Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PGHSA 12 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PGHSA 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PGHSA 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-gehölzschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PGHSA 12 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku-Gehölzschneider / Cordless Pruning Saw /
Mini-tronçonneuse à bois sans fi l PGHSA 12 A1
Akku-Gehölzschneider
Originalbetriebsanleitung
Mini-tronçonneuse à bois sans fi l
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa pilarka do roślin
zdrewniałych
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorová reťazová píla
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Cortador de plantas leñosas recargable
Traducción del manual de instrucciones original
IAN 361629_2007
Cordless Pruning Saw
Translation of the original instructions
Accu-houtzaag
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku řetězová pila
Překlad originálního provozního návodu
Batteridreven grensav
Oversættelse af den originale driftsvejledning

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PGHSA 12 A1

  • Seite 1 Akku-Gehölzschneider / Cordless Pruning Saw / Mini-tronçonneuse à bois sans fi l PGHSA 12 A1 Akku-Gehölzschneider Cordless Pruning Saw Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Mini-tronçonneuse à bois sans fi l Accu-houtzaag Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akumulatorowa pilarka do roślin...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 Inhalt Einleitung ........4 Aufbewahrung ......23 Bestimmungsgemäße Entsorgung/Umweltschutz ..23 Verwendung ........5 Ersatzteile/Zubehör ....24 Allgemeine Beschreibung .....5 Fehlersuche ........24 Lieferumfang ........5 Garantie ........25 Funktionsbeschreibung ....... 6 Reparatur-Service ......26 Übersicht ......... 6 Service-Center ......26 Sicherheitsfunktionen ......6 Importeur ........26 Technische Daten ......6 Original-EG- Sicherheitshinweise ......7 Konformitätserklärung .....
  • Seite 5 Arbeiten kann zu ernsthaften Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. satz erlischt die Garantie. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Allgemeine X 12 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben Beschreibung werden.
  • Seite 6 Technische Daten 1 Vorderer Handschutz 2 Grifffl äche 3 Einschaltsperre Akku- 4 Ein-/Ausschalter Gehölzschneider ..PGHSA 12 A1 Motorspannung U ...... 12 V 5 Handgriff Schutzart........IP20 6 Hinterer Handschutz Gewicht (ohne Akku+ 7 Ladezustandsanzeige Ladegerät) ......ca. 1,2 kg 8 Schraube für...
  • Seite 7 Dieses Gerät kann mit folgenden Ak- des Bedieners festzulegen, die auf kus betrieben werden: PAPK 12 A1, einer Abschätzung der Aussetzung PAPK 12 A2, PAPK 12 A3, PAPK 12 B1, während der tatsächlichen Benut- PAPK 12 B2, PAPK 12 B3. zungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus Dieses Akkus dürfen mit folgenden Ladegeräten geladen werden: zu berücksichtigen, beispielsweise PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.
  • Seite 8 Bildzeichen auf Bildzeichen oberhalb des Kettenritzels: dem Gerät Sägekette ölen. Bevor Sie mit dem Akku-Gehölz- schneider arbeiten, machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie den Umgang mit dem Gerät (Ablängen Laufrichtung der Sägekette beachten. von Rundholz auf einem Sägebock) und Achtung! Betriebsanleitung lesen.
  • Seite 9 Bewahren Sie alle Sicherheitshin- und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen weise und Anweisungen für die Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwen- c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das dete Begriff ,,Elektrowerkzeug”...
  • Seite 10 Schmuck oder lange Haare können von zeug, wenn Sie müde sind oder unter Einfl uss von Drogen, Alko- sich bewegenden Teilen erfasst wer- hol oder Medikamenten stehen. den. Ein Moment der Unachtsamkeit beim g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann fangeinrichtungen montiert zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 11 werkzeugs in unvorhergesehenen Situa- zeugs. tionen. d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- trowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 5) VERWENDUNG UND BEHAND- Lassen Sie keine Personen das LUNG DES AKKUWERKZEUGS Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind a) Laden Sie die Akkus nur in La- oder diese Anweisungen nicht degeräten auf, die vom Herstel- ler empfohlen werden.
  • Seite 12 f) Setzen Sie einen Akku keinem immer mit Ihrer rechten Hand am hinteren Griff und Ihrer lin- Feuer oder zu hohen Tempera- turen aus. Feuer oder Temperaturen ken Hand am vorderen Griff. über 130 °C können eine Explosion Das Festhalten des Gehölzschneiders in umgekehrter Arbeitshaltung erhöht das hervorrufen.
  • Seite 13 ausgeschalteten Zustand, die ernsthaften Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen. Sägekette von Ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Vorsichtsmaßnahmen gegen Aufbewahrung des Gehölz- Rückschlag schneiders stets die Schutzab- deckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit dem Gehölzschneider Achtung Rückschlag! Achten Sie verringert die Wahrscheinlichkeit einer beim Arbeiten auf Rückschlag des versehentlichen Berührung mit der lau-...
  • Seite 14 Verwenden Sie stets vom Her- entfernen. • Verwenden Sie kein Zubehör, welches steller vorgeschriebene Ersatz- nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. schienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschienen und Sägeketten können Dies kann zu elektrischem Schlag oder zum Reißen der Kette und/oder zu Feuer führen.
  • Seite 15 Sägekette der korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihres Akkus 4. Legen Sie die Sägekette (12) in die und Ladegeräts der Serie Parkside X 12 V Team gegeben sind. Eine Schwertnut ein. Halten Sie das Schwert detaillierte Beschreibung zum Lade- (11) zur Montage in einem Winkel von ca.
  • Seite 16 9. Spannen Sie die Sägekette (12) vor, Kettenspannung und Kettenschmierung be- indem Sie die Schraube für Ketten- einfl ussen in erheblichem Maß die Lebens- Schnellspannsystem (8) in Richtung dauer der Sägekette. drehen. Die Sägekette ist richtig gespannt, wenn 10. Ziehen Sie die Befestigungsschraube sie an der Schwertunterseite nicht durch- (10) der Kettenradabdeckung fest hängt und sich mit der behandschuhten...
  • Seite 17 schaltsperre (3) und drücken dann den Akku einsetzen/ Ein-/Ausschalter (4), das Gerät läuft entnehmen mit höchster Geschwindigkeit. Lassen Sie die Einschaltsperre (3) wieder los. 1. Zum Einsetzen des Akku (14) in das 5. Das Gerät schaltet ab, wenn Sie den Gerät, schieben Sie den Akkus entlang der Führungsschienen in das Gerät.
  • Seite 18 5. Tauschen Sie das Schwert aus und Baumstamm darf nicht brechen oder absplittern. montieren Sie Schwert und Sägekette wie unter „Sägekette und Schwert mon- • Beachten Sie auch die Vorsichtsmaß- nahmen gegen Rückschlag (siehe Si- tieren“ beschrieben. cherheitshinweise). Das Spannen der Sägekette ist im •...
  • Seite 19 den Anpressdruck reduzieren, ohne Sägens vor dem Körper. Wenn der Stamm den festen Griff an den Handgriffen durchtrennt wird, führen Sie die Maschine des Gehölzschneiders zu lösen. Nach rechts am Körper vorbei (1). Halten Sie den linken Arm so gerade wie möglich (2). Ach- Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der Sägekette abwarten, bevor man ten Sie auf den herabfallenden Stamm.
  • Seite 20 Wartung und Reinigung zur Reinigung der Kette keine Flüssig- keiten. Ölen Sie die Kette nach der Reinigung mit Kettenöl leicht ein. Führen Sie Wartungs- und Rei- gungsarbeiten grundsätz- • Reinigen Sie die Lüftungsschlitze und die Oberfl ächen der Maschine mit ei- lich bei ausgeschaltetem Mo- nem Pinsel, Handfeger oder trockenen tor und entnommenen Akku...
  • Seite 21 Wartungsintervalle • Ölen Sie die einzelnen Kettenglieder mit Hilfe einer Ölspritze mit Nadelspit- ze (im Fachhandel erhältlich). Tragen Führen Sie die in der nachfolgenden Tabelle Sie einzelne Öltropfen auf die Gelenke aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig und auf die Zahnspitzen der einzelnen durch.
  • Seite 22 6. Nach dem Schärfen müssen alle Schneid- Abweichungen von den Maß- angaben der Schneidengeo- glieder gleich lang und breit sein. 7. Nach jedem dritten Schärfen muss metrie können zu einer Erhö- die Schärftiefe (Tiefenbegrenzung) hung der Rückschlagneigung geprüft werden und die Höhe mit Hilfe der Maschine führen.
  • Seite 23 Schwert warten Laufrichtung der Sägekette Benutzen Sie schnittfes- te Handschuhe, wenn Sie Orientieren Sie sich zur Ausrichtung der Sägekette (12) an dem Bildzeichen ober- mit der Kette oder mit dem Schwert hantieren. halb des Kettenritzels (17), wenn das Schwert gedreht wird. Die abgebildete 1.
  • Seite 24 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 26). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Kettenradabdeckung 91105984...
  • Seite 25 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 26 Service-Center formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Service Deutschland Sie, nach Rücksprache mit unserem Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Kundenservice, unter Beifügung des IAN 361629_2007 Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie Service Österreich portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
  • Seite 207 Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Gehölzschneider Modell PGHSA 12 A1 Seriennummer 000001 - 077000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 209 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que la Mini-tronçonneuse à bois sans fi l PGHSA 12 A1 Numéro de série 000001 - 077000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
  • Seite 211 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowa pilarka do roslin zdrewniałych typu PGHSA 12 A1 Numer seryjny 000001 - 077000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 213 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Akumulátorová retazová píla konštrukčnej rady PGHSA 12 A1 Poradové číslo 000001 - 077000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 215 Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Cortador de plantas leñosas recargable de la serie PGHSA 12 A1 Número de serie 000001 - 077000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Seite 220 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 01/2021 Ident.-No.: 72031139012021-8 IAN 361629_2007...

Diese Anleitung auch für:

361629 2007