Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Atlas Copco Cobra MK1 Sicherheitshinweise Und Betriebsanleitung

Atlas Copco Cobra MK1 Sicherheitshinweise Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cobra MK1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
COBRA
Safety and operating instructions
Petrol breakers
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Marteaux-perforateurs
Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung
Meißel mit Benzinmotor
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Rompedores de gasolina
Instruções de segurança e operação
Máquinas de demolição
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Demolitori a motore
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Benzinegedreven sloophamer
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Polttonesteporat ja –murskaimet
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Benzindrevne motorhamre
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Bensindrivna spett
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Młoty spalinowe
Bezpečnostní pokyny a návod k používání
Benzinové bourací kladivo
Biztonsági és üzemeltetési útmutató
Benzinüzemű törőgép
© 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28
MK1, TT, TT-AWD
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco Cobra MK1

  • Seite 1 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Bensindrivna spett Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi Młoty spalinowe Bezpečnostní pokyny a návod k používání Benzinové bourací kladivo Biztonsági és üzemeltetési útmutató Benzinüzemű törőgép © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 46 Reparatur............... . . 62 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 47 Daten zu Geräuschemission und Vibration........67 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 49: Einleitung

    COBRA MK1, TT, TT-AWD Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Atlas Copco! Seit 1873 sind wir bestrebt, die Wünsche und den Bedarf unserer Kunden optimal zu decken. Unsere innovativen und ergonomischen Produktlösungen dienen der Kostensenkung und somit der besseren Rentabilität der Unternehmenstätigkeit...
  • Seite 50: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie niemals Werkzeuge ohne Bund. Schutzausrüstung zu tragen: Schutzhelm ● Gehörschutz ● ● Schutzbrille (mit seitlicher Abschirmung der Augen) Atemmaske (bei Bedarf) ● ● Schutzhandschuhe Geeignete Sicherheitsschuhe ● © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 51: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    Betriebs oder der Wartung der Maschine. ► Lagern Sie Treibstoff nur in dafür vorgesehenen und geprüften Behältern. Leere Treibstoffbehälter müssen mit Vorsicht ► behandelt und beim Händler zurückgegeben werden. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 52 Verletzungen und zum Tod führen. Atmen Sie die Abgase niemals ein. ► Verwenden Sie die Maschine niemals in ► Innenräumen oder am schlecht belüfteten Orten. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 53 Schutzbrille mit seitlicher Abschirmung der Augen. ► Stellen Sie sicher, dass Unbefugte den Arbeitsbereich nicht betreten können. Der Arbeitsplatz ist sauber und aufgeräumt zu ► hinterlassen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 54 Notfall ausgeschaltet wird. Ermitteln und beseitigen Sie die Ursache der verstärkten Vibrationen, bevor Sie die Arbeit WARNUNG Gefahren durch Lärm fortsetzen. Hohe Schallpegel können zu bleibendem Gehörverlust führen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 55: Lagerung, Vorsichtsmaßnahmen

    Das Berühren der Spitze kann zu Verbrennungen führen. ► Berühren Sie niemals ein heißes Werkzeug. Warten Sie mit eventuellen Wartungsarbeiten bis ► sich das Werkzeug abgekühlt hat. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 56: Übersicht

    Neue Schilder und Aufkleber können anhand der Ersatzteilliste nachbestellt werden. H A P S HAND AND ARM PROTECTION SYSTEM IMP OIL Typenschild Tankdeckel Vergaser Luftfilter Schwungrad © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 57: Geräuschpegelzeichen

    Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Maschinen (kein Zweitaktöl für Außenborder). Wenden Sie sich an Ihren lokalen Atlas Copco-Händler für Hinweise zur Verwendung des richtigen Zweitaktöls. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 58: Awd (Audio Warning Device) - Audiowarngerät

    Vor der Verwendung von AWD ist die Funktion Ersatzteilliste aufgeführt. der Warnausrüstung zu prüfen. Wenn die Stoppfunktion nicht funktioniert, wenden ► Sie sich bitte an Ihre lokale Vertragswerkstatt. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 59: Flachmeißel

    5. Drücken Sie den Gashebel in die Maximalstellung und ziehen Sie am Startergriff. 6. Wenn die Maschine anläuft, öffnen Sie den Choke, indem Sie die Chokesteuerung nach unten drehen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 60: Neustarten Einer Warmen Maschine

    Lage ist, das Material ohne Hebelwirkung aufzubrechen. Vermeiden Sie die Bearbeitung extrem harter ♦ Materialien, z. B. Granit und Stahlarmierungen, da diese Materialien starke Vibrationen verursachen. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 61: Einlegen Von Pausen

    0,6 bis 0,7 mm beträgt. Prüfen Sie die Werkzeugbuchse auf Verschleiß. ♦ ♦ Überprüfen Sie das Werkzeug und stellen Sie sicher, dass es scharf und nicht abgenutzt ist. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 62: Ölstandskontrolle Des Schlagmechanismus

    Sie die Starterfeder (entgegen dem Uhrzeigersinn). Reparatur Ersetzen des Starterseils Entfernen des alten Starterseils 1. Entfernen Sie den Startmechanismus. 2. Ziehen Sie ca. 40 cm (16 in.) des Seils heraus. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 63: Fehlersuche

    4. Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter sauber und nicht verstopft ist. 5. Stellen Sie sicher, dass der Schaft des verwendeten Werkzeugs die richtigen Abmessungen hat. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 64: Lagerung

    Vor dem Entsorgen einer benzingetriebenen Maschine muss das gesamte Öl und Benzin abgelassen werden. Altöl und Benzin müssen so behandelt werden, dass keine Gefahr für die Umwelt entsteht. © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 65: Technische Daten

    25,2 (55,6) 25,2 (55,6) Getriebeeinheit Cobra MK1 Cobra TT, TT-AWD Öltyp für Getriebe Atlas Copco IMPACT-OIL Atlas Copco IMPACT-OIL Füllmenge, Getriebe, Liter (oz) 0,1 (3,38) 0,1 (3,38) © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...
  • Seite 66: Schlagmechanismus

    Arbeitsweise des Benutzers, vom bearbeiteten Material, von der Belastungsdauer, von der körperlichen Verfassung des Benutzers und vom Zustand des Hammers ab. Atlas Copco Construction Tools AB haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
  • Seite 67: Daten Zu Geräuschemission Und Vibration

    ISO 8662-5 Beton Asphalt Schwellenstopfen Wert Verteilung Bereich Durchschn. Bereich Durchschn. Bereich Durchschn. Cobra MK1 4,1–5,0 3,4–3,9 Cobra TT 4,1–4,5 3,8–4,4 3,6–4,6 Cobra TT-AWD 4,1–4,5 3,8–4,4 3,6–4,6 © 2008 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0665 90 | 2008-10-28...

Diese Anleitung auch für:

Cobra ttCobra tt-awd

Inhaltsverzeichnis