Seite 1
Pompe immerse con girante periferica Peripheral Immersion Pump Peripheral-Tauchpumpe Pompe périphérique à immersion Погружной насос с периферийным рабочим колесом B-VT ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page English BETRIEBSANLEITUNG Seite Deutsch INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Page Français àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË...
Sicherheit und ist bis zur endgültigen korrekten Betrieb des Gerätes und dessen Entsorgung des Produkts aufzubewahren. Komponenten. Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie des Maßnahmen, welche vom Endverbraucher vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust. des Gerätes vorgenommen werden dürfen.
1.5. Technisches Service Für weitere Informationen über Dokumentation, 4. SICHERHEITSMASSNAHMEN Service-Dienstleistungen und Geräteteile wenden Sie 4.1. Allgemeine Verhaltensregeln sich bitte an: Calpeda S.p.A. (Abschnitt 1.2). Vor Gerätegebrauch ist es wesentlich, alle 2. TECHNISCHE BESCHREIBUNG Sicherheitshinweise sorgfältig durchzulesen. Vertikale, Peripheral-Tauchpumpen in Blockbauweise, dichtungslos, reversibel (nur Dreiphasen-Version B-VT).
Es ist strengstens verboten, die Maschine in Personen im Wasser befinden und wenn die Pumpe explosionsgefährdeten Bereichen aufzustellen und in an einem Schaltkreis angeschlossen ist, der durch Betrieb zu nehmen. Fehlerstrom-Schutzeinrichtung eine einem Seite 14 / 28 B-VT Rev3R - Betriebsanleitung...
Pumpenbauart verursacht sein; das Laufrad wird sich von CALPEDA S.p.A. gesendet wird. nach dem Einlaufen lockern. Wenden Sie sich an CALPEDA S.p.A. für weitere Dreiphasen-Drehstrommotoren technische Informationen über das Gebrauch oder die Drehrichtung prüfen, die durch einen Pfeil auf dem Wartung des Gerätes.
Daten auf dem Kennschild (Typ, Datum und Änderungen vorbehalten. Kennnummer) anzugeben. Die Bestellung kann telefonisch, per Fax oder per E-Mail an CALPEDA S.p.A. gesendet werden. 12. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG: Vor jeglichen Arbeiten an der Pumpe oder dem Motor, unbeding Stromversorgung abschalten! Die Pumpe darf nicht, (auch nicht kurzzeitig) ohne Fördermedium betrieben werden.
DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps B-VT, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.