Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
IT
MACINADOSATORE SM 90-95
GB
GRINDER-DISPENSER SM 90-95
FR
MOULIN DOSEUR SM 90-95
DE
DOSIERMÜHLE SM 90-95
ES
MOLINILLO-DOSIFICATOR SM 90-95
PT
MOINHO-DOSEADOR SM 90-95
GR
¢O™IMETPIKO™ MY§O™ KAºE SM 90-95
MACINADOSATORE 90-95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SAN MARCO SM serie

  • Seite 1 MACINADOSATORE 90-95 MACINADOSATORE SM 90-95 GRINDER-DISPENSER SM 90-95 MOULIN DOSEUR SM 90-95 DOSIERMÜHLE SM 90-95 MOLINILLO-DOSIFICATOR SM 90-95 MOINHO-DOSEADOR SM 90-95 ¢O™IMETPIKO™ MY§O™ KAºE SM 90-95...
  • Seite 2 MACINADOSATORE SM 90-95...
  • Seite 3 Indice Generale Note di carattere generale ......pag. 1.1 Il caffè espresso ..........pag. 1.2 La conservazione del caffè...
  • Seite 4: Il Caffè Espresso

    "erogazione continua" con gruppo idraulico e a quelli a pistone manuale (detti a leva). I macinadosatori che La San Marco S.p.A. produce sono apparecchi professionali progettati e costruiti per essere affiancati a questi tipi di macchina per caffè espresso.
  • Seite 5: Consultazione Del Manuale

    • In caso di guasti o rottura di qualche componente del macinadosatore rivolgersi al centro di assistenza autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali La San Marco S.p.A.; l'utilizzo di ricambi non originali fa decadere le certificazioni di conformità che accompagnano la macchina.
  • Seite 6: Caratteristiche Tecniche

    3.1 Caratteristiche generali dei vari modelli I macinadosatori La San Marco sono attrezzature professionali che provvedono alla macinazione del caffè in grani e alla sua dosatura. La San Marco S.p.A. produce due modelli di macinadosatori e sono: SM 90; SM 95. Sono essenzialmente composti da: •...
  • Seite 7: Disegno Complessivo

    3.3 Disegno complessivo LEGENDA CARROZZERIA IN ALLUMINIO INTERRUTTORE GENERALE TRAMOGGIA COPERCHIO TRAMOGGIA SERRANDA PER TRAMOGGIA CALOTTA DI PROTEZIONE MACINE GHIERA DI REGOLAZIONE MACINATURA PULSANTE DI SBLOCCO GHIERA DOSATORE 10 COPERCHIO DOSATORE 11 POMELLO DI REGOLAZIONE DOSE 12 PRESSINO 13 LEVA DI PRELIEVO CAFFÈ MACINATO 14 FORCELLA PER COPPA PORTA FILTRO 15 VASCHETTA RACCOGLI CAFFÈ...
  • Seite 8: Collegamento Elettrico

    • L'impianto elettrico predisposto dal cliente deve rispettare le norme vigenti; la presa di corrente deve essere dotata di un efficace impianto di messa a terra. La San Marco S.p.A. declina ogni responsabilità qualora le prescrizioni di legge non vengano rispettate. Un errata installazione può causare danni a per- sone o cose per le quali il costruttore non può...
  • Seite 9: Regolazione Della Macinatura

    4.3 Programmazione del tempo di macinatura (mod. automatici) La centralina elettronica regola il tempo di macinatura e inoltre fa riavviare il macinadosatore dopo un certo nume- ro di prelievi di caffè macinato; è programmata dal costruttore secondo dei valori prestabiliti (vedere tabella). Il macinadosatore, avviato con l'interruttore 2, rimane attivo e si arresta PRELIEVI DI allo scadere del tempo di macinatura impostato oppure all'intervento...
  • Seite 10: Istruzioni Per Il Funzionamento

    3. sostituire le macine e centrare la macina inferiore rispetto ai tre raschiatori (la distanza da tali denti è di 0,9 mm, per centrare la macina si consiglia l'uso di uno spessimetro). 4. pulire accuratamente le sedi porta macine e la filettatura del porta macina superiore. 5.
  • Seite 11: Informazione Agli Utenti

    8. Dichiarazione di conformità La società costruttrice: La San Marco S.p.A. 34072 Gradisca d’Isonzo (GO) Italia – Via Padre e Figlio Venuti, 10 telefono (+39) 0481 967111 – fax (+39) 0481 960166 – http://www.lasanmarco.com dichiara sotto la propria responsabilità...
  • Seite 12: Problemi E Soluzioni

    Se non è possibile risolvere il problema nel modo descritto, oppure si è verificato qualche altro difetto, rivol- gersi al centro di assistenza tecnica autorizzato La San Marco S.p.A. La San Marco S.p.A. si riserva di applicare modifiche tecniche alle...
  • Seite 14 GRINDER-DISPENSER SM 90-95...
  • Seite 15: Inhaltsverzeichnis

    General Notes General notes ........pag. 15 1.1 The espresso coffee .
  • Seite 16: General Notes

    "continuous serving" models with hydraulic unit, and to the manual piston type (known as lever operated). La San Marco S.p.A. grinder-dispensers are profession- al devices designed and built to be used with this type of espresso coffee machine.
  • Seite 17: Introduction

    In case of malfunctions or breakdown of any grinder-dispenser components, contact the authorized service centre and request the use of original La San Marco S.p.A. spare parts. The use of any but original spare parts voids the warranty certificates pro- vided with the machine.
  • Seite 18: Technical Characteristics

    3.1 General characteristics of the different models The La San Marco grinders-dispensers are professional equipment designed for grinding and metering cof- fee beans. La San Marco S.p.A. manufactures two basic grinder-dispenser models: SM 90; SM 95. They are essentially made up of: •...
  • Seite 19: Assembly Drawing

    3.3 Assembly drawing LEGEND 1. ALUMINIUM HOUSING 2. MAIN SWITCH 3. HOPPER 4. HOPPER LID 5. HOPPER GATE 6. GRINDER GUARD 7. GRINDING ADJUSTMENT RING 8. ADJUSTMENT RING RELEASE BUTTON 9. DISPENSER 10. DISPENSER LID 11. BATCH ADJUSTMENT KNOB 12. PRESSER 13.
  • Seite 20: Installation

    • The electrical system prearranged by the customer must be in compliance with applicable standards. The power socket must be provided with a suitable ground conductor. La San Marco S.p.A. declines any lia- bility if the prescriptions of the law are not complied with. An improper installation can cause damage or personal in-jury, for which the manufacturer cannot be considered liable.
  • Seite 21: Programming The Grinding Time (Automatic Models)

    4.3 Programming the grinding time (Automatic models) The electronic control unit controls the grinding time and restarts the grinder-dispenser after a certain num- ber of batches of ground coffee are dispensed. The unit is programmed by the manufacturer according to preset values (see table).
  • Seite 22: Adjusting The Quantity Of Ground Coffee

    4. Clean the grinder seats and the thread of the upper grinder support accurately. 5. Screw the upper grinder support down to where the upper grinder grazes the lower one; this operation should be carried out with the coffee grinder-dispenser in rotation in order to determine the exact point at which the two grinders come into contact with each other.
  • Seite 23: Information For Users In The European Community

    8. Declaration of conformity The manufacturer: La San Marco S.p.A. 34072 Gradisca d’Isonzo (GO) Italy – Via Padre e Figlio Venuti, 10 phone (+39) 0481 967111 – fax (+39) 0481 960166 – http://www.lasanmarco.com declares under its own responsibility that the espresso coffee machine described in this manual and identi- fied by the data on the tag located on the machine, is compliant with directives 98/37/EC, 73/23/EC, 89/336/EEC, 89/109/EEC.
  • Seite 24: Problem Solving

    If it is not possible to solve the problem as suggested, or if problems other than those described above occur, please contact the La San Marco S.p.A. authorized technical service centre. La San Marco S.p.A. reserves the right to apply technical changes to the equipment should they become necessary, without advance notice.
  • Seite 26 MOULIN DOSEUR SM 90-95...
  • Seite 27 Sommaire Notes de caractère général ......pag. 27 1.1 Le café express ..........pag. 27 1.2 La conservation du café...
  • Seite 28: Notes De Caractère Général

    à "production continue" avec groupe hydraulique et à celles à piston manuel (dites à levier). Les moulins doseurs produits par La San Marco S.p.A. sont des appareils professionnels projetés et construits pour être associés à ces types de machine pour café express.
  • Seite 29: Introduction

    • Le moulin doseur La San Marco S.p.A. doit être utilisé selon les modalités décrites par le présent manuel; toute utilisation impropre ou non conforme de cet appareil fait perdre le droit à la garantie et libère le constructeur de toute responsabilité.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Les moulins doseurs La San Marco sont des appareils professionnels servant à moudre le café en grains et à doser le café moulu. La San Marco S.p.A. produit deux modèles de moulins doseurs: SM 90; SM 95. Ils sont composés essentiellement de: •...
  • Seite 31: Vue D'ensemble

    3.3 Vue d’ensemble LÉGENDE 1. CARROSSERIE EN ALUMINIUM 2. INTERRUPTEUR GÉNÉRAL 3. TRÉMIE 4. COUVERCLE TRÉMIE 5. CLAPET TRÉMIE 6. CALOTTE DE PROTECTION BROYEURS 7. FRETTE DE RÉGLAGE MOUTURE 8. BOUTON DE DÉBLOCAGE FRETTE 9. DOSEUR 10. COUVERCLE DOSEUR 11. BOUTON DE RÉGLAGES DOSES 12.
  • Seite 32: Installation

    • L'installation électrique prévue par le client doit respecter les normes en vigueur; la prise de courant doit être munie d'une mise à la terre efficace. La San Marco S.p.A. décline toute responsabilité si les pres- criptions ne sont pas respectées. Une installation incorrecte peut causer des dommages aux personnes et aux choses desquels le constructeur ne peut pas être considéré...
  • Seite 33: Programmation Du Temps De Mouture (Mod. Automatiques)

    4.3 Programmation du temps de mouture (mod. automatiques) La centrale électronique règle le temps de mouture et remet en marche le moulin doseur après un certain nombre de prises de café moulu; elle est programmée par le constructeur selon des valeurs préétablies (voir tableau). Le moulin doseur, mis en marche avec l'interrupteur 2, reste actif et PRISES DE s'arrête à...
  • Seite 34: Réglage De La Dose De Café Moulu

    2. En maintenant le bouton de déblocage (2) enfoncé, tourner la frette de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre de manière à dévisser le porte-broyeur supérieur et à l'extraire de son logement. 3. Remplacer les broyeurs et centrer le broyeur inférieur par rapport aux trois dents racleuses (la distance par rapport à...
  • Seite 35: Information Pour Les Usagers De La Communauté Européenne

    électrique insuffisante ou irrégulière. 8. Déclaration de conformité La société constructrice : La San Marco S.p.A. 34072 Gradisca d’Isonzo (GO) Italie – Via Padre e Figlio Venuti, 10 téléphone (+39) 0481 967111 – fax (+39) 0481 960166 – http://www.lasanmarco.com déclare sous sa responsabilité...
  • Seite 36: Problèmes Et Solutions

    S'il n'est pas possible de résoudre le problème de la manière décrite ou en présence d'un défaut diffèrent de ceux qui sont décrits ici, s'adresser au centre de service après-vente agréé par La San Marco S.p.A. La San Marco S.p.A. se réserve d'appliquer des modifications techniques à ses produits,...
  • Seite 38 DOSIERMÜHLE SM 90-95...
  • Seite 39 Inhalt Allgemeine hinweise ......pag. 39 1.1 Der espresso ........... pag. 39 1.2 Lagerung der kaffeebohnen .
  • Seite 40: Allgemeine Hinweise

    Betriebsanleitung alle Modelle für "kontinuierliche Ausgabe" mit hydraulischer Ausgabegruppe oder mit manuellen Kolben (Modellen mit Hebelbedienung). Die von La San Marco S.p.A. erzeugten Dosiermühlen sind gewerbliche Geräte, die für die Kombination mit dieser Art von Espressomaschinen konzipiert und konstruiert sind.
  • Seite 41: Einführung

    Nachschlagen für das Bedienungspersonal aufliegen; sie ist geschützt vor Hitze, Feuchtigkeit, Staub und korrosiven Wirkstoffen zu verwahren. 5. Die Dosiermühle La San Marco S.p.A. darf nur auf die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Weise verwendet werden; eine unbefugte bzw. abweichende Verwendung des Gerätes führt zum Verfall jeglicher Garantie bzw.
  • Seite 42: Technische Eigenschaften

    3.1 Allgemeine merkmale der einzelnen modelle Dosiermühlen La San Marco sind gewerbliche Geräte, die zum Mahlen von Kaffeebohnen und zur Dosierung von gemahlenem Kaffee dienen. La San Marco S.p.A. erzeugt zwei Modelle von Dosiermühlen: SM 90; SM 95. Ihre wichtigsten Bauteile sind: •...
  • Seite 43: Gesamtzeichnung

    3.3 Gesamtzeichnung LEGENDE 1. ALUMINIUMGEHÄUSE 2. HAUPTSCHALTER 3. TRICHTER 4. TRICHTERDECKEL 5. ABSPERRSCHIEBER FÜR TRICHTER 6. SCHUTZHAUBE FÜR MAHLSTEINE 7. NUTMUTTER REGULIERUNG DER MAHLSTÄRKE 8. TASTE LÖSUNG NUTMUTTER 9. DOSIERER 10. DECKEL FÜR DOSIERER 11. HANDKNOPF ZUR EINSTELLUNG DER DOSIERUNG 12.
  • Seite 44: Installation

    • Die vom Kunden erstellte elektrische Anlage muss den geltenden Vorschriften entsprechen; die Stromzuleitung muss über eine wirksame Erdung verfügen. La San Marco S.p.A. lehnt jede Haftung ab, sol- lten die gesetzlichen Vorschriften nicht eingehalten werden. Durch fehlerhafte Installation können Personen- oder Sachschäden verursacht werden, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
  • Seite 45: Voreinstellung Der Mahlzeit (Automatische Modelle)

    4.3 Voreinstellung der mahlzeit (Automatische Modelle) Die elektronische Steuerung reguliert die Mahlzeit und löst außerdem den erneuten Start der Dosiermühle nach einer bestimmten Anzahl von Entnahmen aus; sie wird vom Hersteller nach festgelegten Standardwerten (siehe Tabelle) vorprogrammiert. Die mit dem Schalter 2 gestartete Dosiermühle bleibt aktiv und ENTNAHMEN MODEL MAHLZEIT...
  • Seite 46: Einstellung Der Kaffeedosierung

    2. Oberen Mahlsteinhalter abschrauben und aus seinem Sitz ausziehen, indem bei gedrückter Entriegelungstaste (2) die Reguliermutter im Uhrzeigersinn gedreht wird. 3. Mahlsteine auswechseln und den neuen unteren Mahlstein mittig gegenüber den drei Abstreifzähnen ein- setzen (der Abstand von den Zähnen beträgt 0.9 mm, für die mittige Einstellung wird der Einsatz eines Dickenmessers empfohlen).
  • Seite 47: Information Für Die Benutzer Innerhalb Der Europäischen Gemeinschaft

    Stromversorgung entstanden sind. 8. Konformitäts-erklärung Der Hersteller: La San Marco S.p.A. 34072 Gradisca d’Isonzo (GO) Italien – Via Padre e Figlio Venuti, 10 Telefon (+39) 0481 967111 – Fax (+39) 0481 960166 – http://www.lasanmarco.com erklärt auf eigene Verantwortung, dass die Espresso-Kaffeemaschine, die in diesem Handbuch beschrieben und durch die Daten auf dem Typenschild des Gerätes identifiziert wird, den Richtlinien: 98/37/EG, 73/23/EG,...
  • Seite 48: Stärungen Und Ihre Behebung

    Mahlsteine austauschen. Kann die Störung auf die beschriebene Weise nicht behoben werden bzw. bei sonstigen als den beschrie- benen Fehlern, sich an einen autorisierten Kundendienst La San Marco S.p.A. wenden. La San Marco S.p.A. behält sich technische Änderungen an den Geräten ohne vorherige Ankündigung vor.
  • Seite 50 MOLINILLO-DOSIFICATOR SM 90-95...
  • Seite 51 Índice Notas generales ........pág. 51 1.1 El café exprés ..........pág. 51 1.2 La conservación del café...
  • Seite 52: Notas Generales

    "distribución continua" con grupo hidráulico o los modelos de pistón manual (llamados de palanca). Los molinillos-dosificadores fabricados por La San Marco S.p.A. son aparatos profesionales pro- yectados y construidos para ser usados junto con estas de máquina para café exprés.
  • Seite 53: Introducción

    • El molinillo-dosificador de La San Marco S.p.A. se debe usar de acuerdo con las modalidades descriptas en este manual; cualquier uso impropio o no conforme de este aparato excluye cual- quier condición de garantía o responsabilidad del constructor.
  • Seite 54: Características Técnicas

    3.1 Características generales de los varios modelos Los molinillos-dosificadores La San Marco son equipos profesionales que muelen el café en granos y lo dosi- fican. La San Marco S.p.A. produce dos modelos de molinillos-dosificadores denominados: SM 90 y SM 95.
  • Seite 55: Diseño General

    3.3 Diseño general LEYENDA ESTRUCTURA EN ALUMINIO INTERRUPTOR GENERAL TOLVA TAPA DE LA TOLVA COMPUERTA PARA TOLVA CASQUETE DE PROTECCIÓN MUELAS VIROLA DE REGULACIÓN MOLEDURA BOTÓN DE DESBLOQUEO VIROLA DOSIFICADOR 10 TAPA DEL DOSIFICADOR 11 POMO DE REGULACIÓN DOSIS 12 APISONADOR 13 PALANCA DE TOMA CAFÉ...
  • Seite 56: Instalación

    La San Marco S.p.A. El embalaje se debe eliminar a través de los centros de recolección desperdicios apropiados, respetando las leyes en vigor en el país de ins- talación.
  • Seite 57: Programación Del Tiempo De Moledura (Mod. Automaticos)

    4.3 Programación del tiempo de moledura (mod. automaticos) La centralita electrónica regula el tiempo de moledura y hace arrancar nuevamente el molinillo-dosificador después de un cierto número de tomas de café molido; está programada por el fabricante según los valo- res prefijados (ver tabla).
  • Seite 58: Regulación De La Dosis De Café Molido

    3. Sustituir las muelas y centrar la muela de abajo respecto a los tres dientes raspadores (la distancia de estos dientes es de 0.9 mm, para centrar la muela se aconseja usar un calibre de espesor). 4. Limpiar cuidadosamente los alojamientos del portamuelas y la rosca del portamuelas de arriba. 5.
  • Seite 59: Información Para Los Usuarios De La Comunidad Europea

    8. Declaración de conformidad La empresa fabricante: La San Marco S.p.A. 34072 Gradisca d’Isonzo (GO) Italia – Via Padre e Figlio Venuti, 10 teléfono (+39) 0481 967111 – fax (+39) 0481 960166 – http://www.lasanmarco.com declara bajo su propia responsabilidad que la máquina de café...
  • Seite 60: Problemas Y Soluciones

    Si no se puede resolver el problema en el modo descripto o bien si se verificaran defectos distintos de los indicados, consultar el centro de asistencia técnica autorizado de La San Marco S.p.A. La San Marco S.p.A. se reserva la facultad de aplicar las modificaciones técnicas en los equipos sin previo aviso, si lo considerase necesario.
  • Seite 62 MOINHO-DOSEADOR SM 90-95...
  • Seite 63 ÍNDICE Informações de carácter geral..... . . pág. 63 1.1 O café expresso..........pág. 63 1.2 A conservação do café...
  • Seite 64: Informações De Carácter Geral

    "distribuição contínua" com grupo hidráulico e aqueles de pistão manual (de alavanca). Os moinhos-doseadores que La San Marco S.p.A. fabrica são aparelhos profissionais projectados e fabricados para serem utilizados juntamente com estes tipos de máquinas de café expresso.
  • Seite 65: Introdução

    Em caso de defeitos ou ruptura de um componente do moinho-doseador, recorra ao centro de assistência autorizado e solicite que sejam utilizadas peças de reposição originais La San Marco S.p.A.; o uso de peças de reposição não originais causa a invalidação das certificações de conformidade que acompanham a máquina.
  • Seite 66: Características Técnicas

    3.1 Características gerais dos diversos modelos Os moinhos-doseadores La San Marco são aparelhos profissionais para moer o café em grãos e para fazer a sua dosagem. La San Marco S.p.A. fabrica dois modelos de moinhos-doseadores, que são: SM 90; SM 95.
  • Seite 67: Desenho

    3.3 Desenho LEGENDA 1. CORPO EM ALUMÍNIO 2. INTERRUPTOR GERAL 3. TREMONHA 4. TAMPA DA TREMONHA 5. FECHO PARA TREMONHA 6. CALOTA DE PROTECÇÃO DAS LÂMINAS DE MOAGEM 7. DISCO DE REGULAÇÃO DA MOAGEM 8. BOTÃO DE DESBLOQUEIO DO DISCO 9.
  • Seite 68: Instalação

    4. Instalaçao 4.1 Advertências A instalação deve ser feita por um técnico qualificado e autorizado de La San Marco S.p.A. • moinho-doseador é entregue aos clientes numa embalagem especial de papelão e poliestireno. A embalagem contém: o moinho-doseador, os seus acessórios, o manual de uso e a declaração de conformidade.
  • Seite 69: Programação Do Tempo De Moagem (Mod. Automáticos)

    4.3 Programaçao do tempo de moagem (mod. Automáticos) A unidade electrónica regula o tempo de moagem e também acciona o moinho-doseador após um certo número de extracções de café moído; é programada pelo fabricante segundo os valores preestabelecidos (q.v. tabela). O moinho-doseador, ligado com o interruptor 2, fica activo e pára ao EXTRACÇÕES TEMPO DE...
  • Seite 70: Regulação Da Dose Do Café Moído

    3. substitua as lâminas e centre a lâmina inferior em relação aos três dentes raspadores (a distância de tais dentes é de 0.9 mm, para centrar a lâmina recomenda-se utilizar um calibrador de folga); 4. limpe muito bem as sedes das lâminas e o filete do suporte da lâmina superior; 5.
  • Seite 71: Informação Aos Utentes Da Comunidade Europeia

    8. Declaração de conformidade O fabricante_ La San Marco S.p.A. 34072 Gradisca d’Isonzo (GO) Itália – Via Padre e Figlio Venuti, 10 telefone (+39) 0481 967111 – fax (+39) 0481 960166 – http://www.lasanmarco.com declara sob a própria responsabilidade que a máquina de café...
  • Seite 72: Problemas E Soluções

    Se não for possível solucionar o problema no modo descrito, ou se ocorrer um outro defeito que não se encontre entre aqueles enumerados, recorra ao centro de assistência técnica autorizado La San Marco S.p.A. La San Marco S.p.A. reserva-se o direito de efectuar modificações técnicas nos...
  • Seite 74 ¢O™IMETPIKO™ MY§O™ KAºE SM 90-95...
  • Seite 75 ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞ °∂¡π∫∂™ ¶∞ƒ∞Δ∏ƒ∏™∂π™ ......1.1 √ ∫∞º∂™ ∂™¶ƒ∂™√ ..........1.2 ∏...
  • Seite 76: Π∫∂™ ¶∞Ƒ∞Δ∏Ƒ∏™∂Π

    Ì ˘‰Ú·˘ÏÈÎfi ÁÎÚÔ˘ Î·È ÂΛӷ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ¯ÂÈÚÔΛÓÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ (‰ËÏ. Ì Ï‚Ȥ). √È ‰ÔÛÈÌÂÙÚÈÎÔ› ̇ÏÔÈ Ù˘ La San Marco S.p.A. Â›Ó·È Â ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ۯ‰ȷṲ̂Ó˜ Î·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂Ó˜ ÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ·˘ÙÔ‡˜ ÙÔ˘˜ Ù‡ Ô˘˜ ÙˆÓ Ì˯·ÓÒÓ Î·Ê¤ ÂÛ Ú¤ÛÔ.
  • Seite 77: Èû·áˆáë

    ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔ · fi ÙË ıÂÚÌfiÙËÙ·, ÙËÓ ˘ÁÚ·Û›· Î·È · fi ¿ÏÏÔ˘˜ ‰È·‚ÚˆÙÈÎÔ‡˜ ·Ú¿ÁÔÓÙ˜. • √ ‰ÔÛÈÌÂÙÚÈÎfi˜ ̇ÏÔ˜ Ù˘ La San Marco S.p.A. Ú¤ ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘. ∏ ·Ó¿ÚÌÔÛÙË ‹ ÌË ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÚÔηÏ› ÙËÓ ·‡ÛË ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘...
  • Seite 78: Δ∂áΠ∫∞ Ã∞Ƒ∞∫Δ∏Ƒπ™Δπ

    13,8 SM 95A E¶I¶E¢A 13,8 √È ‰ÔÛÈÌÂÙÚÈÎÔ› ̇ÏÔÈ Ù˘ La San Marco S.p.A. Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔÈ ÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ÙȘ ÂÍ‹˜ Ù¿ÛÂȘ Ú‡̷ÙÔ˜: • 110 V-1 ~ 60 Hz • 230 V-1~ 50 Hz • 230 / 400 V-3N~ 50 Hz...
  • Seite 79 3.3 °∂¡π∫√ ™Ã∂¢π√ ∂¶∂•∏°∏™∂π™ 1 ™∫∂§∂Δ√™ ∞¶√ ∞§√Àªπ¡π√ 2 °ENIKO™ ¢IAKO¶TH™ 3 XOANH 4 ∫∞¶∞∫π Ã√∞¡∏™ 5 ∫∞§Àªª∞ Ã√∞¡∏™ 6 ™Ã∞ƒ∞ ¶ƒ√™Δ∞™π∞™ ∞¶√ Δ∞ ∫√¶Δπ∫∞ 7 ¢∞∫ΔÀ§π√™ ƒÀ£ªπ™∏™ ∞§∂™∏™ 8 KOYM¶I A¶EM¶§OKH™ ¢AKTY§IOY 9 ¢√™Oª∂Δƒ∏Δ∏™ 10 KA¶AKI ¢O™OMETPHTH 11 μ√§∞¡ ƒÀ£ªπ™∏™ ¢√™∏™ 12 ¶∞Δ∏Δ∏ƒπ...
  • Seite 80: Δ√¶√£∂Δ

    4. Δ√¶√£∂Δ∏™∏ 4.1 ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ ∏ ÙÔ Ôı¤ÙËÛË Ú¤ ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ · fi ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi, ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ · fi ÙËÓ La San Marco S.p.A. • ÔÛÈÌÂÙÚÈÎfi˜ ̇ÏÔ˜ ·Ú·‰›ÓÂÙ·È ÛÙÔÓ ÂÏ¿ÙË Ì¤Û· Û ̛· ÂȉÈ΋ Û˘Û΢·Û›· · fi ¯·ÚÙfiÓÈ Î·È ‰ÈÔÁΈ̤ÓË...
  • Seite 81: Ƒ√°Ƒ∞ªª∞Δπ™ª√™ Δ∏™ Ã√¡Π∫∏™ ¢Π∞Ƒ∫∂Π∞™ Δ∏™ ∞§∂™∏™ (Aytomata Ìôóù¤Ï·)

    4.3 ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δπ™ª√™ Δ∏™ Ã√¡π∫∏™ ¢π∞ƒ∫∂π∞™ Δ∏™ ∞§∂™∏™ (AYTOMATA ÌÔÓ٤Ϸ) ∏ ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ÌÔÓ¿‰· Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÙË ¯ÚÔÓÈ΋ ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ¿ÏÂÛ˘ Î·È ÙË ·˘ÙfiÌ·ÙË ¤Ó·ÚÍË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ÌÂÙ¿ · fi ¤Ó· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ·ÚÈıÌfi Ï‹„ÂˆÓ ·ÏÂṲ̂ÓÔ˘ ηʤ. ∞ fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ ¤¯Ô˘Ó ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙ› ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÚÔηıÔÚÈṲ̂Ó˜ ÙÈ̤˜ (‚Ï. ›Ó·Î·). §‹„ÂȘ...
  • Seite 82: Π∂™ §∂Πδ√Àƒ°Π

    4.5 ANTIKATA™TA™H TøN KO¶TIKøN H ÛˆÛÙ‹ ̤ıÔ‰Ô˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÎÔ ÙÈÎÒÓ Â›Ó·È Ë ÂÍ‹˜: 1. •Â‚ȉÒÛÙ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÙË ‚›‰· ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ Ù˘ ¯Ô¿Ó˘ (1) Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙË ¯Ô¿ÓË. 2. KÚ·ÙÒÓÙ·˜ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì › · ÂÌ ÏÔ΋˜ (2), ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ· ÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ Ú‡ıÌÈÛ˘, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ...
  • Seite 83: Ƒ∞∫Δπ∫∂™ √¢∏°Π∂™ °Π∞ Δ√ Ã∂Πƒπ™Δ

    • °È· Ó· ¿ÚÂÙ ̛· ‰fiÛË Î·Ê¤ · fi ÙÔ ‰ÔÛÔÌÂÙÚËÙ‹ 9, ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi 13. • ΔÔ ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÎÔ‡ · Ê›ÏÙÚÔ ÙÔ˘ ηʤ ÛÙËÓ ˘ Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ‰È¯¿Ï·˜ 14 Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ( ÚÔ˜ Ù· ÂÛ¿˜) ÁÈ· Ó· ¿ÚÂÙ ̛· ‰fiÛË ·ÏÂṲ̂ÓÔ˘ ηʤ οı ϋÚ˘ ‰È·‰ÚÔÌ‹ ÙÔ˘ ÌÔ¯ÏÔ‡ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ̛· ‰fiÛË. •...
  • Seite 84: Ø™∏ ™Àªª√Ƒºø

    ∞Ó ÌÂÙ¿ · fi ·˘ÙÔ‡˜ ÙÔ˘˜ ÂϤÁ¯Ô˘˜ ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Â ÈÏ˘ı› ‹ ·Ó ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙÔ‡Ó ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Ô˘ ‰ÂÓ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔÓ ·Ú· ¿Óˆ ›Ó·Î·, · ¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù¯ÓÈ΋˜ Â͢ ËÚ¤ÙËÛ˘ (ۤڂȘ) Ù˘ La San Marco S.p.A. ∏ La San Marco S.p.A. ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ÌÂÙ·ÙÚÔ ‹˜ ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ, ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂÈ‰Ô Ô›ËÛË, ·Ó ·˘Ùfi ÎÚÈı› ·Ó·Áη›Ô.
  • Seite 86 La San Marco S.p.A. Via Padre e Figlio Venuti, 10 34072 Gradisca d’Isonzo - Gorizia - Italy Tel. +39.0481.967111 Fax +39.0481.960166 http://www.lasanmarco.com E-mail: info@lasanmarco.com...

Diese Anleitung auch für:

Sm 90Sm 90aSm 90tSm 95Sm 95a

Inhaltsverzeichnis