Seite 1
Pompes monobloc à accélération périphérique Bombas monobloc con rodete periférico Monoblockpumpar Perifialpumpar Blokpompen met periferische waaier Αντλίες κλειστού τύπου Περιφεριακές αντλίες åÓÌÓ·ÎÓ˜Ì˚ ̇ÒÓÒ˚ Ò ÔÂËÙÂËÈÌ˚Ï ‡·Ó˜ËÏ ÍÓÎÂÒÓÏ 直联 涡流增压泵 CT, T, TP ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page English...
Hinweise über Entsorgung des Produkts aufzubewahren. elektrische Teile, deren Nichtbeachtung zu Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie des Beschädigungen an dem Gerät oder Mängeln vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust. an der Sicherheit des Personals führen kann.
(welche als defekt vom Hersteller anerkannt werden). Abmessungen und Gewicht (siehe Katalog). Die Garantie erlischt: Nenndrehzahl 2900/3450 rpm - Wenn das Gerät nicht unter Beachtung der Anweisungen Schutzklasse IP 54 und Normen verwendet wird, welche in diesem Handbuch Netzspannung / Frequenz: beschrieben sind.
Entfernen oder ändern Sie die Kennschilder nicht, welche am Gerät vom Hersteller Anschlüsse, usw.). angebracht werden. Die Umgebung, in der das Gerät aufgestellt wird, muss Das Gerät darf nicht betrieben werden, falls Mängel den im Abschnitt 3.2 beschriebenen Anforderungen oder Beschädigungen festzulegen sind.
1 m) ist die Pumpe durch den Entlüftungsanschluß Zum Einstellen des gewünschten Förderstroms sind in zu füllen. der Druckleitung ein Schieber und ein Druckmeßgerät Wenn der Wasserspiegel auf der Saugseite oberhalb (Manometer) einzubauen. der Pumpe ist (Zulaufbetrieb) Absperrschieber in der Bei Druckhöhen über 15 m ist zwischen Pumpe und...
Wird die Pumpe nicht eingesetzt, so muß sie bei 73.12 Scheibe Frostgefahr vollständig entleert werden. 76.00 Motorgehäuse mit Wicklung Die Pumpen der Baureihen T, TP sind durch 76.04 Kabelführung Demontage des Frontdeckels (12.00) oder ggf. der 76.16 Stütze Ablaßschraube (14.12), zu entleeren.
Befüllen 6d) Warten bis sich die Dichtung beim Start ausgerichtet hat. Falls das Pumpe. geringer Problem weiter besteht siehe Punkt 6a), 6b) or 6c) oder kontaktieren Leitungsquerschnitt. Sie Ihren Service-partner CT,T, TP, Rev24 - Betriebsanleitung Seite 19 / 64 www.calpeda.su...
DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps CT, T, TP, B-..., I-..., ...M, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.