Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Danfoss OBC 80 Serie Bedienungsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OBC 80 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kontrol af flammeslgnal / Flame Signal check / Kontrolle des Flamtnensignals / Controle du signal de flamme /
Comprobadön de la seftal de Mama / Controllo del segnale di fiamma / Controle van vlamsignaal / Uekkisignaalin tarkistus
Ingen flamme/merke £ 5pA
Flamme/Iys 2 65 |iA
No flame/dark s 5 |iA
Flame/light a 65 pA
Keine Flamme/dunkel s 5 pA
Flamme/Licht a 65 pA
Pas de flamme/sombre s 5 pA
Flamme/Iumiere a 65 pA
Sin llama / oscura s5 pA
Llama / clara 265 pA
Nessuna fiamma/scuro s S pA
Fiamma/chiaro 2 65 pA
Geen vlam/donker s 5 pA
Vlam/Iampje a 65 pA
Eiliekkiä/tummas5pA
Liekkl / vaalea a 65 pA
Fig. 6
LD/LDS
OBC
©
OBC
©
Typo
Typo
Typ
Typ«
Tlpo
Tipa
TVpo
Tyyppl
OBC 81.10
OBC81A.10
OBC81A.12
OBC 82.10
OBC 82.11
OBC82A.12
OBC 84.10
OBC8SB.10
BoslNr.
Codono.
Bost.-Nr.
N°docoda
N.°do
codlgo
N.codleo
Coda
Koodlnro
O57H81O1
O57H81O8
0S7H8106
0S7H8102
0S7H8I03
057H8107
O57H81O5
057H8110
Forvontitatlon
Pro-purgo
Vorbalüftung
Präpurge
Purga
pravla
Pro-tpurgo
Voorvonlilatlo
Eslhuuhtelu
ti
13
13
13
13
6
13
25
13
Fortasnding
Pre-ignition
VorzQndung
Preallumage
Ignldön
pravla
Pro-
accensione
Voorontste-
klng
Etlhehkutus
t3*
13
13
13
13
6
13
25
13
Eftertasndlng
Post-Ignltion
Nachzündung
Postallumago
Ignldön
posterior
Post-acconsiono
Naontsteklng
Jälkihehkutus
t3n
IS
15
5
15
20
5
2
15
lntervalV1-V2
lntorvalV1-V2
Intervall V1-V2
lntervalloV1-V2
lntorvaloV1-V2
lntervatloV1-V2
lntervalV1-V2
VätiV1-V2
t4
-
-
-
15
20
15
5
15
Slkkorhodstld
Safotyttmo
Sldiorholtszoit
Dolal do socurltö
Tlempo do
sogurldad
Tompo di
tlcurozza
Volllgholdstljd
Turva-alka
t2 max.
10
10
10
10
10
10
5
10
Eftervontilering
Post-purgo
NadibelOftung
Postpurgo
Purga postorior
Post-spurgo
Naventilatio
Jälkihuuhtelu
t8
-
-
-
-
-
-
90
Fjern-
alarm
Remote
alartn
Femalarm
Alarms i
dlstance
Alarma
remota
Allarme
romoto
Alarm op
afstand
Kaukohä-
lytys
-
•)
■J
yl
V
V
,/
Fjern-
reset
Remote
rosot
Fement-
rfegelung
ReinrUa-
lisationa
distance
Reinido
remoto
Rlprlstlnoa
distanza
Resetop
afstand
Kaukokult-
taus
-
-
V
Pga. inhialisering af elektronikken gar der op til 2 sek. inden Undingen indkobles.
' Oue to the Initialisation of the electronics, it may take up to two seconds before ignition is enabled.
1 Durch die Initialisierung der Elektronik kann es bis zu zwei Sekunden dauern, bevor Zündung möglich ist Alle Zeitangaben in Sekunden.
En raison de (Initialisation des elements electronlques, l'activation de rallumage peut prendre jusqu'a deux secondes. Toutes les durees sont indiquees en secondes.
Oebido a la inicializacion de los componentes etectrönicos, pueden pasar dos segundos hasta la activaciön de la igniciön. Todos los tiempos se indican en segundos.
A causa deltlnizializzazione dell'elettronica. puö durare fino a due secondi finche l'accenstone e attivata.Tuttl i lempl sono indicati in secondi
Het Inschakelen van de ontsteking kan wel 2 seconden duren vanwege de initiallsatte van de elektronica. Alle tijden worden in seconden aangeduid.
Elektroniikan käynnistyksen vuoksi voi kestää jopa kaksi sekuntia, ennen kuin hehkutus käynnistyy. Kaikki ajat ilmoitetaan sekunteina.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis