Herunterladen Diese Seite drucken

Connexion Des Moteurs De Déplacement; Connexion De La Batterie - Truma Mover XT4 Gebrauchsanweisung, Einbauanweisung

Rangierhilfe für tandemachser bis 3100 kilogramm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mover XT4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Broche
Description (figure 26)
Batterie (C)
Battery +
Batterie pôle+, rouge 25 mm2
Battery -
Batterie pôle-, noir 25 mm2
Unités d'entraînement devant l'essieu
Motor left + (B)
Moteur gauche pôle+, rouge 10 mm2
Motor left - (B)
Moteur gauche pôle-, noir 10 mm2
Motor right + (A) Moteur droite pôle+, rouge 10 mm2
Motor right - (A) Moteur droite pôle-, noir 10 mm2
Unités d'entraînement derrière l'essieu
Motor left + (A)
Moteur gauche pôle+, rouge 10 mm2
Motor left - (A)
Moteur gauche pôle-, noir 10 mm2
Motor right + (B) Moteur droite pôle+, rouge 10 mm2
Motor right - (B)
Moteur droite pôle-, noir 10 mm2
Borne plate (D)
K1-1
Prise de courant de sécurité, noir
K1-2
Prise de courant de sécurité, noir / rouge
K1-3
Câble de données moteur gauche, noir
0,5 mm2
K1-4
Câble de données moteur gauche, noir /
rouge 0,5 mm2
K1-5
Câble de données moteur droite, noir
0,5 mm2
K1-6
Câble de données moteur droite, noir /
rouge 0,5 mm2
K1-7
Câble de données moteur gauche, noir
0,5 mm2
K1-8
Câble de données moteur gauche, noir /
rouge 0,5 mm2
K1-9
Câble de données moteur droite, noir
0,5 mm2
K1-10
Câble de données moteur droite, noir /
rouge 0,5 mm2
Interface de diagnostic (E)
J 1
Interface de diagnostic
En raison d'une mauvaise affectation des câbles de
données, le système ne peut pas être initialisé.
E
1
3
B
A
+
-
-
+
+
-
C
Figure 26
Une fois que les câbles ont été guidés hors de la commande,
il faut encore les décharger de leur traction.
40
1
3
5
7
9
D
5
7
9
A
B
+
-
-
+
M6 = 6 Nm
M5 = 3,5 Nm
Connexion des moteurs de déplacement
Les câbles de données et de moteur doivent être posés en-
semble de telle sorte qu'un arrachement ou une détérioration
des câbles ne soit pas possible.
Il est autorisé de raccourcir les câbles. Tenir compte de
la différence de taille des cosses à œillet.
Déverrouiller le couvercle de la commande en pressant latéra-
lement les becs de retenue et connecter les câbles conformé-
ment au schéma de connexion (rouge = plus, noir = moins).
Veiller à ce que la connexion soit effectuée soigneusement.
(couple de serrage M5 = 3,5 Nm / M6 = 6,0 Nm)

Connexion de la batterie

Les batteries à électrolyte liquide gélifié doivent être mises
en place dans un boîtier séparé avec une purge d'air vers
l'extérieur. Le fusible de la conduite « plus » doit être raccordé
hors du boîtier. Un boîtier séparé n'est pas nécessaire pour les
batteries gel et AGM. Observer les consignes d'installation du
fabricant de batterie.
Les sorties de pôles doivent être posées séparément jusqu'à
après le fusible dans la conduite « plus ».
-
+
Figure 27
Poser les câbles connecteurs de batterie (utiliser uniquement
les câbles originaux fournis par Truma) jusqu'à la commande
et les fixer sûrement à l'aide des fixations et vis fournies.
Figure 28
Il est interdit de rallonger les câbles connecteurs de bat-
terie. Ils doivent être séparés des câbles de moteur et ne
doivent pas passer au-dessus de la commande.
Poser les câbles connecteurs de batterie de sorte à éviter tout
frottement (en particulier en cas de passage au travers de
parois métalliques). Utilisez pour la protection des passe-câble
adaptés afin d'éviter d'endommager les câbles. Raccorder les
câbles connecteurs de batterie aux cosses de batterie pré-
sentes (rouge = plus, noir = moins).
Une mauvaise polarité provoque une destruction de
l'électronique / de la commande
La connexion à la commande (conformément au schéma de
connexion) doit se dérouler dans l'ordre – écrou, cosse à œillet de
connexion de batterie, écrou (couple de serrage M6 = 6,0 Nm).
Raccorder le fusible de la conduite « plus » (150 A) à proximité
du pôle « plus ».
-
+

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Fehlerbehebung

loading