3
F
F
S
S
..... 2
..... 4
E
E
DK
DK
95.924.131/ÄM 30 283/05.02
Linie Europlus
.....5
.....3
......9
......5
N
N
.....3
.....6
....10
......5
FIN
FIN
.....4
.....7
.... 11
......6
PL
PL
.....8
.....4
......6
....12
UAE
UAE
Atrio
20 004
......7
....13
TR
TR
GR
GR
....14
......7
CZ
CZ
RUS
RUS
....15
......8
H
H
SK
SK
P ....16
P ......8
SLO
SLO
....17
......9
....21
....11
HR
HR
......9
....18
....22
....11
BG
BG
....19
....10
....12
....23
EST
EST
....20
....10
....12
....24
LV
LV
....13
....25
LT
LT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Atrio serie

  • Seite 1 Linie Europlus Atrio 20 001 20 004 20 005 ..1 ..1 ..5 ..3 ..9 ..5 ..13 ..7 ..17 ..9 ..21 ..11 ..25 ..13 ..2 ..1 ..6 ..3 ..10 ..5 ..14 ..7 ..18 ..9 ..22 ..11 ..3 ..
  • Seite 2 20 001 20 004 20 005 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Seite 3 20 001 20 004 20 005...
  • Seite 4 Anwendungsbereich Wartung Einlochbatterie geeignet für: Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezialarmaturenfett (Best.-Nr. 18 012) einfetten. direkten Anschluß an Kaltwasserversorgung Wasserzufuhr absperren! Anschluß an Abgang einer vorgeschalteten Mischwasserversorgung I. Austausch des Oberteils, siehe Abb. [3]. 1. Griff (A) abziehen. Technische Daten 2.
  • Seite 5 Domaine d’application Maintenance Le robinet est utilisé pour: Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si nécessaire et les graisser avec de la graisse le raccordement direct à l'arrivée d'eau froide spéciale pour robinetterie (réf. 18 012). le raccordement à une conduite d'eau prémitigée Couper l’alimentation en eau! Caractéristiques techniques I.
  • Seite 6 Gamma di applicazioni Manutenzione Rubinetto monoforo adatto per: Controllare, pulire e ingrassare tutti i componenti con l’apposito grasso per rubinetti (numero di il collegamento diretto all’alimentazione dell’acqua codice 18 012), ed eventualmente, sostituire quelli fredda difettosi. il collegamento all’uscita dell’alimentazione Chiudere l’entrata dell’acqua! dell’acqua miscelata inserita a monte Dati tecnici...
  • Seite 7 Användningsområde Underhåll Enhålsarmatur lämplig för: Kontrollera alla delarna, rengör dem, byt ev. ut skadade delar och smörj dem med specialarmaturfett en direkt anslutning till kallvattenförsörjningen (best.nr. 18 012). en anslutning till utloppet på en förinställd blandvattenförsörjning Spärra vattentillförseln! Tekniska data I.
  • Seite 8 Bruksområde Vedlikehold Etthulls batteri, egnet for: Kontroller og rengjør alle deler, skift ut om nødvendig og smør med spesial-armaturfett (best.nr. 18 012). direkte tilkobling til kaldtvannsforsyningen tilkobling på avgangen til en forhåndsinnstilt blandevannsforsyning Steng av vanntilførselen! Tekniske data I. Utskifting av overdelen, se bilde [3]. Dynamisk trykk: min.
  • Seite 9 Zakres stosowania Konserwacja Bateria jednootworowa przystosowana do: Tƒ…hq“vüІ“’†‡xvrÃp“ pvÂp“’ pvüÃvÃrr‡ˆhyvrà r“ƒ‚ …rqvrt‚Âqá p“rvhÃq‚Óh†vyhvhÓv€ à ’€vrvüÃ…“r†€h…‚hüƃrpwhy’€Ã†€h…r€Ãq‚à ‚q armatur (nr kat. 18 012). ƒ‚qá p“rvhÃq‚І‡ ƒvrÃ…“’t‚‡‚hrwЂq’à ah€x üÃq‚ƒá’Ã‚q’Ä zmieszanej X’€vhhÃt႐vp’ zobacz rys. [3]. Dane techniczne aqw üÂx… ‡á‚à (A). 8v vrvrÃ…‚ ‚p“rà min.
  • Seite 10 Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã 'Ã ! Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã...
  • Seite 11 Felhasználható: Karbantartás @yyr …v““pxÉhyh€r’vÃhyxh‡…p†“‡Çv†“‡t‡†ixÀrtÃp†Ã Egylyukas csaptelep esetleg cseréljék ki, majd különleges csaptelep-zsírral közvetlen csatlakoztatás a hidegvíz rendszerhez (megr. szám: 18 012) zsírozzák be. csatlakoztatás egy beépített kevertvíz ellátóra Zárják el a vízhálózatot! H †“hxvÃhqh‡‚x 6Ãsry† …p†“Ãp†r…pwr , lásd az [3] ábrát. kifolyási nyomás: min.
  • Seite 12: Teknik Veriler

    7hxÕ€ FˆyyhÕ€Ã†huh†Õ 7‡Ãƒh…ohyh…ÕÃx‚‡…‚yÃrqvÇr€v“yr’vÃtr…rxv…†rà Tek delikli batarya buna uygundur: qr÷vú‡v…vÃ‰rÃ|“ryÃh…€h‡…Ãt…r†vÃTvƒI‚à 'à !Ãvyrà †‚÷ˆxƈ’hÃq‚÷…ˆqhÃ h÷yh‡ÕÇrxÃhxÕ€ gresleyin. gprqrÃxh…Õú€Õúƈà r†yr€rÃoÕxÕúՁhà h÷yh‡Õ TˆÃtv…vúvvÃxhƒh‡ÕÄ h†‡Ãƒh…ohÕÃqr÷vú‡v…vy€r†v Teknik Veriler à hxՁՓÃúrxvyà [3]. 6xÕúà h†ÕpÕ) Uˆ‡h€h÷Õà Ãorxr…rxÃoÕxh…Ձ min. 0,5 bar - tavsiye edilen 1 - 5 bar øúyr‡€rà h†ÕpÕà 8Õ‰h‡h’ÕÃ...
  • Seite 13 Òq…åih Piyh†‡¶Ãƒ‚ˆåv‡vh 7h‡p…vrÆÃwrqê€Ã‚‡‰‚…‚€Ã†~È…þrpÃ…r) Wãr‡x’Ãqvry’Æx‚‡…‚y‚‰h‡¶Âþv†‡v‡¶Ã…tƒhqrÉ’€rv‡¶Ãhà namazat’ špeciálnym tukom na armatúry priame pripojenie na prípojku studenej vody ‚ wÃþà 'à ! pripojenie na výstup predradeného zariadenia na Uzavriet’ prívod vody! prípravu zmiešanej vody I. Výmena vršku, pozri obr. [3]. Technické údaje 1. Rukovät’(A) stiahnut’. Prietokový...
  • Seite 14 Pq…åh‰hwr Opseg upotrebe Baterija sa jednom rupom je povoljna za: T‰rÃqvwry‚‰rÃ…‚‰wr…v‡vÂþv†‡v‡v‡…r vÃv“€wrv‡vÃvà qv…rx‡hÃƒ…vxywˆþhxÁhƒ†x… ˆÃ†hÃuyhq‚€Ã‰‚q‚€ namazati sa specijalnom masti za armature h…ˆqåà …à 'à ! ƒ…vxywˆþhxÁhÀwr†‡ˆÃƒ‚yh†xhÃwrqrÃ…rq†ƒ‚wrrà opskrbe sa mješanom vodom Zatvoriti dovod vode! UruvþxvÂqhpv I. Izmjena gornjeg djela, pogledaj sl. [3]. Cvq…hˆyvþxvÇyhxÃ...
  • Seite 15 Kasutusala Tehniline hooldus Ühe augu segistit võib kasutada Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada, vajadusel asendada ja määrida spetsiaalse segistimäärdega vahetuks ühendamiseks külmaveetoru külge (tellimisnumber 18 012). ühendamiseks eelsegatud vee toru külge Sulgege vee juurdevool! Tehnilised andmed I. Ülemise osa vahetus, vt. joonis [3]. Veesurve min.
  • Seite 16 Naudojimo sritys Techninis aptarnavimas Wvr†x’y Àhvã’‡ˆ‰ Ãthyv€hÃ…vwˆt‡v) 7 ‡vhÃh‡vx…v‡vÁˆ‰hy’‡vÃqr‡hyr†Ã…v…rvxˆ†Ãwh†Ã pakeisti ir sutepti specialiu maišytuvams skirtu tiesiogiai prie šalto vandens tiekimo å tepalu (u sakymo Nr. 18 012). ƒ…vrÀhvã’‡‚Éhqr†Ãˆ‚‡ xv‚ åqh…’xv‡rÉhqr†Ã ‡ x Ä Techniniai duomenys å Whqr†Ã†y tv†)à I. Ventilio pakeitimas, r.
  • Seite 18 = 110° 13mm = 360°...

Diese Anleitung auch für:

Atrio 20 001Atrio 20 004Atrio 20 005