Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung und
Teilekatalog
Core Collector 1200
Seriennummer:
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
ACHTUNG:
ZUM SICHEREN BETRIEB DER MASCHINE UND ZUM ERZIELEN DER BESTEN
RESULTATE IST ES ÜBERAUS WICHTIG DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR DEM
BETRIEB DES CORE COLLECTORS SORGFÄLTIG ZU LESEN.
1701 DEUTSCH 943.120.000
Kwekerijweg 8
3709JA Zeist
The Netherlands
T: (31)306933227
F: (31)306933228
E: verti-drain@redexim.com
www.redexim.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Redexim Core Collector 1200

  • Seite 1 Betriebsanleitung und Teilekatalog Core Collector 1200 Kwekerijweg 8 3709JA Zeist The Netherlands T: (31)306933227 Seriennummer: F: (31)306933228 E: verti-drain@redexim.com www.redexim.com Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ACHTUNG: ZUM SICHEREN BETRIEB DER MASCHINE UND ZUM ERZIELEN DER BESTEN RESULTATE IST ES ÜBERAUS WICHTIG DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB DES CORE COLLECTORS SORGFÄLTIG ZU LESEN.
  • Seite 2: Garantiebestimmungen

    VORWORT Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Core Collectors. Im Hinblick auf den sicheren und dauerhaften Betrieb dieses Core Collectors ist es notwendig, diese Betriebsanleitung aufmerksam durchzulesen (bzw. durchlesen zu lassen) und zu verstehen. Ohne umfassende Kenntnis des Inhalts ist es nicht möglich sicher mit dieser Maschine zu arbeiten. Auf der nächsten Seite werden zunächst die allgemeinen Sicherheitsvorschriften behandelt.
  • Seite 3: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Der Core Collector wurde zum sicheren Gebrauch entworfen. Der ist nur gewährleistet, wenn die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften ausnahmslos befolgt werden. Lesen und verstehen Sie (Abb. 1) Abb. 1 Betriebsanleitung aufmerksam, bevor Sie den Core Collector in Gebrauch nehmen. Wenn die Maschine nicht so benutzt wird, wie in der Betriebsanleitung beschrieben, dann kann das zu Verletzungen und/oder Schäden am Core...
  • Seite 4 Kontrollieren Sie die Hydraulikschläuche regelmäßig. Bei Beschädigung oder Verschleißerscheinungen sind sie zu ersetzen. Die Ersatzschläuche müssen den technischen Anforderungen des Herstellers gerecht werden. Bevor an der Hydraulikanlage Arbeiten ausgeführt werden, muss immer der Druck abgelassen werden. Bei fehlenden Sicherheitsaufklebern darf der Core Collector NIE benutzt werden. Kriechen Sie NIEMALS unter den Core Collector.
  • Seite 5 Abb.6 Abb.5 Abb. 3 Abb.4 Während des Betriebs dürfen sich außer dem Fahrer KEINE Personen im Gefahrenbereich des Core Collectors aufhalten, weil dort Verletzungsgefahr durch auffliegendes Material besteht. (Abb. 3) Mindestens 4 Meter Abstand halten! (Abb. 4) Tragen Sie beim Gebrauch der Maschine einen zertifizierten Gehörschutz!! (Abb.
  • Seite 6: Eu-Erklärung

    EU-ERKLÄRUNG Wir, Redexim BV Utrechtseweg 127 3702 AC Zeist, Nederland erklären ganz in eigener Verantwortung, dass das Produkt: CORE COLLECTOR MIT DER MASCHINENNUMMER WIE AUF DER MASCHINE UND IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ANGEGEBEN, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der Bestimmung der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG übereinstimmt und die folgenden Normen entspricht: NEN-EN-ISO 12100 : 2010...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSANGABE GARANTIEBESTIMMUNGEN ....................2  REGISTRIERUNGSKARTE ..................... 2  SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ! ................3  EU-ERKLÄRUNG ........................6  1.0  TECHNISCHE DATEN ....................8  2.0  ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................8  3.0  ERSTINSTALLATION, DIE MASCHINE VON DER PALETTE NEHMEN ....9  4.0  BEDIENUNG DES CORE COLLECTORS ..............11  5.0 ...
  • Seite 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell Core Collector 1200 Fahrgeschwindigkeit Max. 5 km/h (3.1 mph) Stufenlos einstellbares hydraulisches Getriebe Arbeitsbreite 1200mm (47.2“) Gewicht 573 kg (1263 lbs) Maximale Leistung 6000 m /h (64583 ft (Theoretisch bei einer Höchstgeschwindigkeit von 5 km/h (3.1 mph) Fassungsvermögen des...
  • Seite 9: Erstinstallation, Die Maschine Von Der Palette Nehmen

    ERSTINSTALLATION, DIE MASCHINE VON DER PALETTE NEHMEN Abb. 8 Die Maschine steht horizontal auf der Palette. Um die Palette zu entfernen und die Maschine auf den Boden zu setzen, gehen Sie wie folgt vor (siehe Abb.8/9) !! NIEMALS UNTER DIE MASCHINE KRIECHEN !! 1.
  • Seite 10 Abb. 9 8. Entfernen Sie die Abdeckhaube (6) indem Sie an den Seiten die Bolzen mit ein paar Schlägen lösen. 9. Entfernen Sie die Schrauben und Muttern (7) an beiden Seiten und drehen Sie Lenksäule (14) in die gewünschte Position. 10.
  • Seite 11: Bedienung Des Core Collectors

    BEDIENUNG DES CORE COLLECTORS Abb. 10 Hier wird das Anbringen und die Funktion des Bedienungshebels des Core Collectors erklärt. (siehe Abb.10) 1. Fahrhebel rückwärts. Drücken Sie den Hebel (1) nach oben, wenn Sie die Maschine rückwärts auf Sie zubewegen wollen. Bedienen und Umsetzen immer ruhig und allmählich bis zum Höchstanschlag.
  • Seite 12: Einstellen Der Windrow Plates

    Drücken Sie den Hebel (6) nach unten, um den Auffangbehälter zum Leeren anzuheben. 7. Feststellbremse. Die Feststellbremse (7) ist ausschließlich zum Blockieren der Maschine bestimmt. Wird der Core Collector nicht benutzt, dann muss die Maschine immer in Parkstellung (vom Motorblock ab) stehen 8.
  • Seite 13: Transportieren Des Core Collectors

    4. Drehen Sie die Schraube (2) hinein oder heraus und sorgen Sie für ein paar mm Spiel zwischen Schraube und Anschlagpunkt (3). Ziehen Sie danach die Gegenmutter an (4). Verfahren Sie bei Punkt 1-5 genauso bei der anderen Windrow Plate. Bei schlechtem Boden oder wenn die Windrow Plates in den Boden greifen, kann es hilfreich sein das Spiel zu verringern.
  • Seite 14: Start/Stopp-Verfahren

    Besteht Gefahr durch herumfliegende Gegenstände, beispielsweise Golfbälle, die die Aufmerksamkeit des Fahrers ablenken? Wenn ja, kann der Core Collector NICHT benutzt werden. Besteht die Gefahr wegzusacken, auszurutschen? Wenn ja, ist die Bearbeitung aufzuschieben bis bessere Verhältnisse herrschen. Wenn das Feld nass ist, schieben Sie die Arbeiten auf, bis sich die Wetterverhältnisse gebessert haben.
  • Seite 15: Leeren Des Auffangbehälters

    6. Fahren Sie zu der Stelle, an der die Bearbeitung stattfinden soll und lassen Sie die Kopf- und Längsreihenplatten sinken, indem Sie den Hebel (4) nach oben drücken. 7. Stellen Sie die gewünschte Arbeitsgeschwindigkeit ein, indem Sie den Einstellknopf für die Fahrgeschwindigkeit bedienen (3).
  • Seite 16: Schmierpunkte / Öleinfüllstutzen

    10.0 SCHMIERPUNKTE / ÖLEINFÜLLSTUTZEN Abb. 14 Benutzen Sie EP2 Schmierfett. Lager ohne Schmiernippel sind wartungsfrei und brauchen nicht nachgeschmiert werden.
  • Seite 17: Spannen Des Förderbandes

    10.1 SPANNEN DES FÖRDERBANDES Abb. 15 Vor dem Nachspannen oder bei Neumontage muss das Förderband nachgestellt werden. Das geschieht wie folgt: (siehe Abb.15) 1. Lösen Sie die Gegenmutter (1) um ein paar Umdrehungen. 2. Lösen Sie die Muttern (3) um eine Drehung. 3.
  • Seite 18: Problemanalyse

    11.0 PROBLEMANALYSE Problem Mögliche Ursache Lösung  Kein Benzin.  Kontrollieren Sie den Motor startet/läuft nicht. Stand des Kraftstoffs. Benutzen Sie den Choke. Kontrollieren Sie den Benzinkran. Kontrollieren Sie den Brennstofffilter.  Keine Zündung.  Kontrollieren Sie die Schalter. Kontrollieren die Verdrahtung.
  • Seite 19: 12.0 Wartung

     Kein Griff.  Gebiet zu nass. Warten Räder rutschen. Sie auf bessere Umstände.  Zu hoher Reifendruck.  Senken Sie den Reifendruck für bessere Haftung.  Zuviel Material im  Entfernen Sie Material mit Auffangbehälter wird nicht angehoben Auffangbehälter. der Hand bis der Auffangbehälter angehoben werden kann.
  • Seite 20  Schmieren Sie Lager.  Verwenden Sie EP 2 Jeweils nach 100  Kontrollieren Sie auf lose Arbeitsstunden oder Schmierfett.  Ziehen Sie lose jährlich. Schrauben/ Muttern. Schrauben/ Muttern um  Prüfen Sie den das richtige Moment an.  Sorgen Sie dafür, dass Reifendruck.

Inhaltsverzeichnis