Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FAAC T-MODE Schnellinstallationsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T-MODE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TEST
3 SET-UP FINECORSA TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER TRAVEL LIMIT SET-UP - SET-UP FIN DE COURSE
VOLETS ROULANTS - SET-UP ENDANSCHLAG ROLLLADEN - SETUP FINAL DE RECORRIDO CIERRES
ENROLLABLES - SET-UP EINDAANSLAG ROLLUIKEN
3.1 SET UP AUTOMATICO FINECORSA PER TAPPARELLE - AUTOMATIC SET-UP OF ROLLER SHUTTER
TRAVEL LIMIT - SET UP AUTOMATIQUE FIN DE COURSE POUR VOLETS ROULANTS - AUTOMATISCHES
SET-UP DES ENDANSCHLAGS FÜR ROLLLADEN - SETUP AUTOMÁTICO FINAL DE RECORRIDO PARA
CIERRES ENROLLABLES - AUTOMATISCHE SET-UP EINDAANSLAG VOOR ROLLUIKEN
- SOLO PER
- ONLY FOR
- UNIQUEMENT
POUR
- NUR FÜR
- SÓLO PARA
- ALLEEN VOOR
I - DURANTE LA FASE DI SET-UP , PUO' CAPITARE CHE IL MOTORE, PREMENDO IL TASTO SALITA, SI MUOVA NELLA
DIREZIONE DI DISCESA. ALLA FINE DEL SET-UP , IN MANIERA AUTOMATICA, SI AVRA' LA CORRISPONDENZA
TRA TASTO SALITA O DISCESA E IL SENSO DI ROTAZIONE CORRETTO.
GB - DURING THE SET-UP PHASE, THE MOTOR MAY ROTATE IN DOWN DIRECTION EVEN THOUGH THE UP PUSH-
BUTTON IS PRESSED. AT THE END OF SET-UP , THE UP/DOWN PUSH-BUTTONS ARE AUTOMATICALLY MATCHED
TO THE CORRECT ROTATION DIRECTION.
F - PENDANT LA PHASE DE SET-UP , IL PEUT ARRIVER QUE LE MOTEUR, EN APPUYANT SUR LA TOUCHE MON-
TÉE, SE DÉPLACE DANS LE SENS DE LA DESCENTE. À LA FIN DU SET-UP , IL Y AURA UNE CORRESPONDANCE
AUTOMATIQUE ENTRE LA TOUCHE DE MONTÉE OU DE DESCENTE ET LE SENS DE ROTATION CORRECT.
D - WÄHREND DER SET-UP-PHASE KANN ES VORKOMMEN, DASS BEI BETÄTIGUNG DER EINFAHREN-TASTE DER
MOTOR DIE AUSFAHRBEWEGUNG AUSFÜHRT. AM ENDE DES SET-UPS WIRD DIE ÜBEREINSTIMMUNG ZWISCHEN
DER EIN- BZW. AUSFAHREN-TASTE UND DER VORGESEHENEN DREHRICHTUNG AUTOMATISCH HERGESTELLT.
E - DURANTE LA FASE DE SETUP , PUEDE SUCEDER QUE EL MOTOR, PRESIONANDO EL PULSADOR SUBIDA,
SE MUEVA EN LA DIRECCIÓN DE BAJADA. AL FINALIZAR EL SETUP , AUTOMÁTICAMENTE, SE OBTENDRÁ LA
CORRESPONDENCIA ENTRE LA TECLA DE SUBIDA O BAJADA Y EL SENTIDO DE ROTACIÓN CORRECTO.
NL - TIJDENS DE SET-UP KAN HET GEBEUREN DAT DE MOTOR NAAR BENEDEN BEWEEGT, TERWIJL DE OM-
HOOG-TOETS WORDT INGEDRUKT.
OMLAAG-TOETSEN AUTOMATISCH MET DE JUISTE DRAAIRICHTING.
OK
+
AAN HET EINDE VAN DE SET-UP CORRESPONDEREN DE OMHOOG EN
8
I - ALLA FINE DEL SET-UP , IN MANIERA AUTOMA-
TICA, SI AVRA' LA CORRISPONDENZA TRA TASTO
SALITA O DISCESA E IL SENSO DI ROTAZIONE
CORRETTO.
GB - AT THE END OF SET-UP , THE UP/DOWN PUSH-
BUTTONS ARE AUTOMATICALLY MATCHED TO THE
CORRECT ROTATION DIRECTION.
F - A LA FIN DU SET-UP , IL Y AURA UNE CORRES-
PONDANCE AUTOMATIQUE ENTRE LA TOUCHE
DE MONTEE OU DE DESCENTE ET LE SENS DE
ROTATION CORRECT.
D - AM ENDE DES SET-UPS WIRD DIE ÜBEREINSTIM-
MUNG ZWISCHEN DER EIN- BZW. AUSFAHREN-TA-
STE UND DER VORGESEHENEN DREHRICHTUNG
AUTOMATISCH HERGESTELLT.
E - AL FINALIZAR EL SETUP , AUTOMÁTICAMENTE,
SE OBTENDRÁ LA CORRESPONDENCIA ENTRE LA
TECLA DE SUBIDA O BAJADA Y EL SENTIDO DE
ROTACIÓN CORRECTO.
NL - AAN HET EINDE VAN DE SET-UP CORRESPON-
DEREN DE OMHOOG EN OMLAAG-TOETSEN AU-
TOMATISCH MET DE JUISTE DRAAIRICHTING.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis