I - VERIFICARE QUALE TASTO COMANDA LA SALITA, E TENERLO PREMUTO, SENZA RILASCIARLO FINO ALLA
MOVIMENTAZIONI IN ENTRAMBI I SENSI DEL MOTORE SUL FINECORSA BASSO (FINE DEL SET-UP).
GB - FIND THE PUSH-BUTTON CONTROLLING THE UP MOVEMENT AND HOLD IT PRESSED UNTIL THE MOTOR
ROTATES IN BOTH DIRECTIONS ON THE LOWER TRAVEL LIMIT (END OF SET-UP).
F - VÉRIFIER QUELLE TOUCHE COMMANDE LA MONTÉE ET LA MAINTENIR ENFONCÉE, SANS LA RELÂCHER
JUSQU'A CE QUE LE MOTEUR SE DÉPLACE DANS LES DEUX SENS SUR LE FIN DE COURSE BAS (FIN DU
SET-UP).
D - ÜBERPRÜFEN, MIT WELCHER TASTE DIE EINFAHRBEWEGUNG ANGESTEUERT WIRD; DIE BETREFFENDE
TASTE GEDRÜCKT HALTEN UND NICHT LOSLASSEN, BIS DIE MOTORBEWEGUNGEN IN
BEIDE RICHTUNGEN.
E - COMPRUEBE QUÉ TECLA ACCIONA LA SUBIDA Y MANTÉNGALA PULSADA, SIN
SOLTARLA HASTA QUE SE MUEVA EN LOS DOS SENTIDOS DEL MOTOR EN EL FINAL
DE RECORRIDO BAJO (FIN DEL SETUP).
NL -
DRUKT ZONDER DE TOETS LOS TE LATEN TOTDAT DE MOTOR IN BEIDE RICHTINGEN
OR
HEEFT BEWOGEN OP DE ONDERSTE.
I -
GB - VERIFY WHICH PUSH-BUTTON COMMANDS THE OPENING
F -
D -
E -
NL - CONTROLEER WELKE KNOP HET COMMANDO VOOR
CONTROLEER WELKE TOETS VOOR DE STIJGING ZORGT EN HOUD DEZE INGE-
- MANTENUTO SEMPRE PREMUTO
- ALWAYS KEPT PRESSED
- RESTE TOUJOURS ENFONCÉ
- IMMER GEDRÜCKT HALTEN
- MANTENIDO SIEMPRE PRESIONADO
- INGEDRUKT BLIJVEN HOUDEN
VERIFICARE QUALE TASTO COMANDA LA SALITA DEL-
L'AVVOLGIBILE ED USARLO PER IL SET-UP
OF THE ROLLING SHUTTER AND USE IT FOR THE SET-UP
VÉRIFIER QUELLE TOUCHE COMMANDE LA MONTÉE DU
RIDEAU ET L'UTILISER POUR LE SET-UP
ÜBERPRÜFEN, MIT WELCHER TASTE ROLLLADEN EINGE-
FAHREN WIRD UND FÜR DAS SETUP VERWENDEN
COMPRUEBE QUÉ TECLA MANDA LA SUBIDA DEL CIERRE
ENROLLABLE Y ÚSELA PARA EL SET-UP
STIJGING VAN HET ROLLUIK GEEFT, EN GEBRUIK DEZE
VOOR DE SET-UP
9
X 1