Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Inhalt Einleitung Einleitung ........31 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......31 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ...32 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........32 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
Gebotszeichen mit Angaben Der angegebene Schwingungsemissions- zur Verhütung von Schäden. wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- Netzstecker ziehen. gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Tragen Sie bei Reinigungs- Der angegebene Schwingungsemissionswert und Wartungsarbeiten Schutz- kann auch zu einer einleitenden Einschät- handschuhe, um Schnittverlet-...
Verletzungsgefahr durch Lesen Sie zudem folgende rotierende Teile! Nach dem Sicherheitshinweise, um Per- Ausschalten laufen Hack- sonen- und Sachschäden zu messer nach. Stillstand ab- vermeiden: warten. Vorbereitung: Laufrichtung • Dieses Gerät ist nicht dafür be- stimmt, durch Personen mit ein- Angabe des Schallleistungs- geschränkten physischen, senso- pegels L...
und entfernen Sie Steine, Stö- Arbeiten mit dem Gerät: cke, Drähte oder andere Fremd- körper, die erfasst und wegge- Halten Sie Füße und Hände schleudert werden können. beim Arbeiten, insbesondere • Tragen Sie geeignete Arbeits- bei der Inbetriebnahme, von kleidung wie festes Schuhwerk den Hackmessern fern.
Die Begleitperson muss sich zen und Wurzelreste im Bereich oberhalb des Gerätes in aus- der Antriebswelle. Sie vermei- reichendem Abstand von den den damit eine Überlastung und Arbeitswerkzeugen befi nden. Beschädigung des Gerätes. • Halten Sie das Gerät während • Achten Sie auf besondere der Arbeit immer mit beiden Gefahren beim Arbeiten auf Händen gut fest.
auftreten. Untersuchen Sie in • Halten Sie die Netzanschlusslei- diesem Fall das Gerät auf Be- tung von den Schneidwerkzeu- schädigungen und lassen Sie gen fern. Führen Sie die Netzan- es ggf. reparieren. schlussleitung grundsätzlich hinter • Benutzen Sie das Gerät nicht der Bedienungsperson.
Montageanleitung einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzste- Restrisiken cker. Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- zeug vorschriftsmäßig bedienen, Achten Sie bei der Montage bleiben immer Restrisiken bestehen. darauf, dass die Netzan- Folgende Gefahren können im schlussleitung (2) nicht einge- Zusammenhang mit der Bauweise...
Vor der Inbetriebnahme Arbeitshinweise Halten Sie das Gerät Klappen Sie die Griffholme auf. Fixieren Sie während der Arbeit im- die Griffholme mit den Schnellspannern (11). mer mit beiden Händen gut fest und achten Sie Ein- und Ausschalten auf Ihre Füße. Es besteht Unfallgefahr Klappen Sie vor der Inbetriebnahme die durch die Hackmesser (7).
Reinigung/Wartung • Entfernen Sie anhaftende Boden- und Schmutzreste an Hackmessern (7) , Lassen Sie Arbeiten, die nicht 16), Geräteoberfl ä- Antriebswelle ( in dieser Betriebsanleitung che und Lüftungsschlitzen mit einer Bür- beschrieben sind, von un- ste oder mit einem trockenen Lappen. serem Service-Center durch- •...
Transport (SW 13) und ziehen Sie den inneren Teil des Hackmessers (7) von der An- Das Gerät besitzt eine Transport-Position triebswelle (16) ab. 3. Reinigen Sie die Antriebswelle (16) mit und drei Arbeitspositionen. biologisch abbaubarem Öl. 4. Schieben Sie die neuen Hackmesser 1.
Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Geräts stehen Die Garantieleistung gilt für Material- Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts oder Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 324395_1904 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Tel.: 0820 201 222...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Gartenkultivator Modell PGK 1400 A1 Seriennummer 201909000001 - 201909088760 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 709:1997/A4:2009 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Tiller model PGK 1400 A1 Serial number 201909000001 - 201909088760 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Ηλεκτρικό σκαλιστήρι κήπου μοντέλο PGK 1400 A1 Αριθμός σειράς 201909000001 - 201909088760 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* EN 709:1997/A4:2009 • EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 • EN ISO 12100:2010 EN 61000-3-2:2014 •...
Seite 49
Exploded Drawing • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung PGK 1400 A1 informative ∙ ενημερωτικό ∙ informativ 2019-09-19_rev02_TvRsh...
Seite 50
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08/2019 Ident.-No.: 76005647082019-GB/ IE/NI/CY IAN 324395_1904...