Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
BODY ANALYSER SCALE SBF 76
DIAGNOSZTIKAI MÉRLEG
Kezelési és biztonsági utalások
DIAGNOSTICKÁ VÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DIAGNOSEWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 322248_1901
DIAGNOSTIČNA TEHTNICA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DIAGNOSTICKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBF 76

  • Seite 1 BODY ANALYSER SCALE SBF 76 DIAGNOSZTIKAI MÉRLEG DIAGNOSTIČNA TEHTNICA Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila DIAGNOSTICKÁ VÁHA DIAGNOSTICKÁ VÁHA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DIAGNOSEWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 322248_1901...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 DateTime Birthday...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 6 Bevezető ............................Oldal 6 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 6 Alkatrészleírás ............................Oldal 7 A csomag tartalma ..........................Oldal 7 Műszaki adatok ..........................Oldal 7 Fontos biztonsági tudnivalók ..................Oldal 8 A mérés elve ..........................Oldal 11 Üzembe helyezés ........................Oldal 11 Az elemek behelyezése / cseréje ......................Oldal 11 A vizsgálómérleg felállítása ......................Oldal 11 Üzembe helyezés a „HealthForYou“...
  • Seite 6: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Felelősségteljes forrásokból Adatátvitel Bluetooth vezetékmentes ® származó csomagolás. technológiával C147494 Diagnosztikai mérleg SBF 76 használja. Gondosan őrizze meg ezt az útmutatót. Amennyiben a mérleget harmadik személynek továbbadja, adja át neki a dokumentációt is. Bevezető Rendeltetésszerű használat Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából.
  • Seite 7: Alkatrészleírás

    A csomag tartalma mérleg csak magánhasználatra, nem kereskedelmi alkalmazásra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a mérleg átalakítása nem megengedett és sé- A kicsomagolást követően mindíg azonnal ellenőrizze rülésekhez és / vagy a mérleg károsodásához ve- a csomagolás tartalmának teljességét és a termék zethet.
  • Seite 8: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    MS Internet Explorer A műszaki adatok frissítés okán történő értesítés Rendszerkövetel- mények a „Health- MS Edge nélküli megváltoztatásának joga fenntartva. ForYou“ Mozilla Firefox (Egészségedre)- Google Chrome internetes változa- Apple Safari tához- (az aktuális verziók) A „HealthForYou“ rendszerkövetelményei: iOS appikáció 10.0-tól, Android 5.0 -tól, Bluetooth 4.0.
  • Seite 9 hossza jelentősen növeli, vagy csökkenti a testmagasságot). VIGYÁZAT! SÉRÜ- max. 180 kg / LÉSVESZÉLY! 396 lb A termék nem akalmas orvosi Ne terhelje a mérleget 180 kg / implantátumokkal (pl. szívritmusz- 396 lb / 28 st.-nál nagyobb szabályozóval) rendelkező sze- súllyal.
  • Seite 10 Zavarok előállása vagy a készülék A kifolyt vagy sérült meghibásodása esetén távolítsa elemek a bőrrel való el az elemeket a készülékből. érintkezés esetén marási sérülé- Ellenkező esetben a kifutás seket okozhatnak. Ezért ez eset- veszélye fokozódik. ben mindenképpen húzzon Soha ne megfelelő...
  • Seite 11: A Mérés Elve

    a végső feszültségük alá merül- Az elemek behelyezése/ cseréje hetnek. Ebben az esetben kifo- lyás veszélye áll fenn. Ha a Az első üzembevétel előtt be kell helyezni az készülékében az elem kifolyna, elemeket. Tudnivaló: Ha a termék nem működik, vegye ki, a készülék megkárosodásának majd helyezze vissza az elemeket.
  • Seite 12: Üzembe Helyezés Alkalmazás Nélkül (Alternatív)

    Üzembe helyezés alkalmazás mező (összekapcsolásra való felszólítás), nélkül (alternatív) ahová be kell írni ezt a hatjegyű PIN kódot. A következő beállításokat kell a „HealthForYou“ alkalmazásban elvégezni: Tudnivaló: Javasoljuk, hogy az üzembe vételt és minden beál- lítást a „HealthForYou“ alkalmazással végezzen. Felhasználói Beállítható...
  • Seite 13: Használat

    kódjának bevitele szükséges. Ennek a menete az testsúlyelhelyezéssel, mindkét lábával az alkalmazásban van leírva. elektródákon álljon. A vizsgálómérleg azonnal elkezdi a mérést. Használat Röviddel ezután a mérés erdedménye látszik. Ha hozzárendeltük a felhasználót (a felhasználó Lehetőleg mindig ugyanabban a napszakban monogrammja látszik, pl.
  • Seite 14: A Vizsgálómérleg Kikapcsolása

    A vizsgálómérleg kikapcsolása Egy felhasználó törléséhez kapcsolja be a vizs- gálómérleget, és a felhasználó kiválasztásához A vizsgálómérleg automatikus kikapcsolófunkcióval nyomja meg a és gombokat. Ezu- rendelkezik és így a mért értékek kijelzését követően tán kb. 6 másodpercre nyomja meg az üzem- automatikusan kikapcsol.
  • Seite 15: A Test Víztartalma

    A testzsír viszonylag kevés vizet tartalmaz. Ezért a kevés normál nagyon magas testzsírtartalmú személyeknél a test víztar- talma az irányértékek alatt lehet. Kitartási sportokat 40–49 <15 % 15–20 % 20,1–25 % >25,1 % űzőknél ugyanakkor az irányértékek az alacsony 50–59 <16 % 16–21 % 21,1–26 %...
  • Seite 16: Csonttömeg

    Csonttömeg Csontjaink csakúgy, mint testünk többi része termé- Az aktív bevitel (AMR = Active Metabolic Rate) az szetes fel- és leépülésnek és öregedési folyamatok- az energiamennyiség, amit a szervezet aktív álla- nak vannak kitéve. A csonttömeg gyermekkorban potban naponta igényel. Az ember energiaigénye gyorsan növekszik és 30-40 éves korban éri el a a fokozódó...
  • Seite 17: Hibaelhárítás

    - Ideális esetben segíti a diétáját fizikai aktivi- = A minimális hatótávolság a szabad térben kb. tással, fitnesszel, vagy erőnléti edzésekkel is. 10 m. A falak és mennyezetek csökkentik a ha- Ezzel rövidtávon növelheti az izomtömeget. tótávolságot. A többi rádióhullám zavarhatja - A testzsír, a test víztartalma, vagy izomaránya az adatátvitelt.
  • Seite 18: Mentesítés

    Mentesítés · Olyan károsodásokra, amelyeket szakszerűtlen használat okozott. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, · Az elhasználódó részekre. amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le · A vevő saját hibájából eredő károsodásokra. ártalmatlanítás céljából. · Amint a készüléket egy nem jóváhagyott műhelyben felnyitották.
  • Seite 19 Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 20 Uvod ..............................Stran 20 Predvidena uporaba .......................... Stran 20 Opis delov ............................Stran 21 Obseg dobave ........................... Stran 21 Tehnični podatki ..........................Stran 21 Pomembni varnostni napotki ..................Stran 22 Princip merjenja ........................Stran 25 Začetek uporabe ........................
  • Seite 20: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Prenos podatkov prek brezžične Embalaža iz odgovornih virov. tehnologije Bluetooth ® C147494 Diagnostična tehtnica SBF 76 tehtnico predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse dokumente. Uvod Predvidena uporaba Čestitamo vam za nakup svoje nove na- prave. Odločili ste se za kakovosten iz- Tehtnica je namenjena merjenju teže, telesne ma-...
  • Seite 21: Opis Delov

    Obseg dobave komercialno uporabo. Drugačna uporaba od opi- sane ali sprememba tehtnice ni dovoljena in lahko privede do telesnih poškodb in / ali poškodb tehtnice. Takoj po razpakiranju preverite obseg dobave, ali Za škodo, katere vzrok je nepredvidena uporaba v je popoln in ali je izdelek v brezhibnem stanju.
  • Seite 22: Pomembni Varnostni Napotki

    Sistemske zahteve MS Internet Explorer za spletno MS Edge Zaradi posodabljanja si pridržujemo pravico do različico aplikacije Mozilla Firefox tehničnih sprememb brez predhodnega obvestila. »HealthForYou« Google Chrome Apple Safari (v najnovejši različici) Sistemske zahteve iOS od različice 10.0, An- za aplikacijo droid od različice 5.0, Blu- »HealthForYou«...
  • Seite 23 za osebe z medicinskimi vsadki PREVIDNO! (npr. s srčnimi spodbujevalniki). NEVARNOST Merilna napetost pri bioelektrični TELESNIH POŠKODB! impedančni analizi tehtnice Na tehtnico ne stopajte z mokrimi lahko vpliva na delovanje stopali in je ne uporabljajte, če takšnih vsadkov. je stopna ploskev vlažna. V na- Ne uporabljajte med nosečnostjo.
  • Seite 24 nasprotnem primeru obstaja ve- stiku s kožo povzročijo razjede. lika nevarnost, da baterije izte- V takšnem primeru obvezno no- čejo. site primerne zaščitne rokavice! Nikoli ne Pri vstavljanju pazite na pravilno odpirajte ohišja naprave. Posle- polarnost! dica so lahko poškodbe oseb ali Baterije ne sodijo med gospo- naprave.
  • Seite 25: Princip Merjenja

    Princip merjenja Znova zaprite pokrov predalčka za baterije da se slišno zaskoči. Ta diagnostična tehtnica deluje po principu analize Napotek: Na zaslonu LCD se pojavi bioelektrične impedance (B.I.A.). Pri tem je v nekaj prikaz »USE APP« za pribl. 10 minut. sekundah omogočeno določanje deležev snovi v telesu prek toka, ki ga ne občutite, ki je povsem ne- Postavitev diagnostične tehtnice...
  • Seite 26: Zagon Brez Aplikacije (Alternativno)

    Podatki o Nastavljive vrednosti Pritisnite tipko SET , da izvedete nastavitve uporabniku leta / meseca / dneva ter ure / minute. Za to pritisnite tipki . Nastavitve Stopnja aktivnosti 1 do 5 potrdite s pritiskom na tipko SET . Na za- Pri izbiri stopnje aktivnosti je slonu LCD se pojavi prikaz »0.0«.
  • Seite 27: Izvedba Merjenja

    Napotek: Povsem suhi ali močno poroženeli Če uporabnik ni prepoznan, se prikaže le teža in podplati lahko povzročijo nezadovoljive rezul- »- - -«. S tipkama lahko izberete tate, saj to pomeni slabšo prevodnost. svojega uporabnika in potrdite s tipko SET Napotek: Stopali, nogi, meči in stegni se ne nasprotnem primeru ta meritev ne bo shranjena.
  • Seite 28: Prenos Dodeljenih Izmerjenih Vrednosti

    Prenos dodeljenih Uvrstitev teže na osnovi BMI se izvede pri odraslih izmerjenih vrednosti (od 20 let naprej) z naslednjimi vrednostmi: Če je aplikacija »HealthForYou« odprta in je vzpos- Kategorija tavljena aktivna povezava z diagnostično tehtnico Nedohranjenost Huda <16 prek funkcije Bluetooth (razvidno prek simbola ®...
  • Seite 29: Vsebnost Vode V Telesu

    Delež mišic Starost malo običajen veliko zelo veliko Delež mišic v % je običajno v naslednjih območjih: 30-39 <19 % 19– 24 % 24,1–29 % >29,1 % 40-49 <20 % 20– 25 % 25,1–30 % >30,1 % Moški 50-59 <21 % 21–...
  • Seite 30: Bmr

    Časovna povezava rezultatov Na kostno maso le stežka vplivamo, vendar nekoliko niha znotraj dejavnikov, ki nanjo vplivajo (teža, vi- šina, starost, spol). Na voljo ni priznanih smernic in Upoštevajte, da je pomemben le dolgoročni trend. priporočil. Kratkoročna odstopanja teže v nekaj dneh so pra- Napotek: Ne zamešajte kostne mase z gostoto viloma pogojena z izgubo tekočine.
  • Seite 31: Čiščenje In Nega

    = Zaslon LCD prikazuje »BF-Err«. = LCD zaslon prikazuje »Full«. = Delež maščobe je zunaj merljivega območja = Pomnilnik za uporabnike je poln. Nobena (manjši od 3 % ali večji od 65 %). meritev ne bo shranjena. = Merjenje ponovite bosi in po potrebi z rahlo = Aplikacijo odprite znotraj dosega funkcije navlaženimi podplati.
  • Seite 32: Garancija / Servis

    Prosimo, da se v primeru reklamacij Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med go- glede naših storitev obrnete na naš spodinjske odpadke, temveč ga oddajte servis na naslednjem naslovu: na ustreznem zbirališču tovrstnih odpad- kov. O zbirnih mestih in njihovih delov- Servisna telefonska linija (brezplačna): nih časih se lahko pozanimate pri svoji 0800 81496 (pon.
  • Seite 33: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 0800 81496 service-slo@sanitas-online.de Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Hans Dinslage GmbH, 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno tevkov iz te garancije.
  • Seite 35 Legenda použitých piktogramů ................Strana 36 Úvod ..............................Strana 36 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 36 Popis dílů ............................Strana 37 Obsah dodávky ..........................Strana 37 Technické údaje ..........................Strana 37 Důležitá bezpečnostní upozornění ................. Strana 38 Princip měření .......................... Strana 40 Uvedení...
  • Seite 36: Legenda Použitých Piktogramů

    Obal je vyroben z udržitelných ® wireless technology zdrojů. C147494 Diagnostická váha SBF 76 Použití ke stanovenému účelu Tato váha slouží k vážení a zjištění podílu tuku a Úvod vody, svalstva a hmoty kostí v těle člověka včetně vypočítání bazální metabolického výdeje a výdeje Blahopřejeme Vám k zakoupení...
  • Seite 37: Popis Dílů

    Technické údaje Upozornění: Měření a doporučení nejsou lékař- sky relevantní. V případě, že naměřený podíl tuku a vody ve Vašem těle leží trvale nad nebo pod nor- Rozměry vážící málními hodnotami, konzultujte lékaře. plochy: cca 30 x 30 x 2,5 cm (š...
  • Seite 38: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    DŮLEŽITÉ POKYNY – USCHOVAT PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ! Důležitá bezpečnostní dohledem nebo byly poučeny o upozornění bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem Nerespektování si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez následujících pokynů může způso- dohledu provádět čištění...
  • Seite 39 - pro osoby léčené kardiovasku- - vlivu silných elektromagnetických lární medicínou (týkající se polí (např. mobilní telefony). srdečního a cévního systému), Jinak hrozí poškození výrobku. - pro osoby užívající léky na Před použitím zkontrolujte výro- rozšiřování a zužování cév, bek, jestli není poškozený. Poško- - pro osoby se značnými anato- zený...
  • Seite 40: Princip Měření

    blízkosti topných těles. V opač- napětí. Potom hrozí nebezpečí ném případě hrozí zvýšené ne- vytečení baterií. V případě, že bezpečí vytečení. již baterie vytekly, okamžitě je Vyteklé nebo poškozené odstraňte z výrobku, aby jste baterie mohou při kontaktu zamezili jeho poškození! s pokožkou způsobit její...
  • Seite 41: Umístění Diagnostické Váhy

    Poznámka: V případě, že výrobek nefunguje, Uživatelská Nastavitelné hodnoty data vyjměte z něho baterie a znovu je vložte dovnitř. Otevřete kryt přihrádky na baterie (viz Tělesná výška 100 až 220 cm (3‘ 3,5“ až obr. A). 7‘ 2,5“) Vložte dodané baterie (se správnou polaritou) Datum narození...
  • Seite 42: Uvedení Do Provozu Bez Aplikace (Alternativa)

    Uvedení do provozu bez Obsluha aplikace (alternativa) Važte se pokud možno ve stejnou denní dobu Upozornění: (nejlépe ráno), po návštěvě toalety, na lačno a Doporučujeme zprovoznění a provedení všech bez oblečení, abyste získali srovnatelné výsledky. nastavení v aplikaci „HealthForYou“. Po neobvyklé tělesné námaze nejdříve počkejte Z tohoto důvodu proveďte tento krok pouze za pár hodin.
  • Seite 43: Jen Vážení

    Zobrazuje se následující: V případě identifikace dvou nebo více uživatelů se - hmotnost v kg s BMI (obr. D) změní na displeji zobrazený uživatel. Vyberte uži- - tuk v těle v % (BF) (obr. E) vatele stisknutím tlačítka SET - voda v těle v % (obr. F) - podíl svalů...
  • Seite 44: Podíl Tuku V Těle

    výška . Jednotkou BMI je pak [kg/m ]. Rozdělení Věk méně normální hodně velmi váha hodně váhy podle BMI u dospělých (od 20 let): 60-69 <22 % 22– 27 % 27,1–32 % >32,1 % Kategorie 70-100 <23 % 23– 28 % 28,1–33 % >33,1 % Podváha...
  • Seite 45: Hmota Kostí

    Muž Neexistují žádné uznávané orientační hodnoty a doporučení. Věk méně normální hodně Upozornění: Nezaměňujte hmotu kostí s husto- váha tou struktury kostí. 10–14 <44 % 44–57 % >57 % Hustotu kostí lze zjistit pouze lékařským vyšetřením 15–19 <43 % 43–56 % >56 % (např.
  • Seite 46: Časová Souvislost Výsledků

    Časová souvislost výsledků = na displeji LC je zobrazeno hlášení „BF-Err“. Vezměte na vědomí, že je důležitý jen dlouhodobý = podíl tuku v těle leží mimo rozsah měření trend. Krátkodobé kolísání váhy během několika (menší než 3 % nebo větší než 65 %). dnů...
  • Seite 47: Čistění A Ošetřování

    = LC-displej ukazuje „Full“. hodinách se můžete informovat u příslušné = Paměť uživatele je plná. Měření se už dále správy města nebo obce. neukládají do paměti. = Otevřete App v dosahu Bluetooth Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice ®...
  • Seite 48: Prohlášení O Shodě

    Jestliže Vás požádáme o zaslání vadné diagnostické váhy, pak zašlete výrobek na následující adresu: IAN 322248_1901 NU Service GmbH Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm NĚMECKO Prohlášení o shodě Tímto potvrzujeme, že výrobek odpovídá evropské směrnici RED 2014/53/EU. CE prohlášení o shodě k tomuto výrobku najdete na stránkách: www.sanitas-online.de/web/de/landingpages/ cedeclarationofconformity.php...
  • Seite 49 Legenda použitých piktogramov ................Strana 50 Úvod ..............................Strana 50 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 50 Popis častí ............................Strana 51 Obsah dodávky ..........................Strana 51 Technické údaje ..........................Strana 51 Dôležité bezpečnostné upozornenia ..............Strana 52 Princíp merania ........................
  • Seite 50: Legenda Použitých Piktogramov

    Prenos údajov cez Bluetooth wireless ® Obal zo zodpovedných zdrojov. technology C147494 Diagnostická váha SBF 76 návod si dobre uschovajte. Ak váhu odovzdáte ďalšej osobe, priložte k nej aj všetky podklady. Úvod Používanie v súlade s určeným účelom Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku.
  • Seite 51: Popis Častí

    Obsah dodávky implantátov. Váha je určená len na súkromné pou- žívanie a nie pre komerčné účely. Iné použitie ako je uvedené alebo zmeny na váhe sú neprípustné a Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte môžu viesť k zraneniam a / alebo poškodeniu váhy. úplnosť...
  • Seite 52: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Zmeny technických údajov bez oznámenia sú z Systémové pred- MS Internet Explorer poklady pre MS Edg aktualizačných dôvodov vyhradené. „HealthForYou“ Mozilla Firefox webovú verziu Google Chrome Apple Safari (v aktuálnej verzii) Systémové pred- iOS od verzie 10.0, poklady pre Android „HealthForYou“...
  • Seite 53 pre osoby s medicínskymi im- POZOR! plantátmi (napr. kardiostimulátor). NEBEZPEČEN- Meracie napätie bioelektrickej STVO PORANENIA! Nestú- impedančnej analýzy váhy môže pajte na váhu mokrými chodidlami ovplyvniť funkciu takýchto im- a nepoužívajte ju, keď je nášľapná plantátov. plocha vlhká. V opačnom prí- Nepoužívajte počas tehotenstva.
  • Seite 54 Pri vkladaní dodržte správnu Nikdy neo- polaritu! tvárajte schránku prístroja. Môže Batérie nepatria do domového dôjsť k poraneniu a k poškodeniu odpadu! prístroja. Opravu prístroja prene- Každý spotrebiteľ je zo zákona chajte servisnému pracovisku povinný likvidovať batérie nále- alebo elektroodborníkovi. žitým spôsobom! POZOR! Váhu skladujte mimo Batérie držte mimo dosahu detí,...
  • Seite 55: Princíp Merania

    Princíp merania Poznámka: Na LC-displeji sa objaví zo- brazenie „USE APP“ na cca. 10 minút. Táto diagnostická váha pracuje na princípe bioe- lektrickej impedančnej analýzy (B.I.A.). Pritom je v Umiestnenie priebehu sekúnd možné určenie telesných podielov diagnostickej váhy prostredníctvom nebadateľného, úplne neškodného prúdu.
  • Seite 56: Uvedenie Do Prevádzky Bez Aplikácie (Alternatívne)

    Používateľské Nastaviteľné hodnoty Pri uvedení do prevádzky s aplikáciou prejdite údaje priamo ku kapitole „Ovládanie“. Stupeň aktivít 1 až 5 Stlačte tlačidlo SET , aby ste uskutočnili Pri výbere stupňa aktivít je nastavenie roka / mesiaca / dňa ako aj hodiny / rozhodujúce strednodobé...
  • Seite 57: Meranie

    - kostná hmota v kg (obr. H) Po zobudení počkajte cca. 15 minút, aby sa voda nachádzajúca sa v tele mohla rozdeliť. - bazálny metabolizmus v kcal (BMR) (obr. I) Dôležité pri meraní: Meranie telesného tuku - objem aktivít v kcal (AMR) (obr. J) môže byť...
  • Seite 58: Prenos Priradených Nameraných Hodnôt

    výšky, vzorec znie: Body-mass-index = telesná Pri dvoch alebo viacerých možných rozoznaných používateľoch sa zmení používateľ na zobrazení hmotnosť ÷ telesná výška . Jednotka pre BMI je displeja. Vyberte používateľa stlačením tlačidla teda [kg/m ]. Rozdelenie hmotnosti na základe BMI u dospelých osôb (od 20 rokov) s nasledujúcimi hodnotami: Prenos priradených Kategória...
  • Seite 59: Podiel Vody V Tele

    Podiel svalovej hmoty málo nor- veľa veľmi málne veľa Podiel svalovej hmoty v % leží bežne v nasledujú- 30-39 <19 % 19– 24 % 24,1–29 % >29,1 % cich oblastiach: 40-49 <20 % 20– 25 % 25,1–30 % >30,1 % 50-59 <21 % 21–...
  • Seite 60: Bmr

    obsah minerálov v kostiach (bez obsahu vody a dodávané väčšie množstvo energie ako je vypočí- bez organických látok). taná aktívna metabolická výkonnosť (AMR), telo ne- Hmota kostí sa dá sotva ovplyvniť, mierne však môže nadbytok energie spáliť, nadbytok sa uloží v kolíše vrámci ovplyvňujúcich faktorov (hmotnosť, tele ako tuk, hmotnosť...
  • Seite 61: Čistenie A Údržba

    = LD-displej ukazuje „- - - “. pripojená z nastavení Bluetooth prevádzko- = Neznáme meranie, pretože prebehlo mimo vého systému. V danom prípade odstráňte zo oblasti priradenia používateľa alebo nie je zoznamu prístrojov v nastaveniach Bluetooth a možné jednoznačné priradenie. následne použite aplikáciu „HealthForYou“.
  • Seite 62: Záruka / Servis

    V prípade reklamácie sa prosím obráťte O možnostiach likvidácie opotrebova- ného výrobku sa môžete informovať na na náš servis na nasledujúcom tel. čísle: Vašej obecnej alebo mestskej správe. Servisná hotline (bezplatne): Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do 0800 60 60 18 (Po.–Pi.: 8–18 hod) service-sk@sanitas-online.de domového odpadu, ale odovzdajte na...
  • Seite 63 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 64 Einleitung ............................Seite 64 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 64 Teilebeschreibung ..........................Seite 65 Lieferumfang ............................Seite 65 Technische Daten ..........................Seite 65 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 66 Messprinzip ...........................Seite 69 Inbetriebnahme .........................Seite 69 Batterien einsetzen / auswechseln .....................Seite 69 Diagnosewaage aufstellen .........................Seite 69 Inbetriebnahme mit App „HealthForYou“...
  • Seite 64: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Herzschrittmacher) Datenübertragung per Bluetooth Verpackung aus verantwortungsvollen ® wireless technology Quellen C147494 Diagnosewaage SBF 76 Unterlagen bei Weitergabe der Waage an Dritte ebenfalls mit aus. Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 65: Teilebeschreibung

    Lieferumfang zur Eigenanwendung und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung der Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken Waage ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie und / oder Beschädigungen der Waage führen.
  • Seite 66: Wichtige Sicherheitshinweise

    MS Internet Explorer Systemvorausset- Änderungen der technischen Angaben ohne zungen für die MS Edge Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen „HealthForYou“- Mozilla Firefox vorbehalten. Web-Version Google Chrome Apple Safari (in jeweils aktueller Version) Systemvorausset- iOS ab Version 10.0, zungen für die Android ab Version 5.0, „HealthForYou“...
  • Seite 67 für Personen mit medizinischen VORSICHT! VERLET- max. 180 kg / Implantaten (z. B. Herzschritt- ZUNGSGEFAHR! 396 lb macher). Die Messspannung der Belasten Sie die Waage nicht bioelektrischen Impedanzanalyse über 180 kg / 396 lb / 28 st. Sie der Waage kann die Funktion könnte sonst beschädigt werden.
  • Seite 68: Gefahren Im Umgang Mit Batterien

    Kontrollieren Sie das Gerät vor der auf Batterien einwirken können, Inbetriebnahme auf Beschädi- z. B. auf Heizkörpern. Andernfalls gungen. Nehmen Sie ein beschä- besteht erhöhte Auslaufgefahr. digtes Gerät nicht in Betrieb. Ausgelaufene oder be- Entfernen Sie bei Störungen oder schädigte Batterien kön- defektem Gerät die Batterien.
  • Seite 69: Messprinzip

    Entfernen Sie erschöpfte Batterien Inbetriebnahme umgehend aus dem Gerät. Es Überprüfen Sie, ob alle im Lieferumfang besteht erhöhte Auslaufgefahr! angegebenen Teile enthalten sind. Bei Nichtbeachtung der Hinweise Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. können die Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen Batterien einsetzen / auswechseln werden.
  • Seite 70: Benutzerdaten Einstellbare Werte

    Starten Sie die App und folgen Sie den Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität Anweisungen. Im Einstellungsmenü der App die Sehr hohe: Intensive körper- Waage auswählen. Im Waagendisplay wird ein liche Anstrengungen, inten- zufallsgenerierter sechsstelliger PIN-Code ange- sives Training oder harte zeigt (s. Abb. C). Zeitgleich erscheint auf dem körperliche Arbeit, täglich, Smartphone ein Eingabefeld (Kopplungsanfor- jeweils mindestens 1 Stunde...
  • Seite 71: Bedienung

    Führen Sie Ihre Einstellungen, wie Geschlecht bestehen. Andernfalls kann die Messung nicht sowie Initialen, Körpergröße etc. durch (siehe korrekt ausgeführt werden. „ Inbetriebnahme mit App „HealthForYou“ Hinweis: Eine Messung mit Socken führt zu (Tabelle)). falschen Messergebnissen. Bestätigen Sie dies jeweils durch Drücken der Stehen Sie während des Messvorgangs aufrecht SET-Taste und still, mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung...
  • Seite 72: Nur Gewicht Messen

    Zugewiesene Messwerte Wenn kein Benutzer erkannt wird, wird nur das übertragen Gewicht und „- - -“angezeigt. Mit den Tasten können Sie dann Ihren Benutzer aus- wählen und mit der SET-Taste bestätigen. An- Sofern die App „HealthForYou“ geöffnet ist und eine dernfalls wird diese Messung nicht gespeichert.
  • Seite 73: Körperfettanteil

    Body-Maß-Index = Körpergewicht ÷ Körpergröße Alter wenig normal viel sehr viel Die Einheit für den BMI lautet demzufolge [kg / m 50–59 <21 % 21–26 % 26,1–31 % >31,1 % Die Gewichtseinteilung anhand des BMI erfolgt bei 60–69 <22 % 22–27 % 27,1–32 % >32,1 %...
  • Seite 74: Muskelanteil

    Muskelanteil nur den Knochenmineralanteil (ohne Wasserinhalte und ohne organische Stoffe). Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in Die Knochenmasse lässt sich kaum beeinflussen, folgenden Bereichen: schwankt aber geringfügig innerhalb der beeinflus- senden Faktoren (Gewicht, Größe, Alter, Geschlecht). Mann Es sind keine anerkannten Richtlinien und Empfeh- lungen vorhanden.
  • Seite 75: Zeitlicher Zusammenhang Der Ergebnisse

    Fehler beheben die Differenz im Wesentlichen aus den angelegten Fett-Speichern, das Gewicht nimmt ab. Wird hingegen über einen längeren Zeitraum hinweg mehr Energie = Fehler / Displayanzeige zugeführt als der berechnete Aktivitätsumsatz (AMR) = Ursache kann der Körper den Energieüberschuss nicht ver- = Behebung brennen, der Überschuss wird als Fett im Körper = Das LC-Display...
  • Seite 76: Reinigung Und Pflege

    Entsorgung = Keine Bluetooth -Verbindung ® ( -Symbol fehlt). = Keine Verbindung zur App. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen = Schließen Sie die App komplett (auch im Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- Hintergrund). stellen entsorgen können. Schalten Sie Bluetooth aus und wieder an.
  • Seite 77: Garantie / Service

    Garantie / Service NU Service GmbH Lessingstraße 10 b Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für 89231 Neu-Ulm Material- und Fabrikationsfehler der Waage. Die DEUTSCHLAND Garantie gilt nicht: Konformitätserklärung · Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen. ·...
  • Seite 78 The Bluetooth word mark and logos are ® registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hans Dinslage GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Seite 79 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 88524 Uttenweiler GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2019 Ident.-No.: 749.564_SBF76_2019-03-13_01_IM_Lidl_LB4_HU-SI-CZ-SK IAN 322248_1901...

Inhaltsverzeichnis