Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha DVSL100 Bedienungsanleitung Seite 134

Dvd / video cd / cd player
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
PRECAUTION : LEER ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
1 Para garantizar las mejores prestaciones, lea con aten-
ción este manual. Consérvelo en un lugar seguro para
posibles consultas.
2 Instale la unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco
y limpio — lejos de la luz solar directa, fuentes de calor,
vibraciones, polvo, humedad, o frío. En el mueble, deje al
menos 2.5cm de espacio libre alrededor de la unidad
para conseguir una ventilación adecuada.
3 Aleje la unidad de otros dispositivos eléctricos, motores,
o transformadores para evitar zumbidos.
4 No exponga la unidad a cambios extremos de tempera-
tura, no la utilice en lugares con mucha humedad (es
decir, una habitación con un humedecedor) para evitar
que se produzca condensación dentro de ella, ya que
podría provocar descargas eléctricas, un incendio, un
funcionamiento incorrecto de la unidad, y/o daños
personales.
5 Evite instalar la unidad en lugares donde puedan pene-
trar objetos y donde puedan derramarse líquidos en el
interior. Encima de la unidad no coloque:
– Otros componentes, ya que podrían provocar daños
y/o decolorar la superficie de la unidad.
– Objetos candentes (es decir, velas), ya que podrían
provocar un incendio, daños en la unidad, y/o daños
personales.
– Recipientes que contengan líquidos, ya que podrían
derramar el líquido en el interior de la unidad
provocando una descarga eléctrica en el usuario y/o
daños en la unidad.
6 No cubra la unidad con periódicos, manteles, cortinas,
etc. para no obstruir la radiación de calor. El aumento de
temperatura en el interior de la unidad podría provocar
un incendio, daños en la unidad, y/o daños personales.
7 No conecte la unidad a una toma de corriente hasta
que se realicen todas las conexiones.
8 No coloque la unidad cara arriba. Podría
sobrecalentarse, y posiblemente causar daños.
9 Tenga un cuidado razonable al utilizar los conmutadores,
mandos y/o cables.
10 Al desconectar el cable de alimentación de la toma de
corriente, hágalo con el conector en mano; no tire
nunca del cable.
11 No utilice nunca disolventes de ningún tipo para limpiar
la unidad; podría dañar el acabado. Utilice un paño suave
y seco.
12 Utilice sólo el voltaje especificado en la unidad. Utilizar la
unidad con un voltaje superior al especificado es peli-
groso y existe el riesgo de incendio, daños en la unidad,
y/o lesiones personales. YAMAHA no se hará responsa-
ble de los daños resultantes de la utilización de la unidad
con un voltaje distinto al especificado.
13 Para evitar los daños provocados por rayos, desconecte
el cable de alimentación de la toma de corriente duran-
te una tormenta eléctrica.
14 No intente modificar ni reparar la unidad. Para cualquier
reparación, contacte con el personal cualificado del
Centro de Servicios YAMAHA. No abra el mueble de la
unidad por ninguna razón.
PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO.
15 Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho
tiempo, como al ir de vacaciones, desconecte el cable de
alimentación de la toma de CA.
16 Asegúrese de leer la sección "SOLUCIÓN DE PROBLE-
MAS" en los errores de funcionamiento más comunes
antes de afirmar que la unidad es defectuosa.
17 Antes de mover la unidad, pulse STANDBY/ON para
ajustar la unidad al modo de reposo, a continuación
desconecte el conector de alimentación de CA de la
toma de corriente.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NOTA:
Las imágenes mostradas pueden diferir dependiendo de los
países.
No realice ni cambie nunca conexiones con la alimentación
conectada.
Cuando reproduzca discos compactos codificados con DTS
oirá ruido excesivo a través de las salidas estéreo analógicas.
Para evitar el posible daño del sistema de audio, el usuario
deberá tomar las precauciones apropiadas cuando conecte
las salidas estéreo analógicas del reproductor a un sistema
de amplificación. Para disfrutar de reproducción con el
sistema decodificador DTS Digital Surround®, tendrá que
conectar un sistema DTS Digital Surround® de 5,1 canales
a la salida digital del reproductor.
SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER
Esta unidad utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de
daños a los ojos, la extracción de la cubierta o las
reparaciones solamente deberán ser realizadas por un
técnico cualificado.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM (WARNING
LOCATION: INSIDE ON LASER COVERSHIELD OR THE
BACKPLATE OF SET)
LASER
Tipo:
Láser semiconductor GaAIAs
Longitud de onda: 650 nm (DVD)
780 nm (VCD/CD)
Potencia de salida: 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Divergencia del haz:
PELIGRO
Radiación láser visible cuando se abre. Evite la exposición
directa al haz.
Cuando esta unidad esté enchufada a una toma de
corriente de la pared, no ponga sus ojos cerca de la
abertura de la bandeja del disco y otras aberturas para
mirar al interior.
60 degree

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis