Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

23 116
Allure Brilliant
.....1
.....1
.....2
.....2
D
D
I
I
.....1
.....1
NL
NL
.....2
.....2
GB
GB
.....1
.....1
.....3
.....3
F
F
S
S
.....2
.....2
DK .....3
DK .....3
E
E
Design & Quality Engineering GROHE Germany
99.725.031/ÄM 221067/08.11
.....3
.....3
.....5
.....5
N
N
GR
GR
.....4
.....4
.....5
.....5
CZ
CZ
FIN
FIN
.....4
.....4
.....5
.....5
PL
PL
H
H
.....4
.....4
P
P
.....6
.....6
UAE
UAE
.....6
.....6
BG
BG
.....7
.....7
TR
TR
.....6
.....6
.....8
.....8
SK
SK
EST
EST
.....7
.....7
.....8
.....8
LV
LV
SLO
SLO
.....7
.....7
.....8
.....8
HR
HR
LT
LT
.....9
.....9
RO
RO
.....9
.....9
CN
CN
UA
.....9
.....9
RUS
...10
RUS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Allure Brilliant series

  • Seite 1 ..8 ..9 ..9 ..1 ..1 ..3 ..3 ..4 ..4 ..5 ..5 ..7 ..7 ..8 ..8 ..9 ..9 ..2 ..2 DK ..3 DK ..3 ..4 ..4 ..6 ..6 ..7 ..7 ..8 ..8 ...10 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.725.031/ÄM 221067/08.11...
  • Seite 3 27mm...
  • Seite 4 Diese Technische Produktinformation ist Installation: ausschließlich für den Installateur oder Es ist darauf zu achten, dass die Zulaufrohre in die eingewiesene Fachkräfte! Eindrehungen des Unterputzkörpers eingreifen. Bitte an den Benutzer weitergeben! Funktion: Anwendungsbereich: Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen prüfen.
  • Seite 5 ¡Esta información técnica de productos está Instalación: Debe tenerse en cuenta que los tubos de suministro destinada exclusivamente para el instalador o enganchen en los taladros del cuerpo empotrable. profesionales del sector! ¡Por favor, entréguesela al usuario! Funcionamiento: Campo de aplicación Comprobar la estanqueidad de las conexiones y el No es posible el funcionamiento con acumuladores sin funcionamiento de la grifería.
  • Seite 6 Denna tekniska produktinformation är Installation: uteslutande avsedd för installatören eller Kontrollera att tilloppsrören greppar i anvisade fackmän! inskruvningsvarven i iväggenheten. Var vänlig lämna vidare till användaren! Funktion: Användningsområde: Kontrollera att alla anslutningar är täta och fungerar Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) är felfritt.
  • Seite 7 Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huolehdi siitä, että tuloputket tarttuvat ammattimiehille! piiloasennusosan syvennyksiin. Anna se edelleen laitteen käyttäjälle! Toiminta: Käyttöalue: Tarkasta liitäntöjen tiiviys ja hanan toiminta. Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämminvesiboilerien) kanssa ei ole mahdollista. Esiasennettu lämpötilanrajoitin ei ole aktivoitu toimitustilassa.
  • Seite 8 Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος Εγκατάσταση: Θα πρέπει να προσέξετε ώστε οι σωλήνες προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή παροχής να πιάνουν στις αυλακώσεις του για τους εξειδικευµένους τεχνίτες! χωνευτού σώµατος τοποθέτησης. Παρακαλούµε παραδώστε την και στο χρήστη! Πεδίο εφαρµογής: Λειτουργία: Η...
  • Seite 9 Estas Informações Técnicas sobre o produto Instalação: Prestar atenção para que os tubos de entrada destinam-se exclusivamente aos instaladores ou encaixem nas roscas da parte encastrável. pessoal especializado instruido para o efeito! Por favor, entregue-as ao utilizador! Função: Verificar a estanqueidade das ligações e testar o Campo de aplicação: funcionamento da misturadora.
  • Seite 10 Tehnične informacije o izdelku so izključno Vgradnja: namenjene instalaterjem ali ustreznemu Paziti morate, da dovodne cevi prijemljejo v navoje strokovnemu osebju! vgradnega dela baterije. Prosimo, predajte navodilo naprej uporabniku! Funkcija: Področje uporabe Preverite priključke glede tesnosti in armaturo glede Ni možna uporaba z odprtimi zbiralniki (odprti grelniki vode) ! funkcije.
  • Seite 11 Käesolev tehniline tooteinformatsioon on Paigaldamine: Jälgige, et juurdevoolutorud haakuks peitsegisti suunatud eranditult paigaldajale või pädevale soontega. spetsialistile. Palume edastada see kasutajale! Kasutusala: Funktsioon: Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab. veekuumutiga)! Tehnilised andmed Eelmonteeritud temperatuuripiiraja ei ole tarneolekus Veesurve:...
  • Seite 12 Aceste informaţii tehnice despre produs sunt Instalare: La această operaţie trebuie avut grijă ca tuburile de destinate exclusiv pentru instalator sau alimentare să pătrundă în canelurile corpului de sub personalul de specialitate instruit! tencuială. Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului! Funcţionare: Domeniu de utilizare: Se verifică...
  • Seite 13 (* = специальные принадлежности) Уход: см. инструкцию по уходу Однорычажный смеситель Комплект поставки 23 116 Смеситель для умывальника Розетка Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...

Diese Anleitung auch für:

Allure brilliant 23 116