Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
ES

NORMAS DE USO

1. COMPLETAR EL MONTAJE
1.1
Introducir en los agujeros la parte inferior del mango
(1) prestando atención a introducirla a fondo hasta advertir
el enganche.
Introducir la parte superior derecha (2) e izquierda (3) del
mango en los respectivos agujeros de la empuñadura (4)
prestando atención a introducirlas a fondo hasta advertir el
enganche. Fijar las dos partes del mango mediante los
pequeños pomos (5) y el conjunto de tornillos que encon-
trará en la confección, como se indica.
Colocar el sujetacables (6) en la posición indicada y engan-
char el cable (7).
2. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
2.1
El motor está comandado por un interruptor de
doble acción, con la finalidad de evitar un arranque acci-
dental.
Para el arranque, apretar el pulsador (2) y tirar de la palan-
ca (1). El motor se para automáticamente cuando se suel-
ta la palanca (1).
2.2
Para regular la altura de corte, inclinar la máquina
por un lado y colocar el eje de las ruedas en una de las tres
ranuras que se encuentran en el interior del chasis.
La altura debe ser la misma en todas las ruedas.
REALIZAR LA OPERACIÓN CON EL MOTOR PARADO.
3. CORTE DE LA HIERBA
3.1
Enganchar correctamente el cable de prolongación
como se indica.
Para arrancar el motor, apretar el pulsador de seguridad (2)
y tirar de la palanca (1) del interruptor.
3.2
Durante el corte, tener siempre el cable eléctrico a
nuestras espaldas sobre la parte de prado ya segado.
El aspecto del prado mejorará si los cortes se efectúan
La sociedad ...........................................................................................
Certifica que el cortacésped con motor eléctrico ..................................
Anchura de corte ...................................................................................
Motor.......................................................................................................
Provado por ...........................................................................................
Es conforme con las especificaciones de las directivas .......................
Procedimiento seguido para la evaluación de la conformidad:: ............
Nivel de potencia de sonido abultado....................................................
Nivel de potencia de sonido garantizada ..............................................
Referente a standards armonizados.......................................................
Presión acústica en el oído del operador conforme a la 81/1051/EEC .
Nivel de vibraciones en la manija (EN 1033) ..........................................
Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
DECLARACIÓN DE LA CE DE CONFORMIDAD
10-10-2007
siempre a la misma altura y en las dos direcciones alterna-
tivamente.
3.3
Al final del trabajo, soltar la palanca (1).
Desconectar el alargador PRIMERO de la toma de corrien-
te general (2) y DESPUÉS del lado del interruptor de la cor-
tadora de pasto (3).
ESPERAR LA PARADA DEL MOTOR antes de efectuar
cualquier intervención en la cortadora de pasto.
4. MANUTENCIÓN ORDINARIA
IMPORTANTE – El mantenimiento regular y preciso es
indispensable para mantener a lo largo del tiempo los
niveles de seguridad y las prestaciones originales de la
máquina.
Guardar la cortadora de pasto en un lugar seco.
1) Llevar guantes robustos de trabajo antes de cada inter-
vención de limpieza, mantenimiento o regulación en la
máquina.
2) Después de cada corte, extraer los restos de hierba y el
fango que se acumulan en el interior del chasis para evi-
tar que, cuando se disequen, dificulten el arranque
sucesivo.
3) Asegurarse siempre que las tomas de aire estén libres
de residuos.
4.1
Para cambiar un elemento de corte (1), apretarlo
hacia el centro del rotor con la ayuda de una pinza.
En el montaje del nuevo elemento de corte, asegurarse de
que se haya introducido a fondo y que esté libre de girar en
su eje.
4.2
No usar chorros de agua y evitar que se mojen el
motor o los componentes eléctricos.
No usar líquidos agresivos para la limpieza del chasis.
En caso de cualquier duda o problema, no dude en con-
tactar el Servicio de Asistencia o a su Revendedor.
GGP ITALY SPA - Via del Lavoro,6
31033 Castelfranco V.to (TV) ITALY
D 310
29 cm
SUMEC
SNCH, 11 route de Luxembourg - L-5230 SANDWEILER
98/37/EEC - 89/336/EEC ~ 93/68/EEC - 2000/14/EEC
73/23/EEC ~ 93/68/EEC
ANEXO VI
95 dB(A)
96 dB(A)
EN 60335-1:1994 - EN 786 - EN 292-2 - EN 1033
83 dB(A)
3 m/s 2
P. Tosato (Managing Director)
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis