Herunterladen Diese Seite drucken

Przepisy Bezpieczeństwa - Stiga SBC 627 K Gebrauchsanweisung

Motorbetriebener freischneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBC 627 K:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
b. Głowica żyłkowa
14. Zabezpieczenie urządzenia tnącego
15. Przedni uchwyt
16. Ochrona
17. Uchwyt
18. Tylny uchwyt
19. Miejsce zaczepienia (systemu zawieszenia)
20. Zawieszenie
a. na pojedynczym pasie
b. na podwójnym pasie
c. plecakowe
21. Przekładnia kątowa
22. Zabezpieczenie noża (przy transporcie)
23. Świeca zapłonowa
31. Wyłącznik zatrzymania silnika
32. Sterowanie regulacji obrotów silnika
33. Blokada sterowania regulacji obrotów silnika
34. Uchwyt linki rozruchowej
35. Sterowanie rozrusznika (Starter)
36. Przycisk pompki paliwa (Primer)
37. Przycisk pośredniej pozycji sterowania regulacją
obrotów silnika (jeśli maszyna jest wyposażona)
38. Korek zbiornika na mieszankę paliwową
Przykład deklaracji zgodności znajduje się na przed-
ostatniej stronie instrukcji.
OPIS SYMBOLI INFORMACYJNYCH
(jeżeli są zastosowane)
41. Zbiornik na mieszankę paliwową
42. Pozycje wyłącznika zatrzymania silnika
a = zatrzymanie
b = bieg
43. Sterowanie rozrusznika (Starter)
44. Urządzenia tnące z odpowiednim zabezpiecze-
niem
45. Kierunek obrotów urządzenia tnącego
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Państwa maszyna musi być używana przy zachowa-
niu wszelkich środków ostrożności. W tym celu, na
maszynie umieszczone zostały piktogramy, mające
na celu przypominanie o podstawowych zasadach
bezpiecznego użytkowania. Poniżej opisane jest ich
znaczenie. Zaleca się ponadto, uważnie przeczytać
zasady bezpieczeństwa zawarte w odpowiednim roz-
dziale niniejszego opracowania.
Należy wymienić uszkodzone lub nieczytelne ety-
kiety.
51. Ostrzeżenie! Zagrożenie. W przypadku nieprawi-
dłowego użytkowania maszyna może być zagro-
żeniem dla samego siebie i dla innych.
52. Przed użytkowaniem maszyny prosimy przeczy-
tać instrukcję.
53. Operator obsługujący tą maszynę, używaną w
warunkach normalnych, codziennie i w sposób
ciągły, może być narażony na hałas o poziomie
równym lub wyższym 85 dB (A). Używać ochron
akustycznych, okularów i kasku ochronnego.
54. Stosować obuwie ochronne oraz rękawice!
55. Zagrożenie wyrzutem! Oddalić wszystkie osoby
lub zwierzęta domowe na odległość co najmniej
15 m podczas użytkowania maszyny!
56. Maksymalna prędkość urządzenia tnącego.
Używać tylko odpowiednie urządzenia tnące.
57. Nie
używać
Niebezpieczeństwo: Używanie noża tarczo-
wego w maszynach posiadających ten sym-
bol naraża użytkownika na niebezpieczeń-
stwo bardzo groźnych lub śmiertelnych zra-
nień.
58. Ostrzeżenie!
Pozostawić silnik do ochłodzenia, co najmniej
przez 2 minuty, przed tankowaniem.
59. Uwaga na odbicie noża tnącego.
60. Ostrzeżenie! - Silnik wydziela tlenek węgla. NIE
uruchamiać maszyny w zamkniętym pomiesz-
czeniu.
DANE TECHNICZNE I AKCESORIA
[71] Ciężar
[72] Silnik
[73] 2-suwowy chłodzony powietrzem
[74] Pojemność skokowa / Moc
[75] Minimalna prędkość obrotowa silnika
[77] Maksymalna prędkość obrotowa narzędzia
tnącego
[78] Pojemność zbiornika paliwa
[79] Świeca zapłonowa
[80] Mieszanka (Benzyna : Olej do silnika 2-suwo-
wego)
[81] Maksymalna dopuszczalna średnica noża tną-
cego 3 lub 4-zębnego
[82] Maksymalna dopuszczalna średnica noża tar-
czowego
[83] Poziom ciśnienia akustycznego względem na-
rządu słuchu operatora
[84] Błąd pomiaru
[85] Zmierzony poziom mocy akustycznej
[86] Wibracje przekazywane na rękę poprzez
uchwyt przedni
[87] Wibracje przekazywane na rękę poprzez
uchwyt tylny
[88] Wibracje przekazywane na rękę poprzez
uchwyt lewy
[89] Wibracje przekazywane na rękę poprzez
uchwyt prawy
[90] Gwarantowany poziom mocy akustycznej
[91] Kod urządzenia tnącego
2
noża
tarczowego.
Benzyna
jest
łatwopalna.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading