Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 4R72-D Gebrauchsanweisung Seite 105

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4R72-D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
止めネジ一覧表
製品番号
506G3=M8X12-V
506G3=M8X14
506G3=M8X16
アライメント
アライメント調整時、試歩行時、および義肢の
レシーバー部の止めネジによって、アライメントを調整することがで
きます。
交換と取り外し
パーツの交換や取り外しをする際にも、義肢パーツのアライメントを
保持することができます。その際は、深くネジ締めされた、隣り同士
にある2本の止めネジを緩めてください。
6 お手入れ方法
1)
湿らせた柔らかい布で製品を拭いてください。
2)
柔らかい布で製品を拭いて乾燥させてください。
3)
水分が残らないよう、空気乾燥させてください。
7 メンテナンス
► 義肢パーツは、使用開始から 30 日後に目視点検および機能試験を
実施してください。
► 通常の定期点検を行う際には、義肢各部の消耗具合も調べてくだ
さい。
► 安全のため、年に一度、定期点検を実施してください。
8 廃棄
本製品は、いかなる地域においても通常の家庭ゴミと一緒に処分する
ことはできません。お住まいの地域の条例に従わずに廃棄した場合、
健康や環境に有害な影響を及ぼすおそれがあります。廃棄や回収に関
しては必ず各自治体の指示に従ってください。
長さ (mm)
12
14
16
完成後、ピラミッド
9 法的事項について
法的要件についてはすべて、ご使用になる国の国内法に準拠し、それ
ぞれに合わせて異なることもあります。
9.1 保証責任
オットーボック社は、本書に記載の指示ならびに使用方法に沿って製
品をご使用いただいた場合に限り保証責任を負うものといたします。
不適切な方法で製品を使用したり、認められていない改造や変更を
行ったことに起因するなど、本書の指示に従わなかった場合の損傷に
ついては保証いたしかねます。
9.2 CE整合性
本製品は、欧州医療機器指令93/42/EECの要件を満たしています。 本
製品は、欧州指令の付表Ⅸの分類基準により、医療機器クラスⅠに分
類されています。
オットーボック社は、本製品が欧州指令の付表
VIIの基準に適合していることを自らの責任において宣言いたします。
上記のCE整合性宣言は日本の法規では適用されません。日本におい
ては、本製品は医療機器の分野には分類されていません。
9.3 保証
本製品の保証は購入日より適用されます。
が、材料や部品、製造上や構造上の欠陥に起因することが明らかであ
り、かつ保証期間内にオットーボック社に報告がなされた場合に適用
されます。
保証条件に関する詳細は、担当のオットーボック販売店までご連絡く
ださい。
10 テクニカル データ
製品番号
4R72­
=D
重量 (g)
70
システムハイ
66
(mm)
最小システムハイ
(mm)
本保証は、製品の不具合
4R72=D­
4R75=D­
4R84­
-62
-70
=D
150
170
65
19
67
76
4R84=D­
-62
145
20
105

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4r72-d-624r75-d-704r84-d4r84-d-62

Inhaltsverzeichnis