Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zhermack California Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung Seite 42

Sandblasting machine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
4.2.1 EqUiPo staNDarD - Fig. C
Componente
27. Boquilla parabólica larga Ø 0.8 mm (n°1)
28. Boquilla corta Ø 1,3 mm (n.º 2 versión 3 módulos)
29. Guantes para arenado
30. Hoja protección cristal (n°1)
31. Hoja protección iluminación led (n°1)
32. tubo extraflex 6/4 conexión 1.5 m.
(*) Código de Pedido, a utilizar para solicitar piezas de recambio.
4.2.2 MatErial a PEtiCióN - Fig. D
ES
Componente
33. Boquilla corta Ø 0,8 mm
34. Boquilla parabólica larga Ø 1,3 mm
35. Módulo adicional (arenas: 70 ÷ 250 micron) **
36. Aspirador SAB 1000 230V~ ***
37. Kit doble aspiración
38. Filtros papel para saB 1000
39. Bióxido de aluminio 50 µm (box 5 sobres 1 Kg)
40. Bióxido de aluminio 90 µm (box 5 sobres 1 Kg)
41. Bióxido de aluminio 110 µm (box 5 sobres 1 Kg)
42. Bióxido de aluminio 125 µm (box 5 sobres 1 Kg)
43. Bióxido de aluminio 150 µm (box 5 sobres 1 Kg)
44. Bióxido de aluminio 250 µm (box 5 sobres 1 Kg)
45. Microesferas cristal 40 / 70 µm (box 5 sobres 1 Kg.)
46. Microesferas cristal 90 / 150 µm (box 5 sobres 1 Kg)
(*) Código de Pedido, a utilizar para solicitar piezas de recambio.
(**) Grupo con depósito, tapa, grupo pieza de mano y secuencia instrucciones
para "montaje depósito opcional".
(***) El uso del aspirador 115V~ precisa un adaptador.
4.2.3 PEso y DiMENsioNEs totalEs
altura (cm)
Anchura (cm)
Profundidad (cm)
Peso (kg)
CAPÍTULO 5: TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO
5.1
ADVERTENCIAS GENERALES
Para evitar daños a cosas o a personas, se recomienda prestar la
máxima atención y cuidado durante el desplazamiento del
aparato, observando rigurosamente todas las precauciones y las
instrucciones contenidas en los párrafos siguientes.
5.2
EMBALAJE Y DESEMBALAJE
Fig. E: El Fabricante, antes del envío, controla esmeradamente todo el
material. Al recibir del aparato cerciorarse de que no haya sufrido daños
durante el transporte o de que el posible embalaje no haya sido abierto
sin autorización y se hayan extraído partes de su interior. En caso de
que se observen daños o falten partes, comunicarlo inmediatamente
al vendedor y al Transportista presentando información fotográfica. El
embalaje, compuesto por una caja de cartón con protecciones internas de
material plástico expandido, contiene:
• la arenadora California;
• el material suministrado con el aparato (véase pár. 4.2.1);
• el Manual de Uso y Mantenimiento.
IMPORTANTE: Conserve siempre el embalaje original del
producto durante el periodo de garantía. El embalaje es
necesario para el envío al centro de asistencia de
competencia para posibles reparaciones/sustituciones del
producto en caso de defecto de fábrica o averías (queda
excluido el daño voluntario, el descuido del producto, la
ausencia de mantenimiento ordinario, los daños derivados
del transporte). Si no se dispone del embalaje original,
póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los
gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a
cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al
embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
Zhermack queda eximida de toda responsabilidad, por
consiguiente, por los vicios, funcionamientos incorrectos o
daños del producto derivados o producidos por el uso de
embalajes no idóneos o de calidad no equivalente o
superior a los de expedición.
Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3, 4, 5, 6, 7 y 8 del presente manual.
42
Código*
XH9900111
XH9930040
XI0060070
XI0060725
XI0065261
XF0464130
Código*
XH9930030
XH9930041
XR0061600
C305608
XR0061550
Xi0990230
C308202
C308206
C308208
C308210
C308212
C308216
C308218
C308220
2 módulos
3 módulos
43,5
49,0
46,0
46,0
49,0
58,0
13
14
5.3
TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO
En caso de que resulte necesario desplazar la arenadora se deberá:
1. Desconectar el aparato de la instalación eléctrica;
2. Después de haber realizado una esmerada limpieza de la arenadora
(véase Cap. 8), desconectar el tubo de impulsión del aire comprimido; por
último, desconectar el tubo y la posible toma del aspirador.
3. Recoger todos los accesorios juntos.
4. Sujetar el aparato por el fondo, aprestando atención en mantenerlo
siempre en posición vertical. Para tal fin, deberá prestarse atención al
peso y a las dimensiones totales del aparato (véase par. 4.2), con objeto
de evitar daños de cualquier tipo provocados por no respetar dichos
valores.
5. Embalarlo con su embalaje original o, en caso de que no resulte posible,
prestar la máxima atención con el fin de protege el aparato contra
posibles golpes o caídas, puesto que la mercancía viaja a riesgo del
propietario.
• El Fabricante no se considerará responsable de
funcionamientos incorrectos del aparato si no se observan las
reglas anteriormente citadas, por lo tanto la garantía del
aparato quedará anulada.
• Para el envío y/o la entrega del aparato al Centro del
Asistencia Autorizado, resulta necesario adjuntar la copia del
documento de compra y la copia del módulo de identificación
rellenado correctamente.
• En caso de transportar el aparato, asegurarse de haber
colocado y fijado correctamente los retenes del motor y
utilizar el embalaje original pues de lo contrario el aparato se
podría estropear.
5.4
ELIMINACIÓN / DESGUACE
En caso de eliminación de los materiales de embalaje, el usuario deberá
seguir las normas vigentes en su país para cuanto concierne a los siguientes
materiales:
• Madera/papel: material no contaminante, pero que debe ser reciclado
correctamente.
• Poliestireno/plástico: material contaminante que no debe quemarse
(humos tóxicos) ni abandonarse en el ambiente, si no que deberá ser
eliminado siguiendo las normas vigentes en el país donde se utiliza el
aparato.
En caso de desguace del aparato el operador, según las directivas CEE
y según las leyes vigentes en el País donde se utiliza el aparato, deberá
ocuparse del desguace, de la eliminación o del reciclaje de materiales como:
• Partes de plástico; partes de acero; partes de cristal; cables eléctricos
revestidos; partes de goma.
• No existen sustancias tóxicas y corrosivas.
Por lo que respecta a la eliminación de los materiales utilizados para la
mezcla, seguir atentamente cuanto se indica en las etiquetas de cada
producto; en cualquier caso, deberán respetarse las normas CEE y las leyes
vigentes en el País donde se utiliza el aparato.
El producto no se ha de eliminar como un residuo urbano
al final de su vida. Se deberá realizar la recogida selectiva
según determina la Directiva Europea 2012/19/UE o según
dictan las directivas vigentes en los países de venta.
CAPÍTULO 6: INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
6.1
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Antes de proceder a las operaciones de instalación, cerciorarse de que
existan todas las condiciones de seguridad necesarias y seguir atentamente
las siguientes indicaciones.
Para mayor claridad, los números indicados en las figuras que se
hallan en los recuadros de los párrafos siguientes, corresponden
precisamente a la numeración dada en el Cap. 3 relativo a la
"Descripción del aparato".
6.2
CONDICIONES AMBIENTALES PERMITIDAS
Salvo distintas indicaciones al momento del pedido se entiende que el
aparato debe estar previsto para funcionar regularmente en las siguientes
condiciones ambientales:
Uso
Altitud
Temperatura de ejercicio
Humedad
Rango de uso
Interno
Hasta 2000 m
Desde 5°C hasta 40°C
Máx 80%
2 ÷ 6 bar
california

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis