Seite 2
Anleitungs- und Instandhaltungsheft DEUTSCH...
Seite 3
Zubehör zur Folge hat. Aus diesem Grund, auch wenn dieses Heft zum Tag des Ausdrucks aktualisierte Informationen enthält, behält sich Ducati Motor Holding S.p.A. das Recht auf Änderungen vor, die sie jederzeit vornehmen kann, ohne dies mitteilen zu müssen und ohne, dass ihr daraus Verpflichtungen entstehen.
Seite 4
DUCATI-DIREKTLINIE Numero Verde 00800-00382284 Viel Vergnügen!
Inhaltsangabe Cockpit Im Heft verwendete Akronyme und Abkürzungen Technologisches Wörterbuch Funktionstasten Einstellung und Anzeige der Parameter Hauptfunktionen Anzeige der Motordrehzahl - RPM Fahrzeuggeschwindigkeit Einleitung Gang Führungslinien zur Sicherheit Fahrmodus (RIDING MODE) Im Anleitungsheft verwendete Hinweissymbole Zulässiger Einsatz Pflichten des Fahrers Schulung des Fahrers Menü-Funktionen Kleidung...
Seite 6
Umgebungslufttemperatur Einstellung des Display-Hintergrunds PIN CODE Nebenfunktionen Änderung des PIN CODE Infotainment Einstellung des DRL Lichtmodus Inspektionsanzeige (SERVICE) Anzeige OIL SERVICE Null Einstellung der Maßeinheiten Anzeige OIL SERVICE oder ANNUAL SERVICE oder Datumseingabe DESMO SERVICE countdown Uhreinstellung Anzeige OIL SERVICE oder ANNUAL SERVICE oder Einstellungen der Bluetooth-Geräte DESMO SERVICE Service-Informationen...
Seite 7
Kupplungssteuerhebel Vorsichtsmaßnahmen beim ersten Rechter Umschalter Motorradeinsatz Gasdrehgriff Kontrollen vor dem Start Vorderer Bremshebel Motorstart Hinterradbremspedal Start und Fahrt des Motorrads Schaltpedal Bremsung Einstellung der Position von Schalt- und Stopp des Motorrads Hinterradbremspedal Tanken Parken Mitgeliefertes Zubehör Hauptelemente und -vorrichtungen Position am Motorrad Wesentliche Einsatz- und Kraftstofftankverschluss...
Seite 8
Schmieren der Antriebskette Kraftstoffversorgung Wechsel der Lampen Bremsen Ausrichten des Scheinwerfers Antrieb Reifen Rahmen Kontrolle des Motorölstands Räder Reinigung und Austausch der Zündkerze Reifen Allgemeine Reinigung Radfederungen Langer Stillstand Auspuffanlage Wichtige Warnhinweise Verfügbare Farben Elektrische Anlage Instandhaltungsplan Merkzettel der regelmäßigen Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: vom Vertragshändler auszuübende Arbeiten Instandhaltungsarbeiten...
Unser hoch qualifiziertes Personal verfügt über die für verwenden, sondern auch für kurze und lange Reisen, die Ausführung sachgemäßer Eingriffe erforderlichen bei denen Ihnen Ducati Motor Holding S.p.A viel Spezialinstrumente sowie über die geeigneten Freude und Vergnügen wünscht. Ausrüstungen und verwendet ausschließlich Ducati-...
Ducati anerkannten Ersatzteilen können zum Verlust Sicherheitsmeldungen, die von einem der Garantie sowie zu eventuellen Schäden oder zum Warnsymbol oder einem der beiden Hinweise Verlust der erwarteten Leistungen führen. „ACHTUNG” oder „WICHTIG” eingeleitet werden. Ihre Sicherheit und die anderer sind wirklich sehr wichtige Faktoren.
Zulässiger Einsatz Achtung Dieses Motorrad darf ausschließlich auf asphaltierten Das Gesamtgewicht des Motorrads im Straßen oder Straßen mit flachem und regulärem fahrbereiten Zustand mit Fahrer, Beifahrer, Gepäck Belag gefahren werden. und zusätzlichem Zubehör darf 390kg/859lb nicht Dieses Motorrad darf nicht auf Schotterwegen oder überschreiten.
Pflichten des Fahrers Achtung Alle Fahrer müssen im Besitz eines entsprechenden Einige Medikamente können Schläfrigkeit oder Führerscheins sein. andere Effekte auslösen, welche die Reflexe und die Fähigkeit des Fahrers, das Motorrad unter Kontrolle zu halten, reduzieren, womit das Risiko der Achtung Verursachung eines Unfalls verbunden ist.
Seite 13
Achtung Wird kein Helm getragen, erhöht sich im Falle eines Unfalls die Wahrscheinlichkeit schwerer Körperverletzungen, die auch tödliche Folgen haben können. Achtung Prüfen Sie, dass der Helm die sicherheitstechnischen Anforderungen erfüllt, einen hohen Sichtbereich gewährleistet, die richtige Größe für Ihren Kopf aufweist und über die Prüfetikette der spezifischen Zertifizierung Ihres Staates verfügt.
Schulung des Fahrers Der Helm muss den Anforderungen gemäß Angaben auf S. 11 entsprechen. Falls das Oftmals werden Unfälle aufgrund der geringen Helmmodell über kein Visier verfügt, ist eine Erfahrung des Motorradfahrers verursacht. Das angemessene Brille zu tragen. Lenken, Fahrmanöver und das Abbremsen erfolgen Die Fingerhandschuhe müssen aus Leder oder anders als bei anderen Fahrzeugen.
Seite 15
Wichtig Für die Sicherheit des Beifahrers ist darauf zu achten, dass auch dieser eine angemessene Kleidung trägt.
Räumen angelassen werden darf. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften entbindet Die Abgase sind giftig und können bereits nach kurzer Ducati Motor Holding S.p.A. jeglicher Verantwortung Zeit zur Ohnmacht oder gar zum Tod führen. für eventuelle Motorschäden und eine verminderte Nehmen Sie während der Fahrt angemessene Lebensdauer des Motors.
Seite 17
Wichtig Wichtig Der Beifahrer muss sich stets mit beiden Das Motorrad so abstellen, dass es nicht Händen an den entsprechenden Haltegriffen des umgestoßen werden kann und dazu den unter der Sitzbank angeordneten Rahmenteils Seitenständer verwenden. Das Motorrad nie auf festhalten. unebenem oder weichem Gelände abstellen, da es hier umfallen könnte.
Seite 18
Achtung Wenn man das Motorrad unbewacht stehen lässt, stets den Zündschlüssel abziehen und so aufbewahren, dass er für Personen, die nicht für den Einsatz des Motorrads geeignet sind, nicht erreichbar ist.
Tanken Achtung Immer im Freien und bei ausgeschaltetem Motor Bei Unwohlsein durch längeres Einatmen von nachtanken. Kraftstoffdämpfen sich an der frischen Luft aufhalten Beim Tanken nie rauchen und keine offenen Flammen und einen Arzt konsultieren. Bei Kontakt mit den verwenden. Augen, diese gründlich mit Wasser ausspülen und im Darauf achten, dass kein Kraftstoff auf den Motor Fall eines Hautkontakts, die betroffene Stelle sofort...
Fahrt mit voller Zuladung Wichtig Dieses Motorrad wurde so entworfen, dass man auch Keine sperrigen und schweren Gepäckstücke an auf langen Fahrten mit voller Beladung in absoluter der oberen Gabelbrücke oder am vorderen Kotflügel Sicherheit reisen kann. befestigen, da dies zu einem gefährlichen Die korrekte Verteilung der Lasten am Motorrad ist Stabilitätsverlust des Motorrads führen könnte.
Gefährliche Produkte - Warnhinweise Achtung Altes (verbrauchtes) Motoröl Auf Kunststoff-, Gummi- oder lackierte Motorradteile verschüttete Flüssigkeit kann diese beschädigen. Vor Beginn der Serviceeingriffe am Achtung System sollte man diese Teile mit einem sauberen Altes Motoröl kann bei häufigem und lang Tuch aus dem Werkstattbedarf abdecken.
Seite 22
Achtung Vermeiden, dass Kühlflüssigkeit auf die Auspuffanlage oder Motorteile gelangt. Die Hände und Kleidungsstücke nicht an bzw. in die Nähe des Lüfterrads bringen, da es sich automatisch einschaltet. Batterie Achtung Die Batterie produziert explosive Gase und muss daher von Funken, Flammen und Zigaretten ferngehalten werden.
Fahrzeug-Identifizierungsnummer Hinweise Diese Nummern kennzeichnen das jeweilige Motorradmodell und müssen bei Ersatzteilbestellungen unbedingt angegeben werden. Sie sollten die Rahmennummer Ihres Motorrads in den nachstehenden Bereich eintragen. Rahmen-Nr. Abb. 1...
Motor-Identifikationsnummer Hinweise Diese Nummern kennzeichnen das jeweilige Motorradmodell und müssen bei Ersatzteilbestellungen unbedingt angegeben werden. Sie sollten die Motornummer Ihres Motorrads in den nachstehenden Bereich eintragen. Motor-Nr. Abb. 2...
Cockpit (Dashboard) 5) KRAFTSTOFFRESERVEANZEIGE (OCKER). Leuchtet auf, sobald sich der Tank im Reservezustand befindet. In diesem Fall sind noch circa 2,5 Liter (0.66 gallon) Kraftstoff verfügbar. 6) BLINKERANZEIGEN (GRÜN). Cockpit Blinkt bei eingeschaltetem Blinker auf. 7) KONTROLLLEUCHTE „MOTORDIAGNOSE - 1) Display. EOBD”...
Seite 26
9) ABS-KONTROLLLEUCHTEN (OCKER). Leuchtet bei ausgeschaltetem oder funktionsuntüchtigem ABS auf. Motor ausgeschaltet / Geschwindigkeit unter 5 km/h (3 mph) Kontrollleuchte erloschen Kontrollleuchte blinkt Kontrollleuchte leuchtet perma- nent ABS über die Menüfunktion „ABS” ABS freigeschaltet, jedoch noch ausgeschaltet nicht in Funktion Motor angelassen / Geschwindigkeit unter 5 km/h (3 mph) Kontrollleuchte erloschen Kontrollleuchte blinkt...
Seite 27
10) ALLGEMEINE WARNLEUCHTE (OCKER). Leuchtet bei Auftreten von „Fahrzeug”- bzw. aktiven Fehlern auf, die von anderen Steuergeräten als das Motorsteuergerät angezeigt werden.
Seite 28
11) DTC-STATUSANZEIGE (OCKER). Diese Kontrollleuchte zeigt die erfolgte Aktivierung oder Deaktivierung des DTC-Systems an. Geschwindigkeit unter oder gleich 5 km/h (3 mph) Kontrollleuchte erloschen Kontrollleuchte blinkt Kontrollleuchte leuchtet perma- nent DTC/DWC freigeschaltet und funk- DTC/DWC freigeschaltet, jedoch DTC/DWC deaktiviert und/oder tionstüchtig noch nicht in Funktion nicht funktionstüchtig aufgrund ei-...
Seite 29
12) DTC-AUSLÖSUNG (OCKER). Hinweise Jede Einstellung des Motorsteuergeräts kann ein unterschiedliches „Setting” der vor dem Keine Auslösung Kontrollleuchte OFF Auslösen des Drehzahlbegrenzers liegenden Schwellenwerte und des Drehzahlbegrenzers selbst Schnitt der Zündvor- Kontrollleuchte ON - perma- aufweisen. verstellung nent Einspritzschnitt Kontrollleuchte ON - perma- Immobilizer nent Fahrzeug im „key-on”...
Seite 30
Funktion aktiv, jedoch Kontrollleuchte ON - blinkt mit vorliegenden Feh- lern...
Seite 31
CORE 10:34 ABS 1 DTC 1 km/h DWC 1 TOURING TOT Km SPEED AVG km/h 199999 FULL TRACK 10:34 RPM x 1000 RPM x 1000 SPORT URBAN km/h km/h HIGH °C DTC 3 DWC 3 9’59’99 199999 DWC 1 LAP 10 T AIR °C TOT Km...
Motormappings, die vom Fahrer DUCATI Wheelie Control gewählt werden können, um das Leistungsniveau und den Abgabemodus an seinen Fahrstil und an die DUCATI Engine Brake Control Streckenbedingungen anzupassen. Es sind drei Power Modes vorgesehen, von denen Engine Control Unit...
Seite 33
Schräglage, innerhalb der physischen und vom Ducati Traction Control (DTC) entsprechenden Straßenzustand abhängigen Grenzwerten, befindet. Das „Ducati Traction Control”-System (DTC) Um nicht nur kürzere Bremswege sondern auch eine übernimmt die Schlupfkontrolle am Hinterrad und möglichst hohe Stabilität zu gewährleisten, wurde im...
Seite 34
DUCATI Wheelie Control (DWC) Ducati Quick Shift (DQS) Die Ducati Wheelie Control (DWC) übernimmt die Beim Ducati Quick Shift (DQS) handelt es sich um ein Wheelie-Kontrolle und wirkt auf insgesamt acht System für das elektronische Schaltmanagement (nur Stufen. Jede davon wurde so eingestellt, um dem bei Monster 1200 S), das üblicherweise bei Rennen...
Funktionstasten 1) UP-STEUERTASTE „ ” Taste für den Abruf der Anzeige und die Einstellung der Parameter im Cockpit mit Position „ ”. 2) DOWN-STEUERTASTE „ ” Taste für den Abruf der Anzeigen und die Einstellung der Parameter im Cockpit mit Position „ ”.
Einstellung und Anzeige der Parameter Beim Einschalten zeigt das Cockpit das DUCATI-Logo im Display, darauf folgt das Aufleuchten der LED- Anzeigen in drei Schritten („Anfangscheck”). Nach dem Check bringt das Cockpit die Hauptanzeige in einer der Modalitäten (CORE, FULL oder TRACK), die vor dem KEY-OFF konfiguriert war, zur Anzeige.
Seite 37
Es sind drei verschiedene Layouts der Hauptanzeige möglich: CORE, FULL und TRACK. Auf der Hauptanzeige im Layout CORE verfügbare 10:34 Informationen: Anzeige der aktivierten ABS-Stufe oder des DTC 2 deaktivierten ABS. km/h DWC 2 Uhr. TOURING Anzeige der aktivierten DTC-Stufe oder der deaktivierten DTC.
Seite 38
Auf der Hauptanzeige im Layout FULL verfügbare Informationen: 10:34 RPM x 1000 Anzeige der aktivierten ABS-Stufe oder des deaktivierten ABS. Uhr. Anzeige der aktivierten DTC-Stufe oder der URBAN km/h deaktivierten DTC. HIGH °C Kraftstoffstand. DTC 3 DWC 3 Menü 1 (Kilometerzähler, Tageskilometerzähler 199999 1, Tageskilometerzähler 2, Player On / Off - nur T AIR...
Seite 39
Auf der Hauptanzeige im Layout TRACK verfügbare Informationen: Anzeige der aktivierten ABS-Stufe oder des deaktivierten ABS. RPM x 1000 Menü 1 (Kilometerzähler, Tageskilometerzähler 1, Tageskilometerzähler 2, Restautonomie, SPORT Durchschnittlicher Verbrauch, Momentaner km/h Verbrauch, Durchschnittsgeschwindigkeit, ABS 1 Fahrzeit, Uhr, Rundenzeit - nur wenn aktiviert, DTC 1 199999 Außenlufttemperatur, Motortemperatur,...
Seite 40
In der Hauptanzeige der Modalität CORE kann die Anzeige der Informationen des Menüs 1 durch das Drücken der Taste (1) an der linken Umschaltereinheit abgerufen werden. Kilometerzähler (TOT); TRIP 1 (Tageskilometerzähler 1); TRIP 2 (Tageskilometerzähler 2); Player On / Off – nur bei vorhandenem Bluetooth- Modul und mindestens einem verbundenen Smartphone aktiv;...
Seite 41
CORE 10:34 DTC 2 km/h DWC 2 TOURING TOT Km 199999 °C TRIP 1 TRIP 2 RANGE TRIP TIME CONS. AVG T AIR CONS. I SPEED AVG Abb. 10...
Seite 42
In der Hauptanzeige der Modalität FULL kann die Anzeige der Informationen des Menüs 1 durch das Drücken der Taste (1) an der linken Umschaltereinheit abgerufen werden. Kilometerzähler (TOT); TRIP 1; TRIP 2; Player On / Off – nur bei vorhandenem Bluetooth- Modul und mindestens einem verbundenen Smartphone aktiv;...
Seite 43
FULL 10:34 RPM x 1000 URBAN km/h HIGH °C DTC 3 DWC 3 199999 TOT Km T AIR °C TRIP 1 TRIP 2 RANGE TRIP TIME T AIR CONS. I CONS. AVG SPEED AVG Abb. 11...
Seite 44
In der Hauptanzeige der Modalität TRACK kann die Anzeige der Informationen des Menüs 1 durch das Drücken der Taste (1) an der linken Umschaltereinheit abgerufen werden. Kilometerzähler (TOT); TRIP 1; TRIP 2; RANGE (Restautonomie); Durchschnittlicher Verbrauch (CONS. AVG); Momentaner Verbrauch (CONS.I); Durchschnittsgeschwindigkeit (SPEED AVG);...
Seite 45
TRIP 1 TRIP 2 RANGE TRACK CONS. AVG CONS. I SPEED AVG RPM x 1000 TRIP TIME SPORT 10:34 P.M. km/h ABS 1 DTC 1 T AIR 199999 DWC 1 TOT Km Abb. 12...
Seite 46
Das Cockpit speichert die Einstellungen des Menüs 1 und des Menüs 2, die zum Zeitpunkt des KEY-OFF verwendet wurden. Beim darauf folgenden KEY-ON werden die zuvor gespeicherten Seiten des Menüs 1 und des Menüs 2 angezeigt. Sollte das Cockpit plötzlich ausgehen (Versorgungsausfall), werden beim nächsten KEY-ON die Default-Einstellungen für das Menü...
Seite 47
CORE FULL 10:34 RPM x 1000 10:34 DTC 2 km/h URBAN km/h DWC 2 HIGH TOURING °C DTC 3 DWC 3 TOT Km 199999 199999 °C T AIR °C TOT Km TRACK RPM x 1000 SPORT km/h ABS 1 DTC 1 199999 DWC 1 TOT Km...
Seite 48
In der Standard-Anzeige des eingestellten Modus gelangt man durch 3 Sekunden langes Drücken der Taste (2) bei reeller Fahrzeuggeschwindigkeit <= (unter oder gleich) 20 km/h (12 mph) in das Setting- RIDING MODE SERVICE Menü, in dem die einzelnen Funktionen eingestellt werden können.
Seite 49
Wird beim KEY-ON und nach erfolgtem Check der Zündschlüssel nicht erkannt, wird das Cockpit PIN CODE folgendermaßen funktionieren: Ist die PIN CODE-Funktion nicht aktiv geschaltet, INSERT PIN CODE wird die Standard-Anzeige angezeigt, wobei der Anfangscheck der Kontrollleuchten MEMORY übersprungen wird, der Fehler E-LOCK aktiviert und kein Zugriff auf das Setting-Menü...
Hauptfunktionen In den Menüs werden folgende Funktionen angezeigt: In der Hauptanzeige des eingestellten Anzeigemodus - Kilometerzähler (TOT) (CORE, FULL oder TRACK) werden folgende - Tageskilometerzähler 1 (TRIP1) Funktionen angezeigt: - Tageskilometerzähler 2 (TRIP2) Hauptfunktionen - Restautonomie (RANGE) Anzeige der Motordrehzahl - RPM - Rundenzeit (LAP time) Fahrzeuggeschwindigkeit - Kühlflüssigkeitstemperatur...
Seite 51
Im Setting-Menü vom Fahrer änderbare Funktionen: Einstellungen der Bluetooth-Geräte (BLUETOOTH) Fahrstil-Personalisierung (RIDING MODE): In Information über Inspektionsfälligkeiten diesem Menü können folgende Einstellungen (SERVICE): Oil Service - Desmo Service - Annual personalisiert werden: Service - ABS-Einstellung (ABS) Info (INFO): Battery - RPM - Bluetooth Version - Einstellung der DTC-Stufe (DTC) Reifenkalibrierung und Übersetzungsverhältnis - Einstellung der DWC-Stufe (DWC)
Anzeige der Motordrehzahl - RPM Wichtig Das Cockpit erhält die Information bezüglich der Auf den ersten 1000 km (600 mi) (Einfahrzeit) Motordrehzahl und zeigt den entsprechenden Wert bzw. wenn am Kilometerzähler ein Wert <= (unter anhand einer sich entsprechend füllenden Bargraph- oder gleich) 1000 km (600 mi) angegeben wird, wird Anzeige an ( nur in den Anzeigemodi FULL und bei Erreichen von 6.000 U/min der Vorwarnbereich...
Seite 53
FULL 10:34 10:34 10:34 RPM x 1000 RPM x 1000 RPM x 1000 URBAN URBAN URBAN km/h km/h km/h HIGH HIGH HIGH °C °C °C ABS 2 DTC 3 DWC 3 ABS 2 DTC 3 DWC 3 ABS 2 DTC 3 DWC 3 9’59’99 9’59’99...
Seite 54
Nach der Einlaufzeit weist das Einblenden des „orangefarbenen Bereichs” daraufhin hin, dass bei kaltem Motor dieser im niedrigen Drehzahlbereich gehalten werden sollte. Der „orangefarbene Bereich” wird sich in Abhängigkeit der Motortemperatur wie folgt ändern: ab 7 .000 Umdrehungen und einer Motortemperatur unter oder gleich 50 °C (122 °F) ab 9.500 Umdrehungen und einer Motortemperatur über 50 °C (122 °F)
Fahrzeuggeschwindigkeit Das Cockpit empfängt die Information der reellen Fahrzeuggeschwindigkeit (in km/h) und bringt diesen Wert um 5 % erhöht sowie in der eingestellten Maßeinheit (km/h oder mph) im Display zur Anzeige. Die „- - -” und die eingestellte Maßeinheit werden angezeigt, wenn: die Geschwindigkeit = 299 km/h oder 186 mph beträgt oder das Cockpit keinen...
Seite 56
TRACK TRACK RPM x 1000 - - - SPORT km/h ABS 1 DTC 1 199999 DWC 1 TOT Km RPM x 1000 SPORT km/h ABS 1 DTC 1 199999 DWC 1 TOT Km RPM x 1000 - -- SPORT km/h ABS 1 DTC 1 199999...
Gang TRACK Das Cockpit empfängt die Information bezüglich des eingelegten Gangs und bringt die entsprechende Nummer im Display zur Anzeige. RPM x 1000 Bei eingelegtem Gang wird eine Nummer von 1 bis 6 SPORT angegeben, während im Leerlauf der Buchstabe N km/h angezeigt wird.
Modes: SPORT, TOURING und URBAN. der Informationen (CORE, FULL und TRACK) Der gewählte und aktiv geschaltete Fahrmodus zugeordnet, die von Ducati eingestellt oder in den (Riding Mode) wird im Anzeigemodus CORE im Seiten der Setting-Funktionen vom Fahrer geändert unteren Bereich des Cockpit-Displays, und im wurde.
Seite 59
CORE TRACK 10:34 ABS 1 RPM x 1000 DTC 1 SPORT km/h DWC 1 km/h TOURING ABS 1 SPEED AVG ROLLING... DTC 1 km/h 199999 199999 DWC 1 FULL SPORT 10:34 RPM x 1000 TOURING URBAN km/h HIGH °C DTC 3 DWC 3 199999 T AIR...
Seite 60
Zum markierten Riding Mode werden Informationen Mode) gespeichert wurden. Bei den gespeicherten über einige daran gekoppelte Parameter gegeben: Werten kann es sich um die von Ducati vorgesehenen oder die vom Fahrer personalisierten Werte handeln. Auf jedes Drücken der Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4)
Seite 61
wird der Riding Mode mit den zugeordneten anzeigbaren Parametern (A, markiert. Wurde der gewünschte Riding Mode markiert, muss er durch zwei Sekunden langes Drücken der Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4) bestätigt werden: Der Wechsel des Riding Mode wird gespeichert und die Standard-Anzeige (B, erneut aktiviert.
Seite 62
TRACK SPORT RPM x 1000 TOURING SPORT km/h URBAN km/h HIGH ABS 1 DTC 1 199999 DWC 1 SPORT RPM x 1000 TOURING TOURING km/h URBAN km/h HIGH ABS 1 DTC 1 199999 DWC 1 SPORT RPM x 1000 TOURING URBAN km/h URBAN...
Seite 63
Bei Abfrage einer Bestätigung des Wechsels des Riding Modes geht das Verfahren in den Fehlerzustand über, wenn: CLOSE der Gasdrehgriff geöffnet ist, die Bremsen betätigt sind und das Fahrzeug sich in Bewegung THROTTLE befindet. In diesem Fall wird der Fehler CLOSE THROTTLE AND RELEASE BRAKES angezeigt.
Im Display des Cockpits wird der Funktionszustand der DTC wie folgt angezeigt: bei aktivierter DTC die Angabe DTC und ein nummerischer Wert von 1 bis 8 der Ansprechstufe der Traction Control; bei deaktivierter DTC die Angabe DTC OFF und aktive DTC-Statuszeige am Display; bei der DTC oder dem Black Box-Steuergerät im Fehlerzustand wird die Angabe DTC ERR angezeigt, darüber hinaus leuchtet die DTC-...
Seite 65
TRACK RPM x 1000 RPM x 1000 URBAN SPORT km/h km/h ABS 2 ABS 2 199999 DWC 1 DTC 1 199999 DWC 1 DTC 1 DTC 2 RPM x 1000 URBAN DTC 8 km/h ABS 2 199999 DWC 1 Abb. 23...
Seite 66
Achtung Das DTC ist ein dem Fahrer zur Verfügung stehendes Unterstützungssystem. Unter Unterstützungssystem versteht man hier einen Mechanismus, durch den während der Motorradnutzung mehr Fahrkomfort und Sicherheit geboten werden soll, es entbindet den Fahrer allerdings nicht von all denjenigen Verhaltensweisen im Sinne einer vorsichtigen Fahrweise sowie eines Fahrverhaltens erforderlich sind, um außer eigenen, auch Fehlern und zwangsläufigen Notmanövern der...
Seite 67
In nachstehender Tabelle werden die für die verschiedenen Fahrmodi geeignetsten Ansprechstufen der DTC aufgelistet und angegeben, welche Stufen im Default den vom Fahrer wählbaren „Riding Mode“ zugeordnet wurden. RIDING MODE ANWENDUNG DEFAULT SPORT Sportlicher Einsatz für sehr erfahrene NEIN Fahrer. Das System ermöglicht das Aus- brechen des Hinterrads.
Seite 68
RIDING MODE ANWENDUNG DEFAULT RAIN Fahrt auf leicht nasser oder feuchter NEIN Fahrbahn. Es wird die Einstellung ENGI- NE LOW empfohlen. HEAVY RAIN Fahrt auf nasser Fahrbahn. Es wird die NEIN Einstellung ENGINE LOW empfohlen.
Seite 69
Hinweise zur Wahl der Ansprechstufe zufriedenstellende Leistung bietet. In diesem Fall sollte das System deaktiviert werden. Auf Stufe 8 spricht das DTC-System beim geringsten Achtung Anzeichen eines möglichen Durchdrehens des Die Einstellung aller Stufen des zur Ausstattung Hinterrads an. Zwischen Stufe 8 und Stufe 1 liegen Ihres Fahrzeugs gehörenden DTC-Systems erfolgte weitere Ansprechempfindlichkeiten.
Die Wahl der richtigen Stufe ist wesentlich von den DTC übertrieben reagieren, wird empfohlen, die Haftungsbedingungen der Strecke abhängig (siehe Stufen 5, 4 usw. zu testen, bis die passende nachstehende Empfehlungen für den Ansprechstufe gefunden wurde. Straßeneinsatz). Falls Änderungen der Haftungsverhältnisse bzw. Streckenbeschaffenheit oder des Fahrstils vorliegen Bezug zwischen Stufe und sollten, die eingestellte Ansprechempfindlichkeit also...
Das Motorrad ist mit dem ABS-System ausgestattet und das Cockpit zeigt durch das Erlöschen, Blinken oder Aufleuchten der ABS-Kontrollleuchte den jeweiligen Funktionszustand des ABS an (aktiviert oder deaktiviert). Das Cockpit zeigt Folgendes an: bei aktiviertem ABS die Angabe ABS mit dem Wert von 1 bis 3 der eingestellten Ansprechstufe;...
Seite 72
TRACK RPM x 1000 RPM x 1000 URBAN SPORT km/h km/h DTC 1 ABS 2 199999 DWC 1 DTC 1 199999 DWC 1 ABS 1 ABS 2 RPM x 1000 URBAN ABS 3 km/h DTC 1 199999 DWC 1 Abb. 24...
Seite 73
Das Betätigen der Bremsen erfordert in sehr wodurch die Bremswirkung erneut aufgenommen kritischen Situationen besondere Sensibilität des wird. Dieser Zyklus wird wiederholt, bis das Fahrers. Der Bremsvorgang stellt einen der aufgetretene Problem vollständig verschwunden ist. schwierigsten und gefährlichsten Momente während Das Ansprechen dieses Mechanismus beim Steuerung von Zweiradfahrzeugen dar: Die Bremsen macht sich durch einen leichten...
Seite 74
Achtung Ungenügend oder zu stark aufgepumpte Reifen mindern die Bremswirkung und beeinflussen die Das Betätigen von ausschließlich nur einer der Fahrpräzision sowie die Haftung in Kurven. beiden Bremssteuerungen hat eine geringere Bremskraft des Motorrads zur Folge. Die Vorderradbremse nicht zu abrupt und zu kräftig betätigen;...
Seite 75
In nachstehender Tabelle werden die für die verschiedenen Fahrmodi geeignetsten Ansprechstufen des ABS aufgelistet und angegeben, welche Stufen im Default den vom Fahrer wählbaren „Riding Mode“ zugeordnet wurden: RIDING MODE EIGENSCHAFT DEFAULT Das ABS ist deaktiviert. NEIN SPORT Diese Stufe ist für besonders erfahrene Be- nutzer ausgelegt.
Seite 76
RIDING MODE EIGENSCHAFT DEFAULT TOURING Diese Stufe ist für den Einsatz bei guten Ist die im Default des Ri- Haftungsbedingungen vorgesehen. Das auf ding Modes „SPORT“ ein- diese Stufe eingestellte ABS wirkt auf beide gestellte Stufe. Räder und weist eine aktivierte Cornering- Funktion auf.
Seite 77
„Lift up“-Kontrolle den Vorrang, die in der Bremssystems und bei Reifen der Erstausstattung Stufe 2 deaktiviert ist. Die Stufe 2 des ABS sieht die und/oder der Montage von seitens Ducati Wirkung der Cornering-Funktion vor, die bei einem empfohlenen Reifen gewährleistet. Bei den von der sich in der Schräglage befindlichen Fahrzeug die...
Seite 78
2) der Erfahrung und dem Feingefühl des Fahrers: sehr erfahrene Fahrer sind in der Lage, das „Lift up“ so zu handhaben, um den kürzesten Bremsweg zu gewährleisten. Weniger erfahrenen Fahrern wird die Stufe 3 empfohlen, die sie dabei unterstützt, das Fahrzeug auch bei Notbremsungen in einer stabileren Position zu halten.
Achtung Im Display des Cockpits wird der Funktionszustand Im Fall einer Funktionsstörung des Systems sich der DWC wie folgt angezeigt: an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. bei aktivierter DWC, werden die Angabe DWC und der aktuell eingestellte nummerische Wert...
Seite 80
TRACK RPM x 1000 RPM x 1000 URBAN SPORT km/h km/h ABS 2 DTC 1 ABS 2 199999 DTC 1 199999 DWC 1 DWC 1 DWC 2 RPM x 1000 URBAN DWC 8 km/h ABS 2 DTC 1 199999 Abb. 25...
Seite 81
Die Ducati Wheelie Control (DWC) übernimmt die Achtung Wheelie-Kontrolle und wirkt auf insgesamt acht Das DWC ist ein dem Fahrer zur Verfügung Stufen. Jede davon wurde so eingestellt, um dem stehendes Unterstützungssystem. Unter Wheelie-Effekt mit unterschiedlichen Unterstützungssystem versteht man hier einen „Vorbeugewerten“...
Seite 82
verleiten, schneller als von der Vernunft zulässig zu fahren.
Seite 83
In nachstehender Tabelle werden die für die verschiedenen Fahrmodi geeignetsten Ansprechstufen der DWC aufgelistet und angegeben, welche Stufen im Default den vom Fahrer wählbaren „Riding Modes” zugeord- net wurden: ANWENDUNG DEFAULT Das DWC-System ist deaktiviert. NEIN SPORT Sportlicher Einsatz für sehr erfahrene NEIN Fahrer.
Seite 84
ANWENDUNG DEFAULT TOURING Touringfahrstil für alle Benutzertypen. NEIN Das System lässt ein Wheelie zu, redu- ziert jedoch die Geschwindigkeit des Motorrads beim Wheelie selbst. TOURING Einstellstufe für alle Fahrertypen. Das Ist die im Default des Riding System setzt die Tendenz zum Wheelie Modes „TOURING“...
Seite 85
System, insbesondere stärker auf die Übersetzungsverhältnisses der Erstausstattung des entsprechende Geschwindigkeit als auf die Tendenz Motorrads und/oder der Montage von seitens Ducati bezogen, als Unterstützung dient. empfohlenen Reifen gewährleistet. Bei den von der Die Wahl der korrekten Ansprechstufe ist im Erstausstattung vorgesehenen Reifen handelt es sich Wesentlichen von folgenden Parametern abhängig:...
Seite 86
Bei einer Strecke, die das Ausfahren aus den Kurven mit hohen Beschleunigungen zulässt, wird es erforderlich sein, eine hohe Ansprechstufe zu verwenden (die höchste Stufe ist die Stufe 8). Auf einer Strecke, die ein Ausfahren aus den Kurven mit schwächeren Beschleunigungen vorgibt, wird hingegen das Verwenden einer niedrigen Ansprechstufe möglich sein.
Im Display des Cockpits wird der Funktionszustand der DQS wie folgt angezeigt: bei aktivem DQS die Angabe DQS mit dem Buchstaben U (Einlegen höherer Gänge) oder den Buchstaben U/D (Einlegen sowohl höherer als auch niedrigerer Gänge); bei deaktivierter DQS die Angabe DQS OFF; bei System DQS oder Steuergerät im Fehlerzustand die Angabe DQS -;...
Seite 88
CORE FULL 10:34 RPM x 1000 10:34 DQS U/D DTC 2 km/h URBAN km/h DWC 2 HIGH TOURING °C DQS U/D DTC 3 DWC 3 TOT Km 199999 199999 °C TOT Km T AIR °C DQS U DQS U/D DQS OFF DQS - DQS U/D RPM x 1000...
Seite 89
Der DQS mit der Funktion „up/down” ermöglicht das Hoch- und Herunterschalten der Gänge ohne das Betätigen der Kupplung. Es besteht aus einem zweiseitig wirkendem Mikroschalter, der in die Kinematik des Hebels integriert ist, der bei jeder Betätigung der Schaltung ein entsprechendes Signal an das Motorsteuergerät sendet.
Menü-Funktionen In den Modi CORE und FULL werden sie im Menü (A) links und dem Menü (B) rechts angezeigt. Im Modus Die Funktionen der Menüs können, für jede der drei TRACK werden sie nur im Menü (C) angezeigt. Fahrmodus-Einstellungen (SPORT, TOURING und URBAN), in einem der drei Modi angezeigt werden: CORE;...
Seite 91
CORE FULL 10:34 10:34 RPM x 1000 ABS 1 DTC 1 km/h URBAN DWC 1 km/h HIGH TOURING °C TOT Km SPEED AVG DTC 3 DWC 3 km/h 199999 199999 TOT Km T AIR °C TRACK RPM x 1000 SPORT km/h ABS 1 DTC 1...
Kilometerzähler (TOT) TRACK Der Kilometerzähler zählt und zeigt die insgesamt vom Fahrzeug hinterlegte Strecke in der eingestellten Maßeinheit (Kilometer oder Meilen) an. Der Wert des Kilometer- oder Meilenstands wird am RPM x 1000 Kilometerzähler gemeinsam mit der Angabe TOT und SPORT der entsprechenden Maßeinheit angezeigt.
Seite 93
Hinweise Werden die Striche „ ----- ” in der Funktion des Kilometerzählers blinkend angezeigt, muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden.
Tageskilometerzähler 1 (TRIP 1) TRACK Der Tageskilometerzähler zählt und bringt die vom Fahrzeug hinterlegte Teilstrecke in der eingestellten Maßeinheit (Kilometer oder Meilen) zur Anzeige, die für die Berechnung des durchschnittlichen RPM x 1000 Verbrauchs, der Durchschnittsgeschwindigkeit und der Fahrzeit verwendet wird. Der Wert des Kilometer- SPORT oder Meilensteins des TRIP1 wird gemeinsam mit km/h...
Seite 95
Nachstehend wird die Funktion im Anzeigemodus TRACK dargestellt. In den Anzeigemodi CORE und FULL wird der Wert dieser Funktion im Menü unten links angezeigt.
Tageskilometerzähler 2 (TRIP 2) TRACK Der Tageskilometerzähler zählt und zeigt die vom Fahrzeug hinterlegte Teilstrecke in der eingestellten Maßeinheit (Kilometer oder Meilen) an. Der Wert der Kilometer oder Meilen des TRIP2 wird RPM x 1000 gemeinsam mit der Angabe TRIP2 und der Angabe der entsprechenden Maßeinheit angezeigt.
Restautonomie (RANGE) TRACK In dieser Funktion wird die Restautonomie gemäß Tankinhalt angezeigt. RPM x 1000 Dieser Wert wird mit der Angabe RANGE und der RANGE Km SPORT eingestellten Einheit angezeigt. km/h Liegt ein Fehler in der Funktion vor, werden im 999.9 ABS 1 RANGE Km...
Rundenzeit (LAP TIME) Sobald 30 LAPs gespeichert wurden, wird die LAP- Funktion gestoppt und das Cockpit bei jedem Die LAP-Funktion ist in den Anzeigemodi CORE und weiteren Drücken der Taste FLASH (3) die blinkende FULL im Menü links und im Anzeigemodus TRACK im Angabe FULL anzeigen, um darauf hinzuweisen, dass mittleren Menü...
Seite 99
TRACK RPM x 1000 URBAN km/h ABS 1 DTC 1 START DWC 1 LAP 01 RPM x 1000 RPM x 1000 URBAN URBAN km/h km/h ABS 1 ABS 1 DTC 1 DTC 1 9’59’99 FULL DWC 1 DWC 1 LAP 10 LAP 30 Abb.
Seite 100
Hinweise nach Ablauf von 5 Sekunden schaltet das Cockpit wieder auf die Anzeige des Chronometers und Ist die LAP-Funktion aktiv, erhält die Taste der entsprechenden neuen Runde um. FLASH die Doppelfunktion der Aktivierung der Bei Erreichen der 30. Runde wird bei jedem Lichthupe und der Steuerung und Speicherung der Drücken der Taste FLASH (3) die momentan Ziellinie des LAP-Chronometers (Angabe des Beginns...
Kühlflüssigkeitstemperatur 121 °C (+250 °F), wird der Temperaturwert sofort im Menü angezeigt, ganz unabhängig von den Das Cockpit empfängt die Informationen der anderen im Menü angezeigten Funktionen. Die Motortemperatur (bereits in °C berechnet) und zeigt anderen Funktionen des Menüs können jedoch den entsprechenden Wert in der eingestellten zur Anzeige gebracht werden.
Seite 102
TRACK CORE 10:34 ABS 1 DTC 1 km/h RPM x 1000 DWC 1 TOURING URBAN km/h 199999 °C °F ABS 1 FULL DTC 1 10:34 RPM x 1000 HIGH DWC 1 °C URBAN TRACK km/h °C °F DTC 3 DWC 3 199999 TOT Km T AIR...
Momentaner Verbrauch TRACK Das Cockpit berechnet den momentanen Kraftstoffverbrauch und bringt ihn unter Angabe der eingestellten Maßeinheit sowie der Angabe CONS.I zur Anzeige. RPM x 1000 Die Berechnung erfolgt unter Bezugnahme auf die URBAN verbrauchte Kraftstoffmenge und die in der letzten km/h Sekunde hinterlegten Strecke.
Seite 104
Hinweise Die Maßeinheit der Geschwindigkeit (und gleichzeitig der hinterlegten Strecke) von km/h (und km) auf mph (und mi) kann über die Funktion SET UNITS im SETTING-MENÜ in der UNITS SETTING- Funktion geändert werden.
Durchschnittlicher Verbrauch TRACK Das Cockpit berechnet und zeigt den momentanen Kraftstoffverbrauch, die Angabe der eingestellten Maßeinheit sowie die Angabe „CONS. AVG”. Die Berechnung erfolgt unter Bezugnahme auf die RPM x 1000 verbrauchte Kraftstoffmenge und die in der seit dem URBAN letzten Reset des TRIP1.
Seite 106
Hinweise Die Maßeinheit der Geschwindigkeit (und gleichzeitig der hinterlegten Strecke) von km/h (und km) auf mph (und mi) kann über die Funktion SET UNITS im SETTING-MENÜ in der UNITS SETTING- Funktion geändert werden.
Durchschnittsgeschwindigkeit TRACK Das Cockpit berechnet die durchschnittliche Geschwindigkeit des Fahrzeugs und bringt sie unter Angabe der eingestellten Maßeinheit und der Angabe RPM x 1000 SPEED AVG zur Anzeige. Die Berechnung erfolgt unter Bezugnahme auf die URBAN seit dem letzten Reset des TRIP1 hinterlegte Strecke km/h und Zeit.
Fahrzeit TRACK Das Cockpit berechnet die Fahrzeit und zeigt sie im Format hhh:mm mit der Angabe TRIP TIME an. Die Berechnung erfolgt unter Bezugnahme auf die seit dem letzten Reset des TRIP1 verstrichene Zeit. Bei RPM x 1000 einer Nullsetzung des TRIP1 wird dieser Wert auf Null URBAN gesetzt.
Umgebungslufttemperatur TRACK Das Cockpit zeigt die Umgebungstemperatur in der eingestellten Maßeinheit (°C oder °F), die eingestellte Maßeinheit selbst sowie die Angabe AIR und das Symbol des Thermometers an. Der Temperaturwert RPM x 1000 wird angezeigt, solange er zwischen -39 °C und URBAN +124 °C (oder -38 °F und +255 °F) liegt.
10:34 CORE Das Cockpit empfängt die Informationen bezüglich der anzuzeigenden Uhrzeit. ABS 1 Die Uhrzeit wird je nach eingestelltem Anzeigemodus DTC 1 km/h (CORE, FULL oder TRACK) in unterschiedlicher DWC 1 Weise angezeigt. TOURING Das Cockpit zeigt die Uhrzeit im folgenden Format an: TOT Km SPEED AVG km/h...
Nebenfunktionen 10:34 CORE ABS 1 Im Display des Cockpits wird der Funktionszustand DTC 1 der LAP-Funktion angezeigt (LAP-Registrierung km/h DWC 1 aktiviert oder deaktiviert). TOURING Die Angabe „LAP” wird aktiviert, wenn LAP aktiv ist TOT Km SPEED AVG km/h (ON) und sich im Registrierzustand befindet und 199999 deaktiviert, wenn LAP deaktiviert ist (OFF).
Infotainment Die Monster 1200 ist serienmäßig mit dem Ducati Multimedia System (DMS) ausgestattet, welches dank der Bluetooth-Technologie die Annahme von Telefonanrufen, die Wahl und das Anhören von Musik und den Empfang von SMS ermöglicht. Im Cockpit wird der Status der Infotainment- Funktionen angezeigt: Aktivierung des Bluetooth und der verbundenen Geräte (Smartphone, Kopfhörer,...
Seite 113
TRACK FULL 10:34 DQS OFF RPM x 1000 RPM x 1000 SPORT URBAN km/h km/h HIGH ROLLING... °C ROLLING... ABS 1 DTC 3 DWC 3 DTC 1 199999 DWC 1 T AIR °C TOT Km CORE 10:34 DTC 2 km/h DWC 2 TOURING 199999...
Seite 114
Bei aktivem Bluetooth werden über das Bluetooth- FULL Symbol hinaus auch die verbundenen Vorrichtungen 10:34 RPM x 1000 wie das Smartphone, die Kopfhörer des Fahrer- und Beifahrerhelms oder das Ducati Navigationssystem angezeigt. Es können maximal 4 Geräte in Verbindung gesetzt werden. URBAN km/h HIGH ROLLING...
Seite 115
Telefon das der Recall-Funktion (C) entspricht und den Rückruf ermöglicht. Über die Funktion TELEFON: Nach Ablauf der 5 Sekunden wird das Rechteck der Recall-Funktion deaktiviert. können die eingehenden Anrufe mit den Tasten (1) und (2) verwaltet werden; Zum Aktivieren der Recall-Funktion die Taste (2) kann innerhalb von 5 Sekunden nach der innerhalb von 5 Sekunden drücken.
Seite 116
FULL 10:34 RPM x 1000 URBAN km/h HIGH ROLLING... °C DTC 3 DWC 3 T AIR °C 10:34 RPM x 1000 URBAN km/h HIGH ROLLING... °C DTC 3 DWC 3 T AIR °C Abb. 43...
Seite 117
Im Fall von verloren gegangenen Anrufen wird FULL während der Verbindungszeit des Smartphones mit 10:34 RPM x 1000 dem Motorrad das Symbol eines entgangenen Anrufs (zeitgesteuert) angezeigt. Im Fall einer nicht gelesenen SMS/MMS/EMAIL wird während der Verbindungszeit des Smartphones mit URBAN dem Motorrad das Symbol einer nicht gelesenen km/h...
Seite 118
Player FULL Der Player kann nur im Modus FULL oder CORE 10:34 RPM x 1000 aktiviert werden. Ist zumindest ein Smartphone angeschlossen (blaues Symbol in der Hauptanzeige), ist in den Modi FULL URBAN und CORE, und hier im Menü 1, die Funktion PLAYER km/h HIGH OFF vorhanden.
Seite 119
Das Volumen kann wie folgt reguliert werden: FULL Erhöhen des Volumens: die Taste (1) drücken; 10:34 RPM x 1000 Mindern des Volumens: die Taste (2) drücken. Der Player kann durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste (4) abwechselnd in Pause/Play geschaltet URBAN km/h werden.
Seite 120
Der Player kann nach dem Ausstieg aus der Player- Steuerung durch drei Sekunden langes Drücken der FULL Taste (1) an der Angabe PLAYER ON deaktiviert 10:34 RPM x 1000 werden: im Menü 1 wird die Angabe PLAYER OFF angezeigt. Um die Bedienfunktionen des Players zu verlassen, URBAN km/h diesen jedoch weiterhin im aktuellen Zustand auf ON...
Seite 121
Kopfhörers). Telefon das MAP-Profil unterstützt. 4) Wenn ich einen Anruf erhalte, wird im Cockpit Ist dies der Fall wird das DUCATI MULTIMEDIA die Nummer des Anrufers angezeigt, der Name SYSTEM in der Phase der Verbindungsherstellung jedoch nicht (auch wenn er in der Rubrik einen Zugriffsabruf auf dieses Profil senden, der dem gespeichert ist).
Seite 122
Punkte 2)4) zu nehmen. 7) Auf mein iPhone gehen keine Meldungen bezüglich Mitteilungen ein. Warum? Im Einstellungsmenü die Angabe Bluetooth wählen. In der Liste „Meine Geräte” das „i” neben „Ducati Media System” wählen. Die Anzeigen der Meldungen aktivieren.
Inspektionsanzeige (SERVICE) FULL Diese Angabe dient dazu, den Benutzer darauf hinzuweisen, dass er sich an eine Ducati 10:34 10:34 RPM x 1000 Vertragswerkstatt wenden muss, um dort die Instandhaltungseingriffe (Inspektion) am Fahrzeug ausführen zu lassen. Das Reset der Serviceanzeige kann ausschließlich in...
1000 km (600 Meilen) des Kilometerzählerstands bei jedem Key-ON 5 Sekunden lang im „Großformat” aktiviert und bleibt dann stets im kleinen Format so lange angezeigt, bis eine Ducati Vertragswerkstatt während der Instandhaltung ein entsprechendes „Reset” vornimmt. Die Anzeige der Symbole folgt dem Anzeigeverfahren der Meldungen/Alarme („S.
Anzeige OIL SERVICE oder ANNUAL SERVICE oder DESMO SERVICE countdown Nach dem ersten Reset der Anzeige Oil Service zero (der ersten 1000 km - 600 mi) aktiviert das Cockpit bei jedem Key-ON 5 Sekunden lang die folgenden Anzeigen in Gelb: die Zählung der Kilometer (Meilen), die bis zur nächsten Inspektion des OIL SERVICE (A) ausstehen, sobald noch 1000 km (600 mi) bis...
Eingriffs wird bei jedem Key-ON 5 Sekunden lang im „großen” Format aktiviert, dann stets im kleinen Abb. 52 Format so lange angezeigt, bis eine Ducati Vertragswerkstatt während der Instandhaltung ein entsprechendes „Reset“ vorgenommen hat. Um sich einen Überblick darüber zu verschaffen wie viele km noch bis zur erforderlichen Inspektion ausstehen oder zu welchem Datum sie fällig ist, kann...
Meldungen / Alarme (WARNING) Das Cockpit verwaltet eine Reihe von Meldungen / Alarmen (Warnings), um dem Fahrer während dem Fahrzeugeinsatz nützliche Informationen zu geben. Beim Key-ON des Fahrzeugs und bei Vorliegen von aktiven Fehlern zeigt das Cockpit die vorhandenen Warnings im Display an. Während des normalen Fahrzeugbetriebs weist das Cockpit bei Aktivierung einer Anzeige über das Display automatisch auf ein vorliegendes Warning...
Motorkühlflüssigkeit die 121°C (250°F) erreicht hat. RPM x 1000 SPORT SPORT Hinweise km/h In diesem Fall empfiehlt Ducati, sofort ABS 1 anzuhalten und den Motor umgehend auszuschalten. DTC 1 Sicherstellen, dass die Lüfterräder in Betrieb stehen. 199999 DWC 1...
Seite 129
TRACK Diese Funktion warnt vor Glatteisgefahr aufgrund einer niedrigen Außentemperatur. Die Warnung wird aktiviert, sobald die Temperatur auf 4 °C (39 °F) sinkt, und erlöscht, wenn die Temperatur RPM x 1000 wieder 6 °C (43 °F) erreicht. SPORT SPORT km/h Achtung ABS 1 Diese Warnung schließt nicht aus, dass auch bei...
Seite 130
Datumseingabe TRACK Diese Funktion weist darauf, dass das Datum über das Setting-Menü eingegeben werden muss. Hinweise RPM x 1000 In diesem Fall empfiehlt Ducati anzuhalten und SPORT SPORT das Datum über die Funktion „Datumseingabe km/h (DATESET)” einzugeben. ABS 1 DTC 1...
Seite 131
11,0 Volt. SPORT SPORT km/h Hinweise ABS 1 In diesem Fall empfiehlt Ducati die Batterie so DTC 1 bald wie möglich mit Hilfe des entsprechenden 199999 DWC 1 TOT Km Instrumentes nachzuladen, da das Fahrzeug sonst eventuell nicht mehr gestartet werden könnte.
Allgemeine Warnleuchte (A) (im Fall aller anderen Fehler). Tritt während des normalen Fahrzeugbetriebs ein Fehler auf, leuchtet im Cockpit die MIL-Kontrollleuchte (B) oder die Allgemeine Warnleuchte auf. Achtung Werden ein oder mehrere Fehler angezeigt, muss man sich stets an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden.
Seite 133
10:34 DQS OFF ABS 1 RPM x 1000 DTC 1 km/h SPORT DWC 1 km/h TOURING ABS 1 TOT Km SPEED AVG DTC 1 km/h 199999 199999 DWC 1 TOT Km 10:34 RPM x 1000 URBAN km/h HIGH °C DTC 3 DWC 3 199999 TOT Km...
Anzeige des Seitenständerstatus Das Cockpit zeigt den Status des Seitenständers an und, falls der Seitenständer geöffnet/ausgeklappt sein sollte, wird im Display die Angabe SIDE STAND auf rotem Hintergrund angezeigt. RPM x 1000 Bei Vorliegen Seitenständer-Fehlers wird im Cockpit, SPORT SIDE STAND Seitenständer geöffnet/ausgeklappt angezeigt und km/h...
Setting-Menü TRACK Über dieses Menü können einige Funktionen des Fahrzeugs freigeschaltet / gesperrt und eingestellt werden. RPM x 1000 Um in das Setting-Menü zu gelangen, muss unter der Bedingung eines Key-ON und einer reellen SPORT Fahrzeuggeschwindigkeit ≤ (unter oder km/h entsprechend) 5 km/h (3 mph) die Taste (2) drei Sekunden lang gedrückt werden: Sobald dieses Menü...
Seite 136
Wichtig Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, das Menü nur bei stehendem Motorrad zu verwenden. Durch Drücken der Tasten (1) und (2) kann ein personalisierbarer Parameter nach dem anderen markiert werden: Mit der Taste (1) kann der nächste und mit der Taste (2) der vorausgehende Parameter hervorgehoben werden.
Seite 137
TRACK RIDING MODE SERVICE DISPLAY UNIT SETTING INFO PIN CODE DATE & CLOCK TIRE SETTING EXIT DRL CONTROL BLUETOOTH DRL CONTROL MANUAL AUTO AUTO EXIT Abb. 60...
Fahrstil-Personalisierung (RIDING MODE) Die einzelnen Einstellungen jedes Riding Modes können den persönlichen Ansprüchen angepasst werden. RIDING MODE SERVICE Das Setting-Menü öffnen. DISPLAY UNIT SETTING INFO Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die PIN CODE DATE &...
Seite 139
Jeder geänderte Parameter wird auch nach einem Battery-Off im Speicher gehalten. Darüber hinaus können über die Funktion „DEFAULT” für jeden Fahrmodus die ursprünglich von Ducati eingestellten Parameter erneut abgerufen werden. Werden die Angabe „EXIT” markiert und die Taste (4) gedrückt, erfolgt das Umschalten auf die...
Seite 140
SPORT ENGINE DEFAULT EXIT SPORT UP/DOWN MEMORY EXIT Abb. 63...
Fahrstil-Personalisierung: ABS-Einstellung Die entsprechende Funktion ermöglicht die Einstellung der Ansprechstufe des ABS oder ein SPORT Deaktivieren des ABS in den einzelnen Riding Modes. Das Setting-Menü öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. ENGINE Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ...
Seite 142
Beim Öffnen der Funktion wird links die aktuell Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr auf die eingestellte Ansprechstufe oder der Status des ABS vorausgehende Anzeige muss die Angabe „EXIT” angezeigt (z.B: ABS 1). markiert und die Taste (4) gedrückt werden. In der Mitte werden die Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: die Hinweise...
Seite 143
SPORT SPORT MEMORY EXIT EXIT MEMORIZED SPORT SPORT MEMORY EXIT MEMORY EXIT SPORT MEMORY EXIT Abb. 65...
Fahrstil-Personalisierung: Einstellung der DTC-Stufe SPORT Diese Funktion ermöglicht in jedem Riding Modus das Einstellen der Ansprechstufe der DTC oder eine Deaktivierung der DTC. Das Setting-Menü öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) ENGINE wählen.
Seite 145
Beim Öffnen der Funktion wird links die aktuell Wird die Speicherung erfolgreich abgeschlossen, eingestellte Ansprechstufe oder der Status der DTC wird eine Sekunden lang die Angabe MEMORY grün angezeigt (z.B: DTC 3). unterlegt, der Wert der Ansprechstufe oder des In der Mitte werden die Status aktualisiert (die Aktualisierung wird in grüner Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: die Farbe angezeigt) und anschließend die Angabe EXIT...
Seite 146
SPORT SPORT MEMORY EXIT EXIT MEMORIZED SPORT SPORT MEMORY EXIT MEMORY EXIT SPORT MEMORY EXIT Abb. 67...
Fahrstil-Personalisierung: Einstellung der DWC-Stufe SPORT Diese Funktion ermöglicht in jedem Riding Modus das Einstellen der Ansprechstufe der DWC oder eine Deaktivierung der DWC. Das Setting-Menü öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) ENGINE wählen.
Seite 148
Beim Öffnen der Funktion werden links die aktuell Zum Verlassen des Menüs und für die Rückkehr auf eingestellte Ansprechstufe oder der Status der DWC die vorausgehende Anzeige müssen die Angabe angezeigt. In der Mitte werden die „EXIT“ markiert und die Taste (4) gedrückt werden. Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: die Das Cockpit wird daraufhin wieder auf die Stufen 1 bis 8 und der Status „OFF”.
Seite 149
SPORT SPORT MEMORY EXIT EXIT MEMORIZED SPORT SPORT MEMORY EXIT MEMORY EXIT SPORT MEMORY EXIT Abb. 69...
Fahrstil-Personalisierung: Motoreinstellung SPORT In dieser Funktion kann die an die einzelnen Riding Mode gekoppelte Motorleistung eingestellt werden. Das Setting-Menü öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. ENGINE Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ DEFAULT EXIT BESTÄTIGEN (4) drücken.
Seite 151
Beim Öffnen der Funktion wird links die aktuell angezeigt) und anschließend die Angabe EXIT grün eingestellte Motorleistung angezeigt (z.B: ENGINE unterlegt. HIGH). Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr auf die In der Mitte werden die vorausgehende Anzeige muss die Angabe „EXIT” Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: markiert und die Taste (4) gedrückt werden.
Seite 152
SPORT SPORT ENGINE HIGH ENGINE HIGH HIGH MEDIUM MEDIUM MEMORY EXIT MEMORIZED EXIT SPORT SPORT ENGINE HIGH ENGINE HIGH HIGH MEDIUM MEDIUM MEMORY EXIT MEMORY EXIT SPORT ENGINE HIGH HIGH MEDIUM MEMORY EXIT Abb. 71...
Riding Mode-Personalisierung: Aktivierung / Deaktivierung des DQS SPORT Die Seite für die persönliche Einstellung des DQS ist nur bei Motorrädern verfügbar die mit dem DQS ausgestattet sind. Diese Funktion ermöglicht das Aktivieren oder Deaktivieren des DQS in jedem Riding Modus. ENGINE Das Setting-MENÜ...
Seite 154
Beim Öffnen der Funktion wird links der aktuell eingestellte Status des DQS angezeigt (z.B: DQS ON). In der Mitte sind die Personalisierungsmöglichkeiten aufgelistet: der Status UP und der Status UP/DOWN sowie der Status OFF . Durch Drücken der Tasten (1) oder (2) können die gewünschten Zustände, einer nach dem anderen, markiert werden: über die Taste (1) kann der nächste und über die Taste (2) der vorausgehende Status...
Seite 155
SPORT SPORT UP/DOWN UP/DOWN MEMORY EXIT MEMORIZED EXIT SPORT SPORT UP/DOWN UP/DOWN MEMORY EXIT MEMORY EXIT SPORT UP/DOWN MEMORY EXIT Abb. 73...
Fahrstil-Personalisierung: Rücksetzung auf Default-Einstellungen SPORT Diese Funktion ermöglicht das Wiederherstellen der Defaultwerte der von Ducati für jeden Fahrmodus (Riding Mode) eingestellten Parameter. Das Setting- ENGINE Menü öffnen. Die Angabe „RIDING MODE” durch DEFAULT EXIT Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen.
Seite 157
Bestätigung des effektiv erfolgten Reset der Parameter angezeigt. Daraufhin schaltet die Anzeige automatisch auf die Startseite des Menüs der Riding Mode- Personalisierung, wo die Angabe EXIT unterlegt wird. Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr auf die Ausgangsseite des Setting-Menüs, muss die Angabe EXIT markiert und die Taste (4) gedrückt werden.
Einstellung des Anzeigemodus Der Anzeigemodus kann individuell eingestellt werden. Es gibt drei verschiedene Anzeigemodi: CORE, FULL RIDING MODE SERVICE und TRACK. Jeder Anzeigemodus ist einem Riding DISPLAY UNIT SETTING INFO Mode zugeordnet und im Modus „Default” wird, beim Wechsel des Riding Mode, auch der PIN CODE DATE &...
Seite 159
Beim Öffnen der Funktion wird links der aktuell eingestellte Anzeigemodus angegeben. In der Mitte INFO MODE werden die möglichen Anzeigemodi angegeben: CORE, FULL, TRACK, DEFAULT. CORE CORE Den gewünschten Anzeigemodus (CORE, FULL oder TRACK ) durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) FULL wählen.
Einstellung des Display-Hintergrunds Über diese Funktion kann der Benutzer den Hintergrund des Cockpits einstellen. Das Setting-Menü öffnen. Durch Drücken der Taste RIDING MODE SERVICE (1) oder (2) die Angabe „DISPLAY“ wählen. Wurde DISPLAY UNIT SETTING INFO die Funktion markiert, die Taste MENÜ BESTÄTIGEN (4) drücken.
Seite 161
Beim Öffnen der Funktion wird links der aktuell BACKLIGHT eingestellte Status des Hintergrunds angezeigt. In der Mitte werden die möglichen Hintergrundmodi angegeben: DAY, NIGHT, AUTO Durch Drücken der Tasten (1) und (2) können die NIGHT gewünschten Hintergrundtypen, einer nach dem anderen, hervorgehoben werden: über die Taste (1) AUTO kann der nächste und über die Taste (2) der...
Seite 162
den vorliegenden (von einem Sensor erfassten) Lichtverhältnissen automatisch geregelt. Bei hellen Lichtverhältnissen schaltet das Cockpit auf den weißen Hintergrund. Bei dunklen Lichtverhältnissen schaltet das Cockpit auf den schwarzen Hintergrund. Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr auf die vorausgehende Anzeige muss die Angabe „EXIT” markiert und die Taste (4) gedrückt werden.
Funktionsstörung am E-LOCK-System (bei gespeichert worden sein, muss man sich an einen deaktivierter Lenkerentriegelung und Problemen am Ducati Vertragshändler wenden, um die Funktion „auf E-LOCK-System). Null” setzen zu lassen. Der Ducati Vertragshändler Der PIN CODE ist zunächst noch nicht im Fahrzeug könnte Sie im Rahmen dieses Verfahrens dazu...
Seite 164
PIN CODE-Eingabe Für das Aktivieren der PIN CODE-Funktion und die Eingabe des eigenen PIN CODE muss das Setting- Menü geöffnet werden. RIDING MODE SERVICE Die Angabe „PIN CODE” durch Drücken der Taste (1) DISPLAY UNIT SETTING INFO oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ...
Seite 165
Beim Öffnen der Funktion werden im Display die Angabe INSERT PIN CODE und darunter vier grün PIN CODE unterlegten Striche „- - - -” angezeigt. Eingabe des Codes: INSERT PIN CODE 1) Durch das Drücken der Taste (4), wird nur eine Ziffer mit der Zahl „0”...
Seite 166
Seite für die Änderung des PIN CODE ersetzt. Nur im INSERT PIN CODE Fall eines Reset der PIN CODE-Funktion (nur in einer DUCATI Vertragswerkstatt möglich) wird die Seite für MEMORIZED die erstmalige Eingabe des PIN CODE erneut aktiv und im Menü verfügbar geschaltet.
Änderung des PIN CODE PIN CODE Zur Änderung des bereits vorhandenen PIN und für die Aktivierung des neuen PIN muss das Setting- MODIFY PIN CODE Menü geöffnet werden. Die Angabe „PIN CODE” durch Drücken der Taste (1) OLD CODE oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ...
Seite 168
Die Arbeitsschritte so lange wiederholen, bis alle 4 Ziffern, aus denen sich der PIN CODE zusammensetzt, bestätigt wurden.
Seite 169
Auf das Drücken der Taste (4) für die Bestätigung der vierten und letzten Nummer: zeigt das Cockpit im Fall eines nicht korrekt PIN CODE eingegebenen PIN Codes 3 Sekunden lang die Angabe WRONG an und hebt daraufhin wieder MODIFY PIN CODE die vier Striche „- - - -”...
Seite 170
Eingabe des „neuen” Codes: PIN CODE 1) Durch das Drücken der Taste (4), wird nur eine Ziffer mit der Zahl „0” grün hervorgehoben. MODIFY PIN CODE 2) Auf jedes Drücken der Taste (2) wird die Ziffer um eine Zahl (+ 1) bis zum Erreichen der Zahl „9” OLD CODE erhöht und daraufhin wieder bei „0”...
Seite 171
Wird die Taste (4) zur Bestätigung der vierten und letzten Zahl gedrückt, wird im Cockpit die Angabe PIN CODE MEMORY hervorgehoben. MODIFY PIN CODE Zum Speichern der neuen Wahl muss die Taste (4) bei orange unterlegter Angabe MEMORY 3 Sekunden OLD CODE lang gedrückt werden.
Einstellung des DRL Lichtmodus Diese Funktion, die nur aktiv ist, wenn die DRL - Beleuchtung vorhanden ist, ermöglicht es dem Benutzer den Status der DRL -Beleuchtung zu wählen: RIDING MODE SERVICE AUTO oder MANUAL. Das Setting-Menü öffnen. Durch Drücken der Taste DISPLAY UNIT SETTING INFO...
Seite 173
Beim Öffnen der Funktion wird links der aktuell eingestellte Status der DRL -Lichter angezeigt. In der Mitte werden die Personalisierungsmöglichkeiten DRL CONTROL aufgelistet: AUTO und MANUAL. Durch Drücken der Tasten (1) und (2) können die gewünschten Typen der DRL -Beleuchtung, einer nach MANUAL AUTO dem anderen, markiert werden: über die Taste (2)
Um in das Menü der LAP-Funktion zu gelangen, muss das Setting-Menü geöffnet werden. Die Angabe „LAP” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste (4) drücken. Das Menü LAP wird geöffnet. Über dieses Menü kann man: über die Taste OFF die LAP-Funktion deaktivieren;...
Seite 175
RIDING MODE SERVICE DISPLAY UNIT SETTING INFO LAP DATA PIN CODE DATE & CLOCK TIRE SETTING ERASE ALL EXIT EXIT DRL CONTROL BLUETOOTH LAP DATA LAP DATA ERASE ALL ERASE ALL EXIT EXIT LAP DATA LAP DATA ERASE ALL ERASE ALL EXIT EXIT Abb.
Seite 176
Anzeige der gespeicherten LAP (Runden) Folge LAP 30 ... LAP 29 ... LAP 28 ..LAP 01); daraufhin wird die Angabe EXIT angezeigt. Zur Anzeige der gespeicherten LAP muss das LAP- Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr auf die Menü...
Seite 177
LAP DATA LAP DATA TIME: 1’23”55 TIME: 1’23”52 LAP 01 LAP 30 SPEEDmax: 267 km/h SPEEDmax: 270 km/h RPM max: 9800 RPM max: 9800 EXIT EXIT ERASE ALL ERASE ALL LAP DATA LAP DATA TIME: 1’23”53 TIME: -’--”-- LAP 02 SPEEDmax: 268 km/h LAP 01 SPEEDmax: --- km/h...
Seite 178
Löschung der gespeicherten Runden (LAP) Zum Löschen der gespeicherten LAP muss das LAP- Menü geöffnet werden. LAP DATA Die LAP können über das Menü LAP oder durch Öffnen der Seite der LAP-Anzeige (LAP DATA) erase LAP gelöscht werden. Die Angabe „ERASE ALL” durch Drücken der Taste PLEASE WAIT...
Seite 179
Die Löschung ist ein Einheitsbefehl mit dem alle gespeicherten LAP (Runden) gelöscht werden. LAP DATA Nach beendeter Löschung werden die Parameter der Runden von „01” bis „30” alle mit undefinierten Werten bzw. mit „–” (Zeit = -’ - -’’ - - , U/min = - - - - - , TIME: -’--”-- Geschwindigkeit = - - - ) angegeben.
Einstellung der Maßeinheiten Diese Funktion ermöglicht, vollkommen unabhängig von der vorhandenen länderspezifischen Konfiguration „Land”, eine Änderung und ein RIDING MODE SERVICE Forcieren der Maßeinheiten, in denen die Werte angezeigt werden. DISPLAY UNIT SETTING INFO Zur manuellen Einstellung der Maßeinheiten muss PIN CODE DATE &...
Seite 181
Nach dem Öffnen der Funktion werden links die Maßeinheiten aufgelistet, die geändert werden können: UNIT SETTING Geschwindigkeit (SPEED); SPEED Temperatur (TEMPERATURE); Kraftstoffverbrauch (CONSUMPTION); TEMPERATURE Reset der automatischen Einstellungen CONSUMPTION (DEFAULT). EXIT DEFAULT Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr auf die vorausgehende Anzeige muss die Angabe „EXIT”...
Einstellung der Maßeinheiten: Geschwindigkeit SPEED Diese Funktion ermöglicht eine Änderung der km/h Maßeinheit, in der die Geschwindigkeit angezeigt km/h wird (und demzufolge auch die der hinterlegten Strecke). EXIT Das Menü „UNITS SETTING” ist entsprechend der Beschreibung auf den vorausgehenden Seiten zu öffnen.
Seite 183
gespeichert und die Angabe EXIT automatisch hervorgehoben. Das Cockpit wird daraufhin die folgenden Werte in der gewählten Maßeinheit anzeigen: Fahrzeuggeschwindigkeit und Durchschnittsgeschwindigkeit (km/h oder mph); Kilometerzähler, Trip1, Trip2 und Trip Fuel (km oder mi).
Einstellung der Maßeinheiten: Temperatur TEMPERATURE Diese Funktion ermöglicht das Ändern der Maßeinheit der Temperaturangabe. Das Menü „UNITS SETTING” ist entsprechend der °C °C Beschreibung auf den vorausgehenden Seiten zu °F öffnen. Die Angabe „TEMPERATURE” durch Drücken der EXIT Taste (1) oder der Taste (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ...
Seite 185
Kühlflüssigkeitstemperatur und Umgebungslufttemperatur.
Seite 186
Einstellung der Maßeinheiten: Kraftstoffverbrauch CONSUMPTION Diese Funktion ermöglicht das Ändern der L/100km Maßeinheit des Kraftstoffverbrauchs. Das Menü „UNITS SETTING” ist entsprechend der km/L km/L Beschreibung auf den vorausgehenden Seiten zu öffnen. mpg(UK) Die Angabe „CONSUMPTION” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen. mpg(USA) EXIT Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ...
Seite 187
Das Cockpit wird daraufhin die folgenden Werte in der gewählten Maßeinheit anzeigen: Momentaner Verbrauch und durchschnittlicher Verbrauch.
Einstellung der Maßeinheiten: Reset der automatischen Einstellungen Diese Funktion ermöglicht das Rücksetzen der automatischen Konfiguration der Maßeinheit aller im Cockpit angezeigten Werte. Das Menü „UNITS SETTING” ist entsprechend der Beschreibung auf den vorausgehenden Seiten zu öffnen. Die Angabe „DEFAULT” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen.
Seite 189
UNIT SETTING UNIT SETTING SPEED DEFAULT TEMPERATURE DEFAULT OK CONSUMPTION EXIT DEFAULT UNIT SETTING UNIT SETTING SPEED DEFAULT TEMPERATURE PLEASE WAIT... CONSUMPTION EXIT DEFAULT Abb. 99...
Datumseingabe Unter dieser Funktion kann der Benutzer das Datum eingeben / ändern. Das Setting-MENÜ öffnen. RIDING MODE SERVICE Die Angabe „DATE & CLOCK” durch Drücken der DISPLAY UNIT SETTING INFO Taste (1) oder (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ PIN CODE DATE &...
Seite 191
Nach dem Öffnen werden links die Einstellmöglichkeiten aufgelistet: YEAR, MONTH, DAY, während rechts das eingestellte Datum DATE SETTING angegeben wird (z.B.: 2014/08/02). YEAR Einstellung der Jahresangabe 2015 / 06 / 23 MONTH Die Angabe „YEAR” durch Drücken der Taste (1) oder der Taste (2) wählen.
Einstellung der Monatsangabe Die Angabe „MONTH” durch Drücken der Taste (1) DATE SETTING oder der Taste (2) wählen. Einmal markiert, die Taste (4) drücken. YEAR Die Angabe des „Monats” beginnt zu blinken. 2015 / 06 / 23 Durch Drücken der Taste (1) wird die Monatsangabe MONTH um 1 gemindert: 12, 11, ..
Seite 193
Einstellung der Tagesangabe Die Angabe „DAY” durch Drücken der Taste (1) oder DATE SETTING der Taste (2) wählen. Einmal markiert, die Taste (4) drücken. YEAR Die Angabe des „Tages” beginnt zu blinken. 2015 / 06 / 23 Durch Drücken der Taste (1) wird die Tagesangabe um MONTH 1 gemindert: 31, 30, ..
Seite 194
Speichern des Datums Zum Speichern des eingestellten / geänderten Datums müssen über die Tasten (1) und (2) die DATE SETTING Angabe MEMORY markiert und die Taste (4) 2 Sekunden lang gedrückt werden. Das Cockpit zeigt YEAR zwei Sekunden lang die Angabe MEMORIZED an und 2015 / 06 / 23 MONTH unterlegt dann automatisch die Angabe EXIT.
Seite 195
Ist das Datum nicht korrekt, blinkt im Cockpit drei Sekunden lang die Angabe „WRONG DATE” auf, dann werden automatisch die Angabe EXIT unterlegt DATE SETTING und als Datum permanent die Striche „ ---- / -- / --” angezeigt. Es kann auf jeden Fall erneut ein anderes YEAR Datum eingegeben werden.
Uhreinstellung Unter dieser Funktion kann der Benutzer das Datum eingeben / ändern. Das Setting-MENÜ öffnen. RIDING MODE SERVICE Die Angabe „DATE & CLOCK” durch Drücken der DISPLAY UNIT SETTING INFO Taste (1) oder (2) wählen. Wurde die Funktion markiert, die Taste MENÜ PIN CODE DATE &...
Seite 197
Nach dem Öffnen werden links die Einstellmöglichkeiten aufgelistet: HOUR, MINUTE, AM / PM, während rechts die aktuelle Uhrzeit CLOCK SETTING angezeigt wird (z.B: 10: 57 a.m.). Einstellung der Stunden HOUR 10:57 Die Angabe „HOUR” durch Drücken der Taste (1) MINUTE oder der Taste (2) wählen.
Einstellung der Minuten Die Angabe „MINUTE” durch Drücken der Taste (1) CLOCK SETTING oder der Taste (2) wählen. Wurde die Angabe markiert, die Taste MENÜ HOUR BESTÄTIGEN (4) drücken. Die Angabe der Minuten beginnt zu blinken. 10:57 MINUTE Durch Drücken der Taste (1) wird der Wert der Minuten um 1 gemindert: 59, 58, ..
Seite 199
Einstellung von AM/PM Die Angabe „AM/PM” durch Drücken der Taste (1) CLOCK SETTING oder der Taste (2) wählen. Wurde die Angabe markiert, die Taste MENÜ HOUR BESTÄTIGEN (4) drücken. 10:57 Der Wert beginnt zu blinken. MINUTE Die Angabe AM oder PM durch Drücken der Taste (1) AM/PM oder der Taste (2) wählen.
Einstellungen der Bluetooth-Geräte Diese Funktion ermöglicht die Verknüpfung der Bluetooth-Geräte und/oder deren eventuelle Löschung. RIDING MODE SERVICE Um diese Funktion umzusetzen, muss das Setting- Menü geöffnet werden. DISPLAY UNIT SETTING INFO Durch Drücken der Taste (1) oder (2) die Angabe PIN CODE DATE &...
Seite 201
Profilen). Aus diesem Grund gewährleistet Ducati Ein Bluetooth-Gerät im Discovery-Modus sendet ein keine multimediale Reproduktion für: Wirless-Signal, das die Erkennung durch andere Headsets, die nicht mit dem „Kit Ducati Art-Nr. Geräte ermöglicht. Diese Funktion wird als 981029498” geliefert wurden; Verknüpfungsmodus bezeichnet.
Seite 202
Hinweise In der Liste der während der Pairing-Phase gefundenen Geräte, werden die bereits verknüpften Das Ducati-Kit Art.-Nr. 981029498 ist separat bei und in der links stehenden Liste nicht angegeben. den Ducati Vertragshändlern oder -werkstätten Haben zwei oder mehrere Bluetooth-Geräte erhältlich.
Seite 203
PAIRING PAIRING ASSOCIATED DEVICES ASSOCIATED DEVICES Garmin_NUVI_42 DEL Garmin_NUVI_42 DEL AGV_CityLight AGV_CityLight PAIRING LOST IPhone_5S_Mark DEL IPhone_5S_Mark DEL PLEASE EXIT ARAI_Signet-Q DEL ARAI_Signet-Q DEL ARAI_Signet-R DEL ARAI_Signet-R DEL EXIT EXIT PAIRING PAIRING Garmin_NUVI_42 CONNECT ASSOCIATED DEVICES ASSOCIATED DEVICES Garmin_NUVI_42 DEL Tomtom_BT_22 CONNECT Garmin_NUVI_42 DEL...
Seite 204
Gekoppelt werden können bis zu: PAIRING 2 Smartphones; Garmin_NUVI_42 WAIT... ASSOCIATED DEVICES 1 Navigationsgerät; Tomtom_BT_22 CONNECT Garmin_NUVI_42 DEL 1 Fahrerhelm; Galaxy_S5_Mike CONNECT AGV_CityLight 1 Beifahrerhelm. Nexus_5_Nik CONNECT IPhone_5S_Mark DEL ARAI_Signet-Q DEL Galaxy_S6_Susy CONNECT Sind bereits 5 gekoppelte Geräte vorhanden, werden ARAI_Signet-R DEL EXIT in dem Moment, in dem der Benutzer das Pairing...
Seite 205
Nachdem das für das Verknüpfen vorgesehene Gerät gewählt wurde, wird das Label „CONNECTED” an der Angabe des Geräts durch „WAIT” ersetzt, dann muss der Typ des Geräts gewählt werden, der verknüpft werden soll. Es werden vier Symbole angezeigt, die den wählbaren Typ angeben. Die Gerätetypen sind in entsprechender Reihenfolge: Smartphone;...
Seite 206
PAIRING PAIRING Garmin_NUVI_42 WAIT... Garmin_NUVI_42 SELECT ASSOCIATED DEVICES ASSOCIATED DEVICES Garmin_NUVI_42 DEL Tomtom_BT_22 CONNECT Garmin_NUVI_42 DEL AGV_CityLight Galaxy_S5_Mike CONNECT AGV_CityLight Nexus_5_Nik CONNECT IPhone_5S_Mark DEL IPhone_5S_Mark DEL Galaxy_S6_Susy CONNECT ARAI_Signet-Q DEL ARAI_Signet-Q DEL ARAI_Signet-R DEL ARAI_Signet-R DEL EXIT EXIT PAIRING PAIRING Garmin_NUVI_42 SELECT Garmin_NUVI_42...
Smartphone erfolgreich hergestellt wurde und dessen Name in der links stehenden Liste angegeben wird. Möchte man ein Smartphone verknüpfen, sieht das Verknüpfungsverfahren mit dem Bluetooth- Hinweise Steuergerät die Eingabe eines Verknüpfungscodes Beendet der Benutzer die Verknüpfung (0000) vor, der nur beim ersten Mal eingegeben bezüglich des Navigationssystems nicht innerhalb werden muss, wenn das entsprechende Gerät mit von 90 Sekunden, wird die Anzeige für die...
Seite 208
Verbindungsherstellung des Ducati Multimedia System mit Bluetooth-Navigationssystemen, die nicht im folgenden Kit enthalten sind, nicht gewährleisten: Kit Satelliten-Navigationssystem Ducati Zumo Kit Satelliten-Navigationssystem Ducati Zumo Kit Satelliten-Navigationssystem Ducati Zumo Hinweise Das vorstehend genannte Ducati-Kit ist separat bei den Ducati Vertragshändlern oder -werkstätten erhältlich.
Seite 209
PAIRING PAIRING Garmin_NUVI_42 SELECT ASSOCIATED DEVICES ASSOCIATED DEVICES Garmin_NUVI_42 DEL Garmin_NUVI_42 DEL AGV_CityLight AGV_CityLight INSERT PIN ON IPhone_5S_Mark DEL IPhone_5S_Mark DEL SMARTPHONE: 0000 ARAI_Signet-Q DEL ARAI_Signet-Q DEL ARAI_Signet-R DEL ARAI_Signet-R DEL EXIT EXIT PAIRING PAIRING Garmin_NUVI_42 SELECT ASSOCIATED DEVICES ASSOCIATED DEVICES Garmin_NUVI_42 DEL Garmin_NUVI_42 DEL AGV_CityLight...
Seite 210
Löschen eines verknüpften Geräts Aus dem Bluetooth Setting-Menü heraus erhält man Zugriff auf die links stehende Liste der verknüpften Geräte. In der Liste der verknüpften Geräte kann das Gerät, das gelöscht werden soll, durch Drücken der Taste (1) oder (2) gewählt werden. Nachdem das Gerät gewählt wurde bzw.
Service-Informationen Diese Funktion ermöglicht die Anzeige der Informationen bezüglich der Fälligkeiten des Oil Service, Desmo Service und Annual Service. RIDING MODE SERVICE Zur Anzeige der Fälligkeiten des Service muss das DISPLAY UNIT SETTING INFO Setting-Menü geöffnet werden, dann kann über die Tasten (1) und (2) die Angabe SERVICE gewählt und PIN CODE DATE &...
Informationen (INFO) Diese Funktion ermöglicht die Anzeige einiger nützlicher Informationen. Zur Anzeige der „INFO” muss das Setting-Menü RIDING MODE SERVICE geöffnet werden, dann muss über die Taste (1) oder DISPLAY UNIT SETTING INFO (2) die Angabe „INFO” gewählt, dann die Taste (4) gedrückt werden.
Tire Setting Hat der Benutzer eine von der Erstausstattung abweichende Bereifung montiert, die jedoch den von Ducati empfohlenen Klassen angehört, gibt diese RIDING MODE SERVICE Funktion ihm die Möglichkeit, das System entsprechend nachzukalibrieren. Darüber hinaus DISPLAY UNIT SETTING INFO ermöglicht es bei einem Austausch von Kettenblatt PIN CODE DATE &...
Seite 215
Über die Tasten (1) und (2) kann nun die Angabe START oder die Angabe DEFAULT gewählt werden: diese ist nur anwählbar, wenn sich das Motorrad nicht TIRE SETTING mehr in der von Ducati festgelegten Konfiguration befindet. START Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr auf die vorausgehende Anzeige müssen die Angabe EXIT...
Eigeneinlernverfahren TIRE SETTING Beim Öffnen der Funktion bleiben rechts die Fahrgeschwindigkeit und der eingelegte Gang START angezeigt, während im mittleren Bereich die für das DEFAULT korrekte Umsetzen des Kalibrierverfahrens EXIT erforderlichen Angaben bezüglich des für das korrekte zu haltenden Geschwindigkeitsbereichs und des einzulegenden Gangs stehen.
Seite 217
Sekunden automatische von der Hauptseite ersetzt wird.
Seite 218
Ist das Starten des Verfahrens bei Bestätigen der Angabe START nicht möglich, schaltet das Cockpit nach Ablauf einiger Sekunden automatisch auf die FAILED Anzeige der Angabe EXIT um. Kommt es während dem Verfahren zu einem Fehler oder einer Funktionsstörung wird im oberen KEEP SPEED Displaybereich die rote Angabe FAILED angezeigt, die 38 - 42...
Rücksetzung auf Default-Einstellungen TIRE SETTING Das Menü TIRE SETTING öffnen. Dann die Tasten (1) und (2) die Angabe DEFAULT wählen und die Taste (4) 3 Sekunden lang drücken. START Im Display wird einige Sekunden lang die Angabe DEFAULT PLEASE WAIT..angezeigt. Nach erfolgreicher Rücksetzung der Default-Werte EXIT wird im Display 2 Sekunden lang die Angabe...
Seite 220
Verlief das Rücksetzverfahren der Default- TIRE SETTING Konfiguration hingegen nicht erfolgreich, wird im Display 2 Sekunden lang die Angabe ABORTED START angezeigt, dann kehrt das Cockpit wieder zur Anzeige DEFAULT der Hauptseite des Menüs TIRE SETTING mit unterlegter Angabe EXIT zurück. EXIT TIRE SETTING DEFAULT...
Farbe des Display-Hintergrunds Das Cockpit kann die Hintergrundfarbe je nach den vorliegenden Lichtverhältnissen automatisch regulieren. Ist die Funktion BACKLIGHT - AUTO aktiv RPM x 1000 geschaltet und erfasst der Sensor „wenig Licht” (Nacht) schaltet das Cockpit auf den Anzeigemodus SPORT auf schwarzem Hintergrund (NIGHT) um.
Seite 222
Hinweise Liegt die Versorgung über 16 V, wird die Rückbeleuchtung aktiviert, und liegt sie unter 8 V, wird die Rückbeleuchtung ausgeschaltet.
Lichterkontrollsteuerung Fern-/Abblendlicht (Version ohne DRL - Beleuchtung) Beim Key-ON bleiben die Abblend- und Fernlichter ausgeschaltet (off): nur die Standlichter werden eingeschaltet. Nach dem Motorstart wird das Abblendlicht automatisch aktiviert und ein Umschalten vom Abblendlicht auf Fernlicht und umgekehrt ist über die Taste (7) in die Positionen (B) und (A) möglich.
Seite 224
Fern-/Abblendlicht (Version mit DRL - Beleuchtung) Beim Key-ON bleiben die Abblend- und Fernlichter ausgeschaltet (off): nur die Standlichter und die DRL- Beleuchtung werden eingeschaltet. Nach dem Motorstart wird das Abblendlicht automatisch eingeschaltet, wenn es sich im Modus AUTO befindet und das Cockpit schwache Lichtbedingungen (NIGHT) erfasst.
Seite 225
Ausschalten der Abblend-/Fernlichter beim Anlassen des Fahrzeugs (Version ohne DRL - Beleuchtung) Um die Batterie des Motorrads zu schützen, wird der Scheinwerfer beim Motorstart automatisch ausgeschaltet, wenn die Fern- oder Abblendlichter eingeschaltet waren (ON). Er wird dann nach dem vollständigen Anlass des Motors wieder eingeschaltet.
Seite 226
DRL -Beleuchtung (Daytime Running Light) — nur bei Versionen mit DRL-Beleuchtung Die DRL -Beleuchtung wird bei jedem Key-On eingeschaltet. Die DRL-Beleuchtung kann über die Taste (5) ausgeschaltet werden, die an der linken Umschaltereinheit angeordnet ist. Auf ein erneutes Drücken der Taste (5) wird die DRL-Beleuchtung erneut eingeschaltet.
Seite 227
(automatisch) zu verwenden, wenn schwache Lichtverhältnisse vorliegen, insbesondere aber bei Nebel und stark bedecktem Himmel, welche die Sicherheit gefährden können: in diesem Fall empfiehlt DUCATI daher das Abblendlicht manuell zu aktivieren. DRL -Beleuchtung im Modus MANUAL Befindet sich die DRL-Beleuchtung in diesem Modus...
Seite 228
Blinker Das Cockpit sorgt für das automatische Rückstellen der Blinker. Nach dem Aktivieren eines der beiden Blinker kann deren Funktion über die Taste (4) an der linken Umschaltereinheit, ausgeschaltet werden. Erfolgt kein manuelles Reset der Blinkersteuerung, deaktiviert das Cockpit die Blinker automatisch nachdem seit der Aktivierung der entsprechenden Steuerung eine Strecke von 500 m (0,3 Meilen) hinterlegt wurde.
Seite 229
Funktion - Hazard (Warnblinkfunktion - 4 Blinker) TRACK Die „Hazard”-Funktion ermöglicht das gleichzeitige Aktivieren der vier Blinker zur Anzeige einer Notsituation. Die „Hazard”-Funktion kann durch entsprechendes Drücken der Taste (6) aktiviert werden. Die entsprechende Aktivierung ist nur bei DQS OFF eingeschaltetem Fahrzeug möglich (wenn der Zündschlüssel in der Position „ON”...
Seite 230
Hinweise Erfolgt ein Key-ON des Fahrzeugs bei noch aktiv geschalteter „Hazard”-Funktion, bleibt die Funktion weiterhin aktiv (eine kurzzeitige Unterbrechung der Blinkersteuerung während dem anfänglichen Cockpit-Check ist zulässig). Hinweise Sollte es in irgendeinem Moment, in dem diese Funktion aktiv geschaltet ist, zur Unterbrechung der Batterieversorgung kommen, wird diese Funktion bei erneuter Spannungsversorgung durch das Cockpit deaktiviert.
Das Immobilizer-System Um das Motorrad wirkungsvoller gegen Diebstahl zu schützen, wurde es mit einer elektronischen Wegfahrsperre (IMMOBILIZER) ausgestattet, die bei jedem Ausschalten des Cockpits automatisch aktiviert wird. In jedem Schlüssel befindet sich eine elektronische Vorrichtung, durch die beim Anlassen das von einer im Zündschalter enthaltenen Spezialantenne abgegebene Signal moduliert wird.
Schlüssel Das Motorrad wird dem Kunden mit 2 Schlüsseln geliefert. Sie enthalten den „Immobilizer-System-Code”. Die Schlüssel (B) sind für den normalen Einsatz bestimmt und dienen zum: Anlassen; Öffnen des Kraftstofftankverschlusses; Entriegeln des Sitzbankschlosses. Achtung Die Schlüssel trennen und nur einen der beiden Abb.
Betriebswert Auf jedes Drehen des Zündschlüssels von ON auf OFF wird der Motor vom Schutzsystem gesperrt. Falls der Motor immer noch nicht gestartet werden kann, muss man sich an das Ducati- Kundendienstnetz wenden. Achtung Heftige Stöße könnten die elektrischen Komponenten des Schlüssels beschädigen. Bei diesem Verfahren stets denselben Schlüssel...
Duplikation der Schlüssel Falls der Kunde zusätzliche Schlüssel benötigt, muss er sich an das Ducati Kundendienstnetz wenden und alle noch in seinem Besitz befindlichen Schlüssel mitbringen. Das Ducati Kundendienstnetz wird alle neuen und die sich bereits in seinem Besitz befindlichen Schlüssel speichern.
Fahrzeugfreigabe über PIN CODE In Fall einer Funktionsstörung des Schlüsselerfassungssystems oder des Zündschlüssels gibt das Cockpit dem Benutzer die Möglichkeit einer Eingabe des PIN Codes für die momentane Freischaltung des Fahrzeugs. Ist die PIN CODE-Funktion nicht aktiv geschaltet, aktiviert das Cockpit die Seite für die Eingabe des Freigabecodes nicht, sondern blendet die Standard- Anzeige ein, aktiviert den Fehler E-Lock und weist den Benutzer darauf hin, dass ein Problem bezüglich der...
Seite 236
Eingabe des Codes: 1) Die Taste (4) drücken, dann wird nur eine Ziffer mit der Zahl „0” grün unterlegt. 2) auf jedes Drücken der Taste (2) wird die Ziffer um INSERT PIN CODE eine Zahl (+ 1) bis zum Erreichen der Zahl „9” erhöht und daraufhin wieder bei „0”...
Seite 237
Nach dem Drücken der Taste (4) für die Bestätigung der vierten und letzten Nummer: zeigt das Cockpit im Fall eines nicht korrekt INSERT PIN CODE eingegebenen PIN Codes 3 Sekunden lang die Angabe WRONG an und hebt daraufhin wieder 2 4 8 7 die vier Striche „- - - -”...
Seite 238
Wichtig Sollte sich ein solches Verfahren für den Start des Fahrzeugs als erforderlich erweisen, muss man sich so bald wie möglich an eine Ducati Vertragswerkstatt wenden, um das Problem beheben zu lassen.
Fahrsteuerungen Anordnung der Fahrsteuerungen des Motorrads Achtung In diesem Kapitel werden die Anordnung und die Funktion der zum Betrieb des Motorrads erforderlichen Bedienelemente erläutert. Vor der Betätigung der Bedienelemente die folgende Beschreibung aufmerksam durchlesen. 1) Cockpit. 2) Zündschlüsselschalter und Lenkersperre. 3) Linke Umschaltereinheit.
Zündschlüsselschalter und Lenkersperre Der Zündschalter ist vor dem Tank angebracht und hat vier Stellungen: A) ON: schaltet die Funktion der Beleuchtung und des Motors frei; B) OFF: deaktiviert die Funktion der Beleuchtung und des Motors; C) LOCK: die Lenkersperre ist eingelegt; D) P: Standlicht und Lenkersperre.
Kupplungssteuerhebel Dieser Hebel (1) ist für das Auskuppeln zuständig. Er ist mit einem Regulierknopf (2) ausgestattet, über den die Distanz zwischen diesem Hebel und dem Griff an der Lenkerhälfte eingestellt werden kann. Der Hebelabstand kann innerhalb eines Bereichs von 10 Einrastungen des Knopfs (2) reguliert werden. Mit Drehung im Uhrzeigersinn wird der Abstand des Hebels zum Gasdrehgriff vergrößert.
Gasdrehgriff Über den Gasdrehgriff (1) an der rechten Lenkerseite werden die Drosselklappen geöffnet. Bei Loslassen des Griffs kehrt dieser automatisch wieder in die anfängliche Standgasstellung zurück. Abb. 147...
Vorderer Bremshebel Durch Ziehen des Hebels (1) zum Gasdrehgriff wird die Vorderradbremse betätigt. Hierzu reicht schon ein geringer Kraftaufwand der Hand aus, da es sich um eine hydraulisch betätigte Bremse handelt. Der Steuerhebel ist mit einem Knopf (2) versehen, über den der Abstand zwischen Hebel und Griff an der Lenkerhälfte eingestellt werden kann.
Hinterradbremspedal Zur Betätigung der Hinterradbremse das Pedal (1) mit dem Fuß nach unten drücken. Es handelt sich hierbei um ein hydraulisch betätigtes Bremssystem. Abb. 149...
Schaltpedal Das Schaltpedal hat eine mittlere Ruheposition (N), in die es automatisch wieder zurückkehrt und kann in zwei Richtungen bewegt werden: nach unten = das Pedal nach unten drücken und so den 1. Gang einlegen oder in einen niedrigeren Gang herunterschalten. Damit erlischt die Kontrollleuchte N im Cockpit.
Einstellung der Position von Schalt- und Hinterradbremspedal Um das Motorrad individuell auf jeden Fahrer abstimmen zu können, kann die Position des Schalt- und des Bremshebels den entsprechenden Fußrasten gegenüber entsprechen verstellt werden. Schaltpedal (Monster 1200) Die Position des Schalthebels kann folgendermaßen geändert werden: Den Stab (1) blockieren, dann die Kontermuttern (2) und (3) lockern.
Seite 249
Schaltpedal (Monster 1200 S) Durch Betätigen der Schraube (A) die Position des Stabs (1) einstellen. Das Schaltpedal in die gewünschte Position bringen. Die Schraube (A) anziehen. Nach erfolgter Einstellung den korrekten Wert (B) überprüfen, der 140 mm (5,51 in) + 0 - 3 mm (0 - 0,12 in) betragen muss.
Seite 250
Hinterradbremspedal Zum Ändern der Position des Hinterradbremshebels, die Kontermutter (4) lockern und über die Einstellschraube (5) des Pedalhubs die gewünschte Position einstellen. Die Kontermutter (4) festziehen. Den Leerhub des Pedals von Hand prüfen. Er muss ungefähr 1,5 ÷ 2 mm (0.06-0.08 in) vor dem Ansprechen der Bremse betragen.
Hauptelemente und - vorrichtungen Position am Motorrad 1) Kraftstofftankverschluss. 2) Sitzbankschloss. 3) Bolzen für das Helmbefestigungskabel. 4) Seitenständer. 5) Rückspiegel. 6) Einstellvorrichtungen für Vorderradgabel. 7) Einstellvorrichtungen für hinteres Federbein. 8) Katalysator. 9) Auspuffschalldämpfer. Abb. 156...
Kraftstofftankverschluss ÖFFNEN Den Schutzdeckel (1) anheben und den Schlüssel in das Schloss stecken. Den Schlüssel um 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn drehen, um das Schloss zu entriegeln. SCHLIESSEN Den Deckel mit eingestecktem Schlüssel erneut schließen und in seinen Sitz eindrücken. Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die Abb.
Sitzbankschloss ÖFFNEN Den Schlüssel in das Schloss (1) stecken, im Uhrzeigersinn drehen und gleichzeitig am Schlossriegel nach unten drücken, um das Entriegeln des Stifts zu erleichtern. Die Sitzbank (2) nach hinten ziehen und so von den vorderen Klemmhalterungen abziehen. SCHLIESSEN Sicherstellen, dass alle Elemente korrekt angeordnet Abb.
Einstellung der Sitzbankhöhe Das Motorrad wird mit erhöhter Sitzbank verkauft. Die Sitzbank kann auf eine niedrigere Höhe reguliert werden. Um die Sitzbankhöhe zu reduzieren, die Sitzbank (1) mit ihrer Abdeckung entfernen. Abb. 161...
Seite 255
Die vier, unter der Sitzbank (1) angebrachten Stopfen (4) entfernen. Den Haken (5) mit dem Gummi im unteren Sitz anordnen. Abb. 162 Abb. 163...
Seite 256
Die Sitzbank mit der Sitzbankabdeckung am Motorrad anordnen. An diesem Punkt befindet sich die Sitzbank in der niedrigeren Position. Um die Sitzbankhöhe zu erhöhen, die Sitzbank (1) mit ihrer Abdeckung entfernen. Die vier Stopfen (4) in die entsprechenden Sitze unter der Sitzbank (1) anordnen.
Seite 257
Den Haken (5) mit dem Gummi im oberen Sitz anordnen. Die Sitzbank mit Sitzbankabdeckung erneut am Motorrad montieren. Abb. 166 Abb. 167...
Helmbefestigungskabel Das Helmbefestigungskabel (1) befindet sich im Werkzeugfach, siehe „Mitgeliefertes Zubehör” S. 288. Das Kabel durch den Helm ziehen und das Kabelende in den Bolzen (2) einfügen. Den Helm nach unten hängen lassen, die Sitzbank erneut montieren und ihn so sichern. Achtung Diese Vorrichtung dient der Sicherung des Helms, wenn das Motorrad geparkt wird.
Seitenständer Achtung Vor dem Ausklappen des Seitenständers sicherstellen, dass die Abstellfläche fest und eben ist. Weicher Boden, Kies, von der Sonne aufgeweichter Asphalt u.ä. können zu einem mit schweren Schäden verbundenen Umfallen des Motorrads führen. Auf abfallendem Gelände muss das Motorrad immer mit dem Hinterrad talabwärts zeigend abgestellt werden.
Seite 260
Hinweise Bei ausgeklapptem Seitenständer kann der Motor gestartet werden, wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet. Bei eingelegtem Gang ist der Anlass möglich, wenn der Kupplungshebel gezogen wird (dabei muss der Seitenständer jedoch hochgeklappt sein).
(je nach den unterstützen Bluetooth- Vertragshändler oder einer Ducati Vertragswerkstatt Profilen). Aus diesem Grund gewährleistet Ducati erhältlich. keine multimediale Reproduktion für: Headsets, die nicht mit dem „Kit Ducati Art-Nr. 981029498” geliefert wurden; Achtung Smartphones, die die erforderlichen Bluetooth- Die Hersteller von Bluetooth Headset-Geräten Profile nicht unterstützen (auch wenn sie mit dem...
Seite 262
Hinweise MAP-Profil: zur korrekten Anzeige der SMS- und MMS-Meldungen; Das Ducati-Kit Art.-Nr. 981029498 ist separat bei PBAP-Profil: zur korrekten Anzeige der im der den Ducati Vertragshändlern oder -werkstätten Rubrik des Smartphones enthaltenen Daten. erhältlich. Achtung Ducati kann die korrekte Verbindungsherstellung des Ducati Multimedia...
USB-Anschluss Das Motorrad ist mit einem 5V USB-Anschluss ausgestattet. An diesen USB-Anschluss können Lasen bist zu 1 A angeschlossen werden. Der USB-Anschluss (1) ist unter der Beifahrersitzbank angeordnet und wird von einer Abdeckung geschützt: die Abdeckung vor der Verwendung des Anschlusses anheben.
Einstellvorrichtungen für Vorderradgabel MONSTER 1200 Die Vorderradgabel des Motorrads kann sowohl in der Zugstufe (Rückzug) und der Druckstufe der Holme als auch in der Federvorspannung reguliert werden. Die Federvorspannung ist an beiden Gabelholmen einstellbar, während die Druck- und Zugstufe nur am rechten Holm eingestellt werden kann.
Seite 265
liegenden Feder muss das Sechskant- Achtung Einstellelement (2) mit einem 14 mm- Die Einstellschraube der Federvorspannung an Sechskantschlüssel (0.55 in) gedreht werden. beiden Holmen auf die gleichen Positionen regulieren. Beim Drehen der Einstellschrauben (1) und (3) sind Klicks zu hören, wobei jeder Klick einer Einstellung der Dämpfung entspricht.
Seite 266
Einstellvorrichtungen für Vorderradgabel MONSTER 1200 S Die Vorderradgabel des Motorrads kann sowohl in der Zugstufe (Rückzug) und der Druckstufe der Holme als auch in der Federvorspannung reguliert werden. Die Federvorspannung ist an beiden Gabelholmen einstellbar, während die Druckstufe am linken Holm und die Zugstufe am rechten Holm eingestellt werden können.
Seite 267
Druckstufe: 12 Klicks (aus vollkommen geschlossener Position); Zugstufe: 10 Klicks (aus vollkommen geschlossener Position); Federvorspannung: 10 Umdrehungen (aus der vollkommen gelösten Position). Zur Änderung der Vorspannung der in jedem Holm liegenden Feder muss das Einstellelement (2, Abb. 173), mit einem 17 mm-Sechskantschlüssel (0.67 in) vollständig gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden, um die vollkommen gelöste Position zu erhalten.
Einstellvorrichtungen für hinteres MONSTER 1200 Federbein Das hintere Federbein ist mit außen liegenden Einstellvorrichtungen ausgestattet, die eine Anpassung des Motorrad-Setups an die jeweiligen Belastungsbedingungen ermöglichen. Die auf linker Seite, in Übereinstimmung mit der oberen Befestigung des Federbeins am Motor angebrachte Einstellvorrichtung (1) reguliert die hydraulische Dämpfung in der Zugstufe (Rückzug).
Seite 269
Achtung Zum Drehen der Einstellnutmutter der Vorspannung ist ein Hakenschlüssel zu verwenden. Bei diesem Eingriff ist zur Vermeidung von Handverletzungen besondere Vorsicht geboten, da die Hand heftig gegen andere Motorradteile schlagen könnte, wenn der Schlüsselzahn während der Bewegung plötzlich den Griff in der Nut der Nutmutter verliert.
Einstellvorrichtungen für hinteres MONSTER 1200 S Federbein Das hintere Federbein ist mit außen liegenden Einstellvorrichtungen ausgestattet, die eine Anpassung des Motorrad-Setups an die jeweiligen Belastungsbedingungen ermöglichen. Der Knauf (1) am Ausdehnungsbehälter reguliert die hydraulische Dämpfung in der Druckstufe. Der Knauf (3) an der oberen Befestigung des Federbeins am Motor reguliert die hydraulische Dämpfung in der Zugstufe (Rückzug).
Seite 271
STANDARD-Einstellung von der vollkommen Achtung geschlossenen Position ausgehend: Das Federbein enthält unter hohem Druck stehendes Gas und kann, falls es von unerfahrenen Zugstufe: die Einstellvorrichtung (3) um 14 Klicks Personen ausgebaut werden sollte, schwere (aus der vollkommen geschlossenen Position) Schäden verursachen. drehen;...
Seite 272
WAHL DER RADFEDERUNGSEINSTELLUNG Die in der Tabelle angegebenen Werte sind Richtwerte, bei denen ein Fahrer, der mit Kleidung 80-90 kg wiegt, und ein Beifahrer, der mit Kleidung 70-80 kg wiegt, berücksichtigt wurden. Monster 1200 - Vorderradgabel Parameter Einstellbereich Standard Sport Komfort Fahrer + Beifah- Druckstufe...
Einsatznormen Hierzu eignen sich besonders kurvenreiche Strecken und auch Straßen in hügeligem Gelände, wo Motor, Bremse und Fahrwerk wirksam eingefahren werden können. Auf den ersten 100 km (61 mi) müssen die Bremsen Vorsichtsmaßnahmen beim ersten behutsam betätigt und plötzliche oder längere Bremsvorgänge vermieden werden.
Seite 275
T AIR °C durch die Inspektionscoupons vorgegebenen Kontrollen am Motorrad strikt eingehalten bzw. vorgenommen werden. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften entbindet Ducati Motor Holding S.p.A. Abb. 177 von jeglicher Verantwortung für eventuelle Motorschäden oder eine verminderte Lebensdauer des Motors. Werden diese Empfehlungen entsprechend befolgt, wird die Lebensdauer des Motors verlängert und es...
Kontrollen vor dem Start REIFENZUSTAND Den Druck und den Verschleißzustand der Reifen kontrollieren (S. 318). Achtung FUNKTIONALITÄT DER STEUERUNGEN Das Unterlassen der vor dem Losfahren Brems-/Kupplungshebel und -pedal, Gasdrehgriff erforderlichen Kontrollen kann Schäden am Motorrad und Schaltpedal betätigen und deren und schwere Verletzungen des Fahrers und Funktionsweise kontrollieren.
Seite 277
Geschwindigkeit von 5 km/h (3.12 mph) erlischt die Kontrollleuchte und weist damit auf die korrekte Funktionsweise des ABS-Systems hin. Achtung Im Fall von Funktionsstörungen oder Defekten auf einen Einsatz des Motorrads verzichten und sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden.
Seite 278
ABS-VORRICHTUNG Die perfekte Sauberkeit der vorderen (1) und hinteren Impulsringe (2) überprüfen. Achtung Das Verdunkeln der Abtastfelder führt zu Funktionsstörungen an diesem System. Fährt man auf besonders schlammigen Strecken, wird empfohlen, das ABS auszuschalten, da sich sonst plötzliche Funktionsstörungen daran ergeben können.
Motorstart Achtung Vor dem Anlass des Motors, muss man sich mit den Steuerungen, die man während der Fahrt anwenden muss, vertraut machen. Achtung Den Motor niemals in geschlossenen Räumen starten. Die Abgase sind giftig und können bereits nach kurzer Zeit zur Ohnmacht oder gar zum Tod führen.
Seite 280
Hinweise Bei ausgeklapptem Seitenständer kann der Motor nur dann gestartet werden, wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet. Bei eingelegtem Gang ist der Anlass möglich, wenn der Kupplungshebel gezogen wird (dabei muss der Seitenständer jedoch hochgeklappt sein).
Seite 281
Den Schalter (2, Abb. 181) in die Position (RUN) stellen. Das Motorrad spontan anspringen lassen, ohne dabei den Gasdrehgriff zu betätigen. Hinweise Bei entladener Batterie hemmt das System automatisch den Start des Anlassmotors. Wichtig Den kalten Motor niemals mit erhöhter Drehzahl laufen lassen.
Start und Fahrt des Motorrads Die Steuerungen überlegt und rechtzeitig verwenden: An Steigungen, wenn das Motorrad 1) Die Kupplung durch Ziehen des Kupplungshebels anfängt an Geschwindigkeit zu verlieren bzw. der auskuppeln. Motor an Drehzahl, sofort in den nächst niedrigeren 2) Den Schalthebel entschieden mit der Fußspitze Gang zurückschalten.
Bremsung sich im Bremssystem herrschenden Drucks zuständig ist, wenn der am Rad installierte Sensor Die Geschwindigkeit rechtzeitig herabsetzen, eine mögliche Radblockierung an das Steuergerät herunterschalten, um die Motorbremse zu betätigen, weitergibt. dann mit beiden Bremsen abbremsen. Bevor das Dieser momentane Druckabfall sorgt dafür, dass sich Motorrad zum Stehen kommt, die Kupplung ziehen, das Rad weiterhin dreht und die ideale Bodenhaftung um ein plötzliches Ausgehen des Motors zu...
Seite 284
Achtung Bei deaktiviertem ABS behält das Fahrzeug die Charakteristik der Standard-Bremsanlage bei bzw. das Betätigen nur einer der beiden Bremssteuerungen hat eine geringere Bremskraft des Motorrads zur Folge. Die Bremsen niemals zu abrupt und zu kräftig betätigen, da es sonst zu einer Blockierung der Räder und zum Verlust der Motorradkontrolle kommen kann.
Stopp des Motorrads Die Geschwindigkeit herabsetzen, herunterschalten und das Gas zurückdrehen. Bis in den ersten Gang herunter- und dann in den Leerlauf schalten. Den Schalter (3) nach oben stellen und den Motor so abschalten. Den Zündschlüssel in die Position (2) drehen und die Zündung so ausschalten.
Tanken Max level Den Tank nicht übermäßig füllen. Der Kraftstoffstand muss unterhalb der Einfüllöffnung des Tankverschlussschachts resultieren. Achtung Kraftstoff mit geringem Bleigehalt mit einer ursprünglichen Oktanzahl von mindestens 95 tanken. Achtung Das Fahrzeug ist nur mit Kraftstoffen kompatibel, deren Ethanolanteil maximal 10 % (E10) Abb.
Parken Das zum Stillstand gebrachte Motorrad auf dem Seitenständer abstellen (S. 258). Den Lenker vollständig nach links einschlagen und den Schlüssel in die Position (3) drehen, um einen Diebstahl vorbeugen zu können. Falls das Motorrad in einer Garage oder in anderen Gebäuden geparkt wird, darauf achten, dass diese gut belüftet sind und das Motorrad nicht in der Nähe von Wärmequellen abgestellt wird.
Seite 288
Achtung Das Verwenden von Vorhängeschlössern oder anderweitigen Blockiersystemen, die an der Fortbewegung des Motorrads hindern (z.B. Bremsscheibenblockierung, Kettenblattblockierung, usw.) ist sehr gefährlich und kann die Funktionstüchtigkeit des Motorrads und die Sicherheit des Fahrers und des Beifahrers beeinträchtigen.
Mitgeliefertes Zubehör Im Staufach unter der Sitzbank befindet sich die Werkzeugtasche (1). Die Werkzeugtasche enthält Folgendes: Sicherungszange; zwei Helmkabel für den Diebstahlschutz; Schlitz-/Kreuzschraubenzieher; Schraubendrehergriff; Steckschlüssel 14x16x145 mm (0.55x0.63x5.71 in); Stab 6x120 mm (0.24x4.72 in); Abb. 186 Inbusschlüssel 3 mm (0.12 in). Inbusschlüssel 4 mm (0.16 in).
Wesentliche Einsatz- und Instandhaltungseingriffe Kontrolle und eventuelles Nachfüllen des Kühlflüssigkeitsstands Den Kühlflüssigkeitsstand im Ausdehnungsbehälter kontrollieren, der an der rechten Seite des Lenkkopfs angeordnet ist. Den Lenker vollständig nach links einschlagen und Abb. 188 überprüfen, dass der Füllstand zwischen den Flüssigkeit bei -20 °C/-4 °F). Fassungsvermögen des Markierungen MIN und MAX liegt, die seitlich am Kühlsystems: 2,5 dm (Liter) (0,66 Gallonen).
Dieses Arbeitsverfahren muss bei kaltem Motor erfolgen. Ein Durchführen dieser Arbeiten bei warmem Motor kann zum Austreten siedender Kühlflüssigkeit oder Dämpfe führen, die schwere Verbrennungen verursachen können. Austausch des Luftfilters Wichtig Bezüglich der Instandhaltung des Luftfilters sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden.
Kupplungsreibscheiben zum Anstieg: den ein Hinweis darauf, dass Luft in der Anlage vorhanden vorgeschriebenen Wert (3 mm - 0.12 in über dem ist. Sich in diesem Fall an einen Ducati Mindeststand) daher nicht überschreiten. Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden und dort eine Kontrolle sowie eine Entlüftung des BREMSANLAGE Systems durchführen lassen.
Seite 293
Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden, um dort eine Kontrolle und Entlüftung des Systems durchführen zu lassen. Achtung Brems- und Kupplungsflüssigkeit können Schäden an lackierten und Kunststoffteilen verursachen, daher ist ein Kontakt unbedingt zu vermeiden. Das Hydrauliköl ist korrosiv und kann zu Schäden und Verletzungen führen.
Verschleiß des Reibmaterials würde es zu einem Kontakt mit der Metallaufnahme der Bremsscheibe Abb. 190 kommen und damit die Bremsleistung gemindert, die Integrität der Bremsscheibe und die Sicherheit des Fahrers gefährdet werden. Wichtig Die Bremsbeläge von einem/einer Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt austauschen lassen. Abb. 191...
Laden der Batterie Achtung Für das Entfernen der Batterie muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Für den Zugriff auf die Batterie ist Bezug auf den Absatz „Ausbau der Batterie” S. 299 zu nehmen. Achtung Die Batterie produziert explosive Gase und Abb.
Seite 296
Wichtig Die Batterie an das Batterieladegerät anschließen, bevor dieses eingeschaltet wird: ggf. an den Batterieanschlüssen auftretende Funken könnten zum Entzünden des in den Zellen enthaltenen Gases führen. Stets erst den positiven, roten Anschluss (+) anschließen. Die Batterie 5÷10 Stunden mit 0,9 A aufladen. Die Batterie den Beschreibungen im Abschnitt „Montage der Batterie”...
Seite 297
Die Positivleitung der Starterhilfe an den Pluspol (3) der Batterie schließen. Die Negativleitung der Starterhilfe nach Abnahme der beiden Abdeckungen und des Canisters auf der linken Seite des Motors an die Schraube (4) der Motorverbindung schließen. Für die Abnahme der Abdeckungen ist Bezug auf den Absatz „Ausbau der Batterie”...
Laden und Aufrechterhaltung der Batterieladung im Winter Ihr Motorrad verfügt unter der Sitzbank über einen Stecker (1), an den ein entsprechendes Batterieladegerät (2) (Kit Batteriefrischhaltegerät Art.- Nr. 69924601A - für verschiedene Länderversionen, Kit Batteriefrischhaltegerät Art.-Nr. 69924601AX - nur für Japan, China und Australien) angeschlossen werden kann, das in unseren Verkaufsstellen erhältlich ist.
Seite 299
Wird Batteriespannung nicht mit einem Der Einsatz von Batteriefrischhaltegeräten, die entsprechenden Batteriefrischhaltegerät auf einem nicht von Ducati zugelassen wurden, könnte zu Mindestladewert gehalten, kommt es zu einer nicht Schäden an der elektrischen Anlage des Motorrads ausschließbaren Sulfatation, die zu einem Abfall der führen.
Abnahme der Batterie Wichtig Für den Ausbau der Batterie muss man sich STETS an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden. Die Schraube (1) lösen und die Abdeckung (2) abnehmen. Die Schrauben (3) und (4) lösen, dann die Abdeckung (5) entfernen und auf den Canister (6) achten, der an der Abdeckung selbst montiert ist.
Seite 301
Die Schraube (8) lösen, dann das Massekabel (9) trennen. Achtung Das Ende des Massekabels sofort nach seinem Abklemmen isolieren, so dass es nicht mit dem Fahrzeug in Berührung kommt. Abb. 201...
Seite 302
Die Schrauben (10) der Batterieabdeckung (11) lösen. Die Abdeckung der Batterie (11) abnehmen. Abb. 202 Abb. 203...
Seite 303
Die Spezialschraube (12), mit der die Klemmen des Positivkabels der Batterie (13) und des Positivkabels ABS (14) am Pluspol der Batterie befestigt sind, lösen. Einen Servicestift (P) in die Bohrung des Halters der elektrischen Komponenten (Q) einfügen, um die Batterie auswechseln zu können. Abb.
Seite 304
Die Schrauben (15), mit denen die Batterieaufnahmeabdeckung (16) am Halter der elektrischen Komponenten befestigt ist, lösen. Abb. 206...
Seite 305
Die Batterieaufnahmeabdeckung (16) nach unten drehen, dann den Servicestift (P) herausziehen und die Batterie (17) dabei mit einer Hand abstützen. Die Batterie (17) langsam nach unten herausziehen und dabei auf den noch an die Verkabelung angeschlossenen Minuspol der Batterie achten. Abb.
Seite 306
Die Schraube (18), mit der das Negativkabel (19) am Minuspol der Batterie befestigt ist, lösen, dann die Batterie entfernen. Abb. 209...
Einbau der Batterie Wichtig Für die erneute Montage der Batterie muss man STETS sich an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden. Das Negativkabel der Batterie (19) am Minuspol der Batterie anordnen und durch Anziehen der Schraube (18) mit einem Anzugsmoment von 10 Nm ± 10 % befestigen.
Seite 308
Nach dem Anordnen der Batterie (17), zum Abstützen der Batterie den Servicestift (P) in die Bohrung des Halters der elektrischen Komponenten (Q) einfügen. Die Batterieaufnahmeabdeckung (16) soweit anheben, bis sie an der Batterie auf Kontakt kommt. Abb. 212 Abb. 213...
Seite 309
Den Stift (P) herausziehen, dann die Batterieaufnahmeabdeckung (16) mit den Schrauben (15) fixieren und mit einem Anzugsmoment von 5 Nm ± 10 % anziehen. Das Positivkabel (13) und das Positivkabel des ABS (14) am Pluspol der Batterie anordnen und die Schraube (12) mit einem Anzugsmoment von 10 Nm ±...
Seite 310
Den Batteriedeckel (11) am Halter der elektrischen Komponenten anordnen. Die Schrauben (10) mit einem Anzugsmoment von 4 Nm ± 10 % anziehen. Abb. 216 Abb. 217...
Seite 311
Das Massekabel (9) am Fahrzeug anordnen und durch Anziehen der Schraube (8) mit einem Anzugsmoment von 10 Nm ± 10 % befestigen. Den Canister (6) erneut an der Abdeckung (5) montieren und mit dem Spanngummi (7) befestigen. Abb. 218 Abb. 219...
Seite 312
Die Abdeckung (5) befestigen, dazu die Schrauben (3) mit einem Anzugsmoment von 5 Nm ± 10% und die Schraube (4) mit einem Anzugsmoment von 4 Nm ± 10 % anziehen. Die Abdeckung (2) montieren und die Schraube (1) mit einem Anzugsmoment von 3 Nm ± 10% anziehen.
Kontrolle der Antriebskettenspannung Wichtig Bezüglich der Kettenspannung muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden. Das Hinterrad so lange drehen, bis der Punkt erreicht wurde, an dem die Kette am stärksten gespannt resultiert. Das Fahrzeug auf dem Seitenständer abstellen.
Seite 314
Achtung Der korrekte Anzug der Schraube (1) der Hinterradschwinge ist für die Sicherheit von Fahrer und Beifahrer von grundlegender Wichtigkeit. Wichtig Eine nicht richtig gespannte Kette führt zu einem schnellen Verschleiß der Antriebsorgane. Abb. 222...
Schmieren der Antriebskette Dieser Kettentyp ist mit O-Ringen ausgestattet, um dadurch die Gleitelemente vor äußeren Einflüssen zu schützen und die Schmierung so lange wie möglich aufrecht zu erhalten. Damit diese Dichtungen bei der Reinigung nicht beschädigt werden, sind hierzu spezifische Lösungsmittel zu verwenden und eine zu starke Reinigungswirkung mit Dampfstrahlreinigern ist zu vermeiden.
Ersatzlampe die Spannungs- und Leistungswerte aufweist, die im Absatz „Elektrische Anlage” S. 345 angegeben werden. Wichtig Für den Wechsel der Lampen muss man sich an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden. Monster 1200 Abb. 223 Monster 1200 S (nur Version USA) Die Schraube (1) lösen, dann den Blinkernapf (2) vom...
Ausrichten des Scheinwerfers Um zu prüfen, ob der Scheinwerfer korrekt ausgerichtet ist, das Motorrad mit auf korrektem Druck aufgepumpten Reifen und einer darauf sitzenden Person in einem Abstand von 10 Metern vor einer Wand oder einem Schirm, perfekt senkrecht auf seiner Längsachse ausgerichtet, aufstellen. Eine waagrechte Linie auf der Höhe der Scheinwerfermitte, und eine senkrechte Linie ziehen, 10 m...
Seite 318
Zur Korrektur der senkrechten Scheinwerferausrichtung die Schraube (1) betätigen. Achtung Bei Einsatz des Fahrzeuges im Regen oder nach einer Wäsche kann es zum Beschlagen der Scheinwerferlinse kommen. Durch kurzzeitiges Einschalten des Scheinwerfers wird das Kondenswasser an der Linse beseitigt. Abb. 225...
Reifen REIFENREPARATUR ODER -WECHSEL Tubeless-Reifen, die kleine Löcher aufweisen, Reifendruck vorne: brauchen recht viel Zeit bis sie Luftverluste zeigen, da 2,3 bar (nur Fahrer) - 2,5 bar (Fahrer mit Beifahrer). sie über einen gewissen Grad an Eigenabdichtung Reifendruck hinten: verfügen. Sollte ein Reifen einen leichten 2, bar (nur Fahrer) - 2, bar (Fahrer mit Beifahrer).
Seite 320
Die für das Auswuchten der Räder bestimmten Gegengewichte weder entfernen noch verschieben. Hinweise Für einen Reifenwechsel muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt wenden, so dass gewährleistet werden kann, dass die Abnahme und Montage der Reifen in korrekter Weise erfolgen. An diesen Rädern...
Seite 321
MINDESTPROFILTIEFE DER LAUFFLÄCHE Die Profiltiefe der Radlauffläche (S) an der jeweils am stärksten abgefahrenen Stelle messen: sie darf 2 mm (0.08 in) bzw. den gesetzlich vorgeschriebenen Wert nie unterschreiten. Wichtig Die Reifen regelmäßig auf Risse oder Schnitte kontrollieren, besonders an den Seitenwänden. Ausblähungen oder breite und gut sichtbare Flecken weisen auf innere Schäden hin.
Der Ölstand muss innerhalb der am Schauglas angebrachten Markierungen liegen. Bei zu niedrigem Ölstand muss Motoröl nachgefüllt werden. Ducati empfiehlt das Öl Shell Advance 4T Ultra 15W-50 (JASO: MA2 und API: SN) zu verwenden. Den Öleinfüllverschluss (2) entfernen, dann Öl bis zum Erreichen des festgelegten Füllstands...
Seite 323
2) Den Motor ausschalten und 10\15 Minuten warten, sodass das Öl wieder vollkommen in die Ölwanne zurücklaufen kann. 3) Das Motorrad nun mit beiden Rädern in vertikaler Position auf einer ebenen Fläche ausrichten. 4) An diesem Punkt kann am Schauglas der Füllstand des Öls kontrolliert werden.
Empfehlungen zum Öl Es wird empfohlen, ein Öl zu verwenden, das folgenden Vorgaben entspricht: Viskositätsgrad SAE 15W-50; Spezifikation API: SN; Spezifikation JASO: MA2. SAE 15W-50 ist ein alphanumerischer Code, der die Klassifikation von Ölen ihrer Viskosität gemäß identifiziert: die zwei, durch ein W („Winter”) getrennten Nummern stehen für Folgendes: die erste Ziffer für die Viskosität des Öls bei niedrigeren Temperaturen und die zweite Ziffer, höher, für die...
Reinigung und Austausch der Zündkerze Die Zündkerzen sind wichtige Bestandteile des Motors und müssen daher regelmäßig kontrolliert werden. Für den eventuell erforderlichen Zündkerzenwechsel muss man sich an eine(n) Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt wenden. Abb. 228...
Allgemeine Reinigung Wichtig Um den ursprünglichen Glanz der Metallflächen und Das Motorrad nicht sofort nach seinem Einsatz der lackierten Flächen auf Dauer zu erhalten, muss waschen, da es in diesem Fall durch das Verdampfen das Motorrad, je nach Einsatz und Zustand der des Wassers auf den noch heißen Oberflächen zur befahrenen Straßen, regelmäßig gereinigt werden.
Seite 327
Achtung Es kann vorkommen, dass die Bremsen nach der Motorradwäsche nicht ansprechen. Die Bremsscheiben niemals schmieren oder einfetten, da dies zum Verlust der Bremswirkung des Motorrads führen würde. Die Bremsscheiben mit einem fettfreien Lösungsmittel reinigen. Achtung Die Motorradwäsche, Regen oder Feuchtigkeit können zum Beschlagen der Scheinwerferlinse führen.
Sollte das Motorrad länger als einen Monat nicht verwendet worden sein, die Batterieladung kontrollieren, nachladen oder die Batterie auswechseln. Das Motorrad mit einem Motorradabdecktuch abdecken, welches den Lack nicht beschädigt und das Kondenswasser nicht zurückhält. Das Motorradabdecktuch ist bei Ducati Performance erhältlich.
Organe des Motorrads einer stärkeren Belastung, weshalb die ordentliche Instandhaltung bei diesen Motorrädern häufiger erforderlich ist. Achtung Wir bitten Sie sich an einen Ducati Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt zu wenden, um sich dort bezüglich eines sportlichen Einsatzes beraten zu lassen. Arbeitsliste mit Angabe des Eingriffs km x 1000 (Fälligkeit gemäß...
Seite 330
Arbeitsliste mit Angabe des Eingriffs km x 1000 (Fälligkeit gemäß Kilometer-/Meilen- Zeit (Monate) mi. x 1000 0,6 stand oder Fahrzeit *) Kontrolle und/oder Einstellung des Ventilspiels Austausch der Zahnriemen Austausch der Zündkerzen Reinigung des Luftfilters Austausch des Luftfilters Kontrolle des Brems- und Kupplungsflüssigkeitsstands Wechsel der Brems- und Kupplungsflüssigkeit Kontrolle des Bremsbeläge- und Bremsscheibenver- schleißes.
Seite 331
Arbeitsliste mit Angabe des Eingriffs km x 1000 (Fälligkeit gemäß Kilometer-/Meilen- Zeit (Monate) mi. x 1000 0,6 stand oder Fahrzeit *) Anzugskontrolle an Mutter des Kettenblatts und des Rit- zels des Sekundärantriebs Verschleißkontrolle des Sekundärantriebs (Kette, Ritzel und Kettenblatt) und der Kettengleitschienen Kontrolle der Kettenspannung und -schmierung des Se- kundärantriebs Kontrolle der Lenkkopflager und eventuelle Schmierung...
Seite 332
Arbeitsliste mit Angabe des Eingriffs km x 1000 (Fälligkeit gemäß Kilometer-/Meilen- Zeit (Monate) mi. x 1000 0,6 stand oder Fahrzeit *) Kühlflüssigkeitswechsel Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands und des Kühlsys- tems auf Beschädigungen Kontrolle des Reifendrucks und -verschleißes Kontrolle der Batterieladung Funktionskontrolle an den elektrischen Sicherheitsvor- richtungen (Seitenständersensor, vorderer und hinterer Bremslichtschalter, Motorstoppschalter, Gang-/Leerlauf- sensor)
Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: vom Kunden auszuübende Arbeiten Wichtig Der Einsatz des Motorrads unter extremen Bedingungen, z.B. sehr nasse oder schlammige Straßen oder in staubigen und trockenen Umgebungen, kann zu einem schnelleren Verschleiß bestimmter Bauteile wie des Antriebssystems, der Bremsen oder des Luftfilters führen. Ein verschmutzter Luftfilter kann Motorschäden verursachen.
Technische Eigenschaften Gewichte Gesamtgewicht (im fahrbereiten Zustand mit 90 % Kraftstoff - 93/93/EG): 211 kg (Monster 1200); 213 kg (Monster 1200 S). Gesamtgewicht (ohne Betriebsstoffe und Batterie): 185 kg (Monster 1200); 187 kg (Monster 1200 S). Max. zulässiges Gewicht (bei Volllast): 390 kg. Achtung Eine Nichtbeachtung der Zuladungsgrenzen könnte die Wendigkeit und die Leistung Ihres...
SHELL V-Power mit einer Oktanzahl von serve von 2,5 dm (Liter) (0.66 gallon) (4.35 Gallonen) mindestens 95 ROZ Motorölwanne und -filter Ducati empfiehlt das Öl SHELL Advance 3,9 dm (Liter) (1.03 Gal- 4T Ultra 15W-50 (JASO: MA2, API: SN) lonen). Vorderes/hinteres Brems- und Kupp-...
Seite 337
Achtung Das Fahrzeug ist nur mit Kraftstoffen kompatibel, deren Ethanolanteil maximal 10 % (E10) beträgt. Das Verwenden von Kraftstoffen mit einem Ethanolanteil über 10 % ist verboten. Der Gebrauch solcher Kraftstoffe kann zu schweren Schäden am Motor und an den Komponenten des Motorrads führen. Das Verwenden von Kraftstoffen mit einem Ethanolanteil über 10 % führt zum Garantieverfall.
Motor Wichtig Testastretta 11°, V-90°-Zweizylindermotor, Die Höchstdrehzahl darf unter keinen desmodromische Ventilsteuerung mit 4 Ventilen pro Umständen überschritten werden. Zylinder, flüssigkeitsgekühlt. Bohrung: 106 mm (04:17 in) Hub: 67 ,9 mm (2.67 in) Gesamthubraum cm : 1198,4 Verdichtungsverhältnis: 13±0,5:1 Maximale Leistung an der Kurbelwelle - Verordnung (EU) Nr.
Ventilsteuerung DESMODROMISCH mit vier Ventilen pro Zylinder, die von acht Kipphebeln (vier Öffnungsschlepphebel und vier Schließkipphebel) und von zwei obenliegenden Nockenwellen gesteuert werden. Über Stirnzahnräder, Riemenscheiben und Zahnriemen von der Kurbelwelle gesteuert. Desmodromische Ventilsteuerung 1) Öffnungsschlepphebel (oder oberer Kipphebel); 2) Einstellkappe - oberer Kipphebel; 3) Einstellhülse - Schließkipphebel (oder unterer Abb.
Löcher pro Einspritzdüse: 10 Benzinversorgung: 95-98 ROZ. Wichtig Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften Achtung entbindet Ducati Motor Holding S.p.A. von jeglicher Verantwortung für Motorschäden und eine Das Fahrzeug ist nur mit Kraftstoffen verminderte Lebensdauer des Motors. kompatibel, deren Ethanolanteil maximal 10 % (E10) beträgt.
Bremsen Durchmesser Bremspumpe (PR 18/21): 18 mm (0.71 in) (Monster 1200). Antiblockiersystem der Bremsen mit voneinander Durchmesser Bremspumpe (PR 16/21): 16 mm (0.63 unabhängiger Wirkung, gesteuert über an beiden in) (Monster 1200 S). Rädern montierten Hall-Sensoren mit Abtastfunktion Bremsfläche: 263 cm (16.05 cu in) (Monster 1200).
Achtung Antrieb Die in der Bremsanlage verwendete Flüssigkeit Hydraulisch über Hebel an der linken Seite des ist ätzend. Lenkers betätigte Mehrscheiben-Ölbadkupplung mit Sollte es versehentlich zu einem Haut- und Servo- und Antihopping-System. Augenkontakt gekommen sein, muss der betroffene Kraftübertragung vom Motor auf die Hauptwelle des Körperteil unter reichlich fließendem Wasser Schaltgetriebes über Zahnräder mit gerader gewaschen werden.
Achtung Lenkkopfwinkel: 23,3° Nachlauf: Den Austausch des Kettenblatts von einem/ 86,5 mm (3.40 in) Offset 36 mm (1.42 in) einer Ducati Vertragshändler oder Vertragswerkstatt Schräglagewinkel: vornehmen lassen. 50° Ein unsachgemäß durchgeführter Austausch dieses Teils kann Ihre Sicherheit und die Ihres Beifahrers Räder...
Basislack Rot Ducati, Art.-Nr. 473.101 (PPG). Lack (Varnish) Acriplast Red Stoner SF Art.-Nr. Monster 1200 S LMC06017 (Lechler). VORDERRAD Rahmen in Ducati Rot Art.-Nr. 81784 (Inver SPA). Öldynamische Upside-Down-Gabel von ÖHLINS, in Heckrahmen Matt-Schwarz Pulverlack Art.-Nr. der Federvorspannung, Druck- und Zugstufe CN201V (Akzo Nobel).
Seite 345
Grundierung (Primer) Acriflex Weiß Art.-Nr. L0040652 (Lechler). Basislack Rot Ducati, Art.-Nr. 473.101 (PPG). Lack (Varnish) Acriplast Red Stoner SF Art.-Nr. LMC06017 (Lechler). Rahmen in Ducati Rot Art.-Nr. 81784 (Inver SPA). Heckrahmen Matt-Schwarz Pulverlack Art.-Nr. CN201V (Akzo Nobel). Felgen Glossy Black Art.-Nr. VPCH03250 (Peter Lacke).
Elektrische Anlage Anlassmotor, 12 V-700 W. Rücklicht: Standlicht Hauptbestandteile: zwölf LEDs 13,5 V - 3,5 W (Monster 1200); SCHEINWERFER: acht LEDs 13,5 V - 0,45 W (Monster 1200 S); Abblendlichtlampe: Rücklicht: Bremslicht H7 (12 V - 55 W). zwölf LEDs 13,5 V - 2,8 W. Fernlichtlampe: Kennzeichenbeleuchtung: H1 (12 V - 55 W).
Seite 347
Sicherungen Zum Schutz der elektrischen Komponenten sind elf Sicherungen vorhanden, die in den Sicherungskästen angeordnet sind. In jedem Sicherungskasten sind drei Ersatzsicherungen enthalten. Am Fernschalter sind zwei 30A-Sicherungen und, neben dem Fernschalter, zwei ABS-Sicherungen, eine 25A- und eine 30A- Sicherung angeordnet. Die Sicherungskästen befinden sich an der mittleren rechten Seite unter der rechten Seitenabdeckung.
Seite 348
Legende zum Sicherungskasten (A) Legende zum Sicherungskasten (B) Pos. Verbraucher Wert Reserve 10 A Optionaler Key Reserve 20 A Alarm Reserve 15 A Bremslichtschalter Diagnose Reserve 7 ,5 A Reserve 25 A Reserve 30 A Legende zum Sicherungskasten (B) Pos. Verbraucher Wert Lichter...
Seite 349
Die beiden Hauptsicherungen (C) und (L) sind am Fernanlassschalter (D) angeordnet. Für den entsprechenden Zugriff auf die Sicherungen muss die Schutzkappe (E) beider Sicherungen abgenommen werden. Eine durchgeschmolzene Sicherung erkennt man anhand einer Unterbrechung des Glühdrahts ihres inneren Leiters (F). Neben dem Fernschalter sind zwei Sicherungen vorhanden: eine 25 A-Sicherung (G) und eine 30 A- Sicherung (H).
Seite 351
Hinterer Bremslichtschalter G Grün Vorderer Bremslichtschalter Bn Braun Blinker vorne rechts O Orange Scheinwerfer P Rosa Rechter Umschalter Starterrelais Hinweise Der Schaltplan der elektrischen Anlage wurde ABS-Sicherungen am Ende dieses Hefts eingefügt. Immobilizer Zusatzanschlussbuchse (optional) Anlassmotor Bluetooth (optional) Kraftstoffstand Öldrucksensor Farbcode der Kabel B Blau W Weiß...
Merkzettel der regelmäßigen Instandhaltungsarbeiten Merkzettel der regelmäßigen Instandhaltungsarbeiten NAME KILOMETERSTAND DATUM DUCATI SERVICE 1000 15000 30000 45000 60000...