Seite 1
Pompe autoadescanti per piscine con prefiltro incorporato Self-priming swimming pool pumps with built-in strainer basket Selbstansaugende Schwimmbadpumpen mit eingebautem Vorfilter Pompes autoamorçantes pour piscines avec préfiltre incorporé Bombas autoaspirantes para piscinas con prefiltro incorporado Själv-evakuerande poolpumpar med inbyggd silkorg Zelfaanzuigende zwembadpompen met ingebouwd voorfilter Αντλίες...
Personals führen kann. Sicherheit und ist bis zur endgültigen Entsorgung des Produkts aufzubewahren. Bemerkungen und Warnungen für einen Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie korrekten Betrieb des Gerätes und dessen des vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust. Komponenten.
40 von 3 bis 7,5 kW Service-Dienstleistungen und Geräteteile wenden 20 von 9,2 bis 11 kW Sie sich bitte an: Calpeda S.p.A. (Abschnitt 1.2). Höchstzulässiger Pumpenenddruck: 60 m (6 bar). Maximaler Saugdruck: PN (Pa) - Hmax (Pa). 2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG Selbstansaugende Kreiselpumpen mit Vorfilter in 3.2 Aufstellungsort der Pumpe...
Bedingungen ben werden (siehe Kap. 12.1 Gesamtabmessungen). funktionieren. Bestellen Sie ausschließlich originale Ersatzteile, 6 AUFSTELLUNG welche von CALPEDA S.p.A. oder von den 6.1 Gesamtabmessungen autorisierten Händlern geliefert werden. Die Gesamtabmessungen des Gerätes sind im Entfernen oder ändern Sie die Kennschilder Anhang "Gesamtabmessungen"...
Rohrleitungen ist vom Förderstrom abhängig. Stromaufnahme laut Typenschild vorzusehen. Die Strömungsgeschwindigkeit soll in der Die Einphasen-Wechselstrompumpen NMPM, wer- den bei mit angeschlossenem Anlaufkondensator im Saugleitung 1,5 m/s und in der Druckleitung 3 m/s Klemmenkasten und (bei 220-240 V - 50 Hz) mit ein- nicht übersteigen.
Dichtung zwischen Klemmenkasten und Deckel S.p.A. gesendet wird. sorgfältig zu kontrollieren. Bei Kabeln mit geringer Wenden Sie sich an CALPEDA S.p.A. für weitere techni- Größe verwenden Sie bitte eine Schutzabdeckung sche Informationen über das Gebrauch oder die Wartung zwischen Kabel und Kabelverschraubung.
12.2 Esempi di installazione Installation examples FIG. 1 Sollevamento pompa Einbaubeispiele Raising the pump Anhebung Pumpe Exemples d’installation Suolèvement de la pompe Ejemplos de instalaciones Elevación de la bomba Installationsexempel Lyft Installatievoorbeelden Heffen van de pomp Παραδείγματα εγκαταστάσεων èËÏÂ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË èÓ‰ÌflÚËÂ...
12.4. Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung für Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning för demontering och montering Onderdelentekening óÂÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·ÓÍË 组装与分解图 15.50 15.12 14.46...
2014/30/EU, 2014/35/EU e dalle relative norme armonizzate. Regolamento della Commissione N. 640/2009. DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps NMP, NMPM, B-NMP, B-NMPM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsibility for conformity with the standards laid down therein.