Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
alghamix II
Mechanical mixing unit
IT
EN
FR
ES
CS
HU
ET
LV
DE
PT
NL
FI
LT
SK
BG
RO
DA
SV
SL
PL
EL
RU
HR
ZH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zhermack alghamix II

  • Seite 1 II Mechanical mixing unit...
  • Seite 3 II Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 C303230 - alghamix II SN:20100000 230V~50/60Hz 50W alghamix II...
  • Seite 4 SLOW FAST SLOW alghamix II...
  • Seite 5 FAST alghamix II...
  • Seite 6 II...
  • Seite 7 Certificato di garanzia e Modulo di identificazione 10.3 Scheda interventi tecnici I dati riportati in questo manuale possono subire variazioni senza preavviso. Le figure di riferimento sono presenti a pagina 3, 4 e 5 del presente manuale e nelle Quick Guide di prodotto. alghamix II...
  • Seite 8: Personale Addetto

    (in un luogo protetto, asciutto, al riparo dai raggi del sole o agenti 45021 Badia Polesine - RO - Italy atmosferici, ecc) per tutta la durata del mescolatore alghamix II, anche nel Tel. +39 0425 597 611, Fax +39 0425 53 596 caso di passaggio della macchina ad altro utilizzatore, e comunque fino http://www.zhermack.com, e-mail: info@zhermack.com...
  • Seite 9: Prescrizioni Generali Di Sicurezza

    Persona che interviene in tutte le condizioni di funzionamento e a tutti i livelli di protezione per effettuare riparazioni/regolazioni meccaniche, mescolatore alghamix II viene sostituita con il supporto (8) per siliconi, su cui viene posizionato il blocco di miscelazione (7), costituito da n.20 fogli elettriche o manutenzione preventiva a scadenza periodica con eventuale sostituzione di parti.
  • Seite 10 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE rotture impreviste. L’illuminazione del locale in cui è installata la macchina deve essere Nel caso in cui sia necessario spostare il mescolatore alghamix II si deve: sufficiente a garantire una buona visibilità in ogni punto della macchina. 1. scollegare la macchina dalla rete di alimentazione elettrica;...
  • Seite 11 Fig. 3: Dosare con un misurino la polvere di alginato che si desidera mescolare nella tazza (1). Fig. E: Il mescolatore alghamix II è stato progettato per lavorare appoggiato Fig. 4: Dosare e versare con un misurino l’acqua necessaria a mescolare la su di un piano rigido e parallelo al suolo.
  • Seite 12 COME RICHIEDERE ASSISTENZA TECNICA Per richiedere assistenza tecnica scegliere una delle seguenti opzioni: 1. rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato; 2. rivolgersi telefonicamente al Servizio Assistenza Tecnica della Zhermack Al n° verde 800 856014 / +39 0425.597.611 e procedere come segue: dichiarare i propri dati (ad es.: indirizzo e numero telefonico); dichiarare i dati riportati nella targhetta di identificazione della macchina (vedi paragrafo 3.3); spiegare in modo chiaro il problema che presenta la...
  • Seite 13: Certificato Di Garanzia E Modulo Di Identificazione

    Rivenditore: 7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti a Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà addebitato all’ordinante. 8. La Ditta Costruttrice nonchè il Deposito Dentale non sono tenuti a dare .
  • Seite 14: Scheda Interventi Tecnici

    ......................................................................................................................................................Le figure di riferimento sono presenti a pagina 3, 4 e 5 del presente manuale e nelle Quick Guide di prodotto. alghamix II...
  • Seite 15 CE Declaration of Conformity 10.2 Warranty certificate and Identification form 10.3 Technical intervention worksheet The data given in this Manual can undergo variations without forewarning. The reference figures are present on pages 3, 5 and 5 of this manual and in the product Quick Guide. alghamix II...
  • Seite 16 • incorrect installation; • negligence of envisioned maintenance; This Use and Maintenance Manual is aimed at operators in order to • modifications or interventions not authorised by the Manufacturer allow correct use of the alghamix II mixer. The Manual contains all useful (especially on safety devices); information or declared used of the machine; in particular the operator will • use of non-original spare parts. find instructions and indications regarding: • correct installation of the alghamix II mixer;...
  • Seite 17: General Safety Provisions

    CHAPTER 3: DESCRIPTION OF THE MACHINE 4.2.1 STANDARD SUPPLIES GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE As well as this Use and Maintenance Manual, the alghamix II mixer is also supplied with: The machine described in this Manual is the alghamix II mixer, designed to mix alginates, plaster and silicones mainly in the dental sector.
  • Seite 18 6.3.1 WORK TOP malfunctioning and consequently makes the warranty null and void. Fig. E: The alghamix II mixer has been designed to work on a rigid worktop • When shipping and/or delivering the machine to an and parallel to the ground. Suitable worktops include service furniture Authorised After-Sales Centre always enclose a copy of the (operator is standing) or modelling tables (operator is sitting).
  • Seite 19 For total certainty of safe operation, scrupulously follow the application of safety devices; work phases given below. • a potential danger that cannot be highlighted. The alghamix II mixer is a machine that allows to mix products for dental For greater clarity, the numbers stated in the figures positioned technology use; the residual risks are represented by: near to the paragraph boxes correspond to the numbering of • being hit by jets, drops and/or sprays of compound during the mixing...
  • Seite 20: Extraordinary Maintenance

    EC Directive 2006/95 (Low Voltage Directive) and subsequent amendments. 1. contact the Authorised After-Sales Centre; 2. telephone the Zhermack After-Sales Service at +39 0425.597.611 and Please note that the manufacturer’s liability for damages caused by a proceed as follows: give personal data (e.g. address and telephone defective product expires 10 years from the date on which the manufacturer number); state the information given on the machine identification plate...
  • Seite 21: Warranty Certificate And Identification Form

    Dealer: 7. The components to be replaced under warranty must be returned to Zhermack S.p.A. which will then send the appropriate spare parts. Any changed parts that are not returned will be charged. 8. The Manufacturer and the Dental Deposit do not have to supply .
  • Seite 22 ..............................................................................................................................................................The reference figures are present on pages 3, 4 and 5 of this manual and in the product Quick Guide. alghamix II...
  • Seite 23 10.1 Déclaration de conformité CE 10.2 Certificat de garantie et formulaire d’identification 10.3 Fiche des interventions techniques Les données contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Les figures de référence se trouvent aux pages 3, 4 et 5 du présent manuel et dans les guides rapides relatifs aux produits. alghamix II...
  • Seite 24: Garantie: Normes Générales

    TERMINOLOGIE ET SYMBOLES UTILISÉS ou des dommages dus au transport). Si vous ne disposez plus de l’emballage d’origine contactez Zhermack qui vous Il est fondamental de faire très attention aux symboles suivants et à leur fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels signification, car ils ont pour but de mettre en évidence des informations...
  • Seite 25: Conseils De Sécurité

    • ne jamais ouvrir les logements de la machine qui contiennent des parties certifient le degré de qualité des machines de la société Zhermack en les rendant compétitifs au niveau mondial. Le mélangeur alghamix II électriques; a été conçu pour le mélange d’alginates et de silicones destinés à des • avant d’effectuer toute opération de nettoyage, d’entretien de routine...
  • Seite 26: Instructions Générales

    Si vous ne disposez CONDITIONS AMBIANTES ADMISSIBLES plus de l’emballage d’origine contactez Zhermack qui vous fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels Sauf indication différente au moment de la commande, la machine est frais de reconditionnement vous seront facturés à...
  • Seite 27 (“Emplois admis”) est considérée comme impropre et par conséquent non admise et interdite. Il est déconseillé d’utiliser le mélangeur alghamix II avec le support tournant à la vitesse “fast”, car une rotation élevée Toute utilisation impropre de la machine entraîne l’annulation de la garantie, Zhermack déclinant toute responsabilité en cas...
  • Seite 28 Déclare sous sa seule responsabilité que l’appareil: ENTRETIEN CURATIF alghamix II L’entretien curatif comprend les réparations dues à des ruptures accidentelles Est conforme à la directive 2011/65/UE du parlement Européen et du et le remplacement de parties usées ou défectueuses. Conseil du 8 juin 2011, relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Seite 29: Certificat De Garantie Et Formulaire D'identification

    (y compris les données concernant le respect des mesures de sécurité) et conformément au contenu de la note d’information sur le traitement des données. Les figures de référence se trouvent aux pages 3, 4 et 5 du présent manuel et dans les guides rapides relatifs aux produits. alghamix II...
  • Seite 30: Fiche Des Interventions Techniques

    ....................................................................................................................................Les figures de référence se trouvent aux pages 3, 5 et 5 du présent manuel et dans les guides rapides relatifs aux produits. alghamix II...
  • Seite 31 Certificado de garantía y Módulo de identificación 10.3 Ficha de intervenciones técnicas Los datos indicados en este manual pueden sufrir variaciones sin previo aviso. Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3, 4 y 5 del presente manual y en las Guías Quick del producto alghamix II...
  • Seite 32 Manual de Uso y sol ni agentes atmosféricos, etc. puedan dañarlo) por toda la duración del Mantenimiento. Para cualquier dato que resulte incomprensible o que no mezclador alghamix II. En caso de cesión de la máquina a otro usuario, pueda deducirse a través de las siguientes páginas, se recomienda ponerse también deberá entregársele el manual y, en cualquier caso, deberá...
  • Seite 33: Prescripciones Generales De Seguridad

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA Además del presente Manual de Uso y Mantenimiento, el mezclador La máquina descrita en el presente Manual es el mezclador alghamix II, proyectada para mezclar alginatos, yeso y siliconas principalmente en el alghamix II se suministra con: sector dental.
  • Seite 34: Embalaje Y Desembalaje

    Uso ..........................Interno Altitud ......................Hasta 2000 m TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO Temperatura de ejercicio ............Desde 5°C hasta 40°C Humedad ...................... Máx. 80% En caso de que resulte necesario desplazar el mezclador alghamix II se deberá: Condiciones distintas a las prescritas pueden provocar anomalías o roturas. 1. desconectar la máquina de la instalación eléctrica; La iluminación del local en el cual se halla la máquina debe resultar 2. recoger conjuntamente todos los accesorios (p. ej. espátula y taza) suficiente para garantizar una buena visibilidad en cualquier punto de la lavados esmeradamente (véase Cap. 8);...
  • Seite 35 El uso impropio de la máquina causa el vencimiento de la Se aconseja NO usar el mezclador alghamix II con el plato a velocidad “fast”, puesto que la alta velocidad de rotación garantía. Zhermack declina toda responsabilidad debido a daños a objetos, a operadores o a terceras personas.
  • Seite 36 • intervenciones en las partes internas de la máquina efectuadas por Para solicitar asistencia técnica, escoger una de las siguientes opciones: personal no autorizado. 1. dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado; 2. dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de Zhermack al n° Con el fin de evitar accidentes, se recuerda que es necesario verde 900 99 39 52 / +39 0425.597.611 y proceder del siguiente modo: trabajar siguiendo las normas descritas en el presente Manual.
  • Seite 37 Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3, 4 y 5 del presente manual y en las Guías Quick del producto alghamix II...
  • Seite 38 ....................................................................................................................................Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3, 4 y 5 del presente manual y en las Guías Quick del producto alghamix II...
  • Seite 39: Wartung

    DIAGNOSTIK Allgemeine Warnungen Störungen und Abhilfen ANLAGEN 10.1 CE-Übereinstimmungs-Erklärung 10.2 Garantiezertifikat und Identifizierungsformblatt 10.3 Karteikarte technische Eingriffe Die Angaben dieses Handbuchs können ohne Benachrichtigung geändert werden. Die bezüglichen Abbildungen sind auf Seite 3, 4 und 5 des vorliegenden Handbuchs und in der Quick Guide des Produktes. alghamix II...
  • Seite 40: Wie Soll Das Handbuch Gelesen Und Benutzt Werden

    Weise (in geschütztem, trockenen, vor Sonnenstrahlen oder Die Nichtbeachtung der Anweisungen des vorliegenden Handbuchs für athmosphärischen Einwirkungen nicht erreichbarem Raum usw.) für die Gebrauch und Wartung befreit den Hersteller von jeder Verantwortlichkeit. gesamte Lebensdauer der Mischer alghamix II erfolgen, auch im Falle Für irgendwelche nicht enthaltenen oder nicht aus den folgenden Seiten eines Übergangs der Maschine an andere Benutzer und jedenfalls bis zur ableitbaren Angaben direkt den Hersteller befragen.
  • Seite 41: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Mittel benutzen (siehe Paragraph 8.1); TECHNISCHE ANGABEN • während der Mischungsphase die entsprechende Schutzbrille benutzen. Technische Angaben zum alghamix II-Mischer: • Zhermack hält sich nicht verantwortlich für Schaden an der Maschine durch nicht korrekte Wartung ausgeführt ohne Fachpersonal und nicht in Übereinstimmung mit dem Inhalt Spannung 230 V ~ ± 10% 50/60Hz (bzw. 115 V ~ ± 10% 50/60Hz)
  • Seite 42: Allgemeine Warnungen

    6.3.1 ARBEITSTISCH abzuschlieben. Fig. E: Der alghamix II-Mischer ist geplant worden für auf einem festen Aufsatz parallel zum Boden. Zu diesem Zweck können die Oberflächen Die bezüglichen Abbildungen sind auf Seite 3, 4 und 5 des vorliegenden Handbuchs und in der Quick Guide des Produktes.
  • Seite 43: Kapitel 7: Gebrauch Der Maschine

    Kästchen der Absätze der Numerierung im Kapitel 3 • nicht kalkulierbare Gefahr. hinsichtlich der “Beschreibung der Maschine”. Der alghamix II-Mischer ist eine Apparate, die die Vermischung von Mitteln • Um das Auftreten eventueller Restrisiken während der für den zahntechnischen Gebrauch ermöglicht; daraus ergibt sich, dass Mischphase auszuschließen (siehe Abschn.
  • Seite 44 1. Sich an ein bevollmächtigtes Service-Zentrum wenden (siehe Anlage A.3); 2. Sich telefonisch an das technische Assistenz-Service der Zhermack wenden, Nummer +39 0425.597.611 und wie folgt vorgehen: die eigenen Daten angeben (z.B.: Anschrift und Telefonnummer); die auf dem Identifizierungsschild der Maschine angegebenen Daten übermitteln (siehe Absatz 3.3); auf klare Art das Problem des Apparates erklären;...
  • Seite 45: Garantiezertifikat Und Identifizierungsformblatt

    Matrikelnummer beseitigt, gelöscht oder geändert wurde. 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile ....................
  • Seite 46: Karteikarte Technische Eingriffe

    ..............................................................................................................................................................Die bezüglichen Abbildungen sind auf Seite 3, 4 und 5 des vorliegenden Handbuchs und in der Quick Guide des Produktes. alghamix II...
  • Seite 47: Utilização Da Máquina

    Manutenção extraordinária 8.4 Inicialização depois de longo período de pausa 8.5 Como requisitar a assistência técnica DIAGNOSE 9.1 Advertências gerais 9.2 Inconvenientes e soluções ANEXOS 10.1 Declaração de conformidade CE 10.2 Certificado de garantia e Módulo de indentificação 10.3 Ficha para intervenções técnicas Os dados presentes neste manual podem sofrer variações sem pré-aviso. As figuras de referimento encontram-se nas páginas 3 e 4, 5 do presente manual e nas Quick Guias de produto. alghamix II...
  • Seite 48 Em particular, se a manutenção for realizada de modo não conforme às completando-o com eventuais alterações, adições ou modificações instruções fornecidas ou então de modo que possa prejudicar a integridade realizadas pela Firma Construtora. Torna-se oportuno que eventuais da máquina ou modificar as suas características, Zhermack considera-se anotações e comentários sejam anotados no espaço a eles dedicado no exime de qualquer responsabilidade inerente à segurança das pessoas e ao final do Manual (ver Anexos: Notas).
  • Seite 49: Prescrições Gerais De Segurança

    Tensão de alimentação 230 V ~ ± 10% 50/60Hz que foi inteiramente relatado no presente Manual. (ou então 115 V ~ ± 10% 50/60Hz) • Zhermack é desde já exime de qualquer dano causado Consumo de potência 50 Watt a pessoas ou a objectos que podem resultar após uma Grau de proteção (IP) IPX0 utilização diversa e não prevista no que foi indicado no...
  • Seite 50: Advertências Gerais

    Máx 80% TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO Condições diferentes das que foram prescritas podem causar anomalias Quando for necessário deslocar o misturador alghamix II deve-se: ou rupturas repentinas. A iluminação do local no qual está localizada a 1. desconectar a máquina do implante elétrico; máquina deve ser suficiente para garantir uma boa visibilidade para todos 2.
  • Seite 51 (7) e que este ainda contenha folhas. Fig. 11: Depositar no bloco de mistura (7) as quantidades necessárias de O misturador alghamix II foi concebido para misturar alginatos, gesso e ambos componentes a serem misturados.
  • Seite 52 Declara, sob a sua exclusiva responsabilidade, que o equipamento: duração da própria máquina. alghamix II MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA está em conformidade com a diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e A manutenção extraordinária compreende os consertos de defeitos do Conselho de 8 de Junho de 2011, sobre a restrição do uso de determinadas...
  • Seite 53 7. Os componetes, a serem substituídos através da garantia, devem ser restituídos a Zhermack S.p.A. que fará a expedição da peça de troca. Se ....................
  • Seite 54 ..............................................................................................................................................................As figuras de referimento encontram-se nas páginas 3 e 4, 5 do presente manual e nas Quick Guias de produto. alghamix II...
  • Seite 55 10.2 Garantiecertificaat en identificatieformulier 10.3 Blad technische ingrepen De gegevens in deze handleiding kunnen zonder voorgaande kennisgeving wijzigingen ondergaan. De referentieafbeeldingen staan op de pagina’s 3 en 4, 5 van deze handleiding en in de Snelgidsen van het product. alghamix II...
  • Seite 56 Deze handleiding voor gebruik en onderhoud is bestemd voor de operators de veiligheid van mensen en de defecte werking van de machines. met het specifieke doel hen in staat te stellen de alghamix II menger op GARANTIE: ALGEMENE NORMEN correcte wijze te gebruiken. De handleiding bevat de informatie die nuttig is m.b.t.
  • Seite 57 Naast deze handleiding voor gebruik en onderhoud en de snelgids wordt de alghamix II menger geleverd compleet met: De machine die in deze handleiding beschreven wordt, is een alghamix II menger, die ontworpen is voor het mengen van alginaten, gips en siliconen,...
  • Seite 58: Algemene Waarschuwingen

    Zhermack en vraagt u om instructies (eventuele kosten voor de machine” staat. herverpakking zullen bij de aflevering in rekening worden gebracht).
  • Seite 59 6.3.1 STEUNVLAK VOOR DE BEWERKING Handel als volgt nadat de installatie en de indienststelling correct Fig. E: De alghamix II menger is ontworpen om te werken op een uitgevoerd zijn: onbuigzaam vlak dat parallel aan de vloer staat. Voor dit doel leveren de Afb.
  • Seite 60 Erkende Assistentiecentrum. Kies een van de volgende opties voor het aanvragen van assistentie: 1. wend u tot het Erkende Assistentiecentrum; 2. wend u telefonisch tot de klantenassistentie van Zhermack, op het nr. HOOFDSTUK 8: ONDERHOUD +39 0425.597.611 en handel als volgt: meld uw gegevens (bijv.: adres en telefoonnummer); meld de gegevens van het identificatieplaatje van de REINIGING VAN DE MACHINE machine (zie paragraaf 3.3); leg duidelijk uit wat het probleem van de...
  • Seite 61: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    7.De componenten die in het kader van de garantie vervangen moeten worden, moeten naar Zhermack S.p.A teruggezonden worden, die voor de verzending van het reservedeel zal zorgen. Wanneer het verwisselde deel niet vervangen wordt, worden de kosten hiervan de besteller aangerekend.
  • Seite 62 ..............................................................................................................................................................De referentieafbeeldingen staan op de pagina’s 3 en 4, 5 van deze handleiding en in de Snelgidsen van het product. alghamix II...
  • Seite 63: Asennus Ja Käyttöönotto

    HUOLTO Koneen puhdistus Säännöllinen huolto Ylimääräinen huolto 8.4 Uudelleenkäynnistys pitkän seisonta-ajan jälkeen 8.5 Miten teknistä huoltoa pyydetään VIANMÄÄRITYS Yleiset varoitukset 9.2 Vian etsintä ja korjaustoimenpiteet LIITTEET 10.1 CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus 10.2 Takuutodistus ja tunnistusmoduuli 10.3 Teknisten toimenpiteiden kortti Tässä käyttöohjeessa annettuja tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Viitekuvat löytyvät tämän käyttöohjeen sivuilta 3 ja 4, 5 sekä tuotteen Pikaoppaista. alghamix II...
  • Seite 64: Luku 1: Johdanto

    LUKU 1: JOHDANTO • Mahdolliset yleiset tiedot ja/tai hyödylliset neuvot, jotka viittaavat mihin tahansa aiheeseen on korostettu symbolilla: MITEN KÄYTTÖOHJETTA LUETAAN JA KÄYTETÄÄN HUOMIO! Tässä käyttö- ja huolto-ohjeessa annetaan Zhermack:n valmistamaan Tämä symboli korostaa hyödyllisiä tietoja ja/tai neuvoja. alghamix II -sekoittimeen liittyviä asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeita. LUKU 2: YLEISTIETOJA • alghamix II -sekoitinta on käytettävä tässä käyttöohjeessa annettujen määritelmien mukaan: näin ollen lue se huolella läpi ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa ja huomioi ennen kaikkea lihavalla tekstillä...
  • Seite 65: Yleiset Turvamääräykset

    Huippuluokan materiaalien käyttö ja • vian syntyessä noudata tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita. Jos kaikkien koneenkäyttäjän turvallisuudelle vaadittavien tarkastusten epäilyksiä ilmenee, pysäytä kone ja ota välittömästi yhteyttä valtuutettuun suorittaminen takaa Zhermack:n tuotteet ja tekee niistä kilpailukykyisiä huoltokeskukseen; maailmanlaajuisesti. Alghamix II -sekoittimelle ominainen toimintaperiaate • älä avaa koneen koteloita, jotka sisältävät sähköisiä osia; perustuu hammaslääketieteellisellä alalla alginaattien, kipsien ja silikonien • ennen minkä puhdistustoimenpiteen, säännöllisen ja/tai erityishuollon sekoittamiseen. Koneen tarjoamat edut ovat:...
  • Seite 66 Korkeus 2000 m asti varten. Mikäli hallussasi ei ole alkuperäistä pakkausta, ota Käyttölämpötila 5°C - 40°C yhteys Zhermack:een ja pyydä lisäohjeita (uudelleen Kosteus Maksimi 80% pakkauksesta johtuvat mahdolliset lisäkustannukset peritään toimituksen yhteydessä). Asiakkaan tulee vastata Ohjeista poikkeavat olosuhteet saattavat aiheuttaa häiriöitä tai mahdollisista lisäkustannuksista, mikäli tuote lähetetään...
  • Seite 67 Kuva 12: Keskiasennosta, jossa se on pysähtynyt asennossa, käännä Jos yhtä yllä mainituista koneen asennusmääräyksistä ei katkaisinta (2) vasempaan ”slow” asentoon levyn hitaaseen kiertonopeuteen. noudateta, se saattaa aiheuttaa koneen toimintahäiriön josta seuraa takuun raukeaminen. ÄLÄ käytä alghamix II -sekoitinta lautasella ”fast” – nopeudella, sillä korkea kiertonopeus saattaa aiheuttaa KÄYTTÖTARKOITUKSET materiaalin roiskumista.
  • Seite 68: Yleiset Varoitukset

    Via Bovazecchino, 100 osien vaihto kulumisen tai toimintahäiriöiden vuoksi. 45021 Badia Polesine, RO, Italia Puh. +39 0425 597 611, Fax +39 0425 53 596 Ainoastaan valtuutettu Zhermack:n huoltomies saa suorittaa Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö: kaikki sähköiset ja mekaaniset korjaustoimenpiteet. Zhermack S.p.A. Kaikki muutokset, jotka vaikuttavat koneen turvallisuuteen ja Via Bovazecchino, 100 työtapaturmien ennalta ehkäiseviin ominaisuuksiin saa suorittaa...
  • Seite 69 ....................Viitekuvat löytyvät tämän käyttöohjeen sivuilta 3 ja 4, 5 sekä tuotteen Pikaoppaista. alghamix II...
  • Seite 70 ......................................................................................................................................................................................................................................Viitekuvat löytyvät tämän käyttöohjeen sivuilta 3 ja 4, 5 sekä tuotteen Pikaoppaista. alghamix II...
  • Seite 71 Garanticertifikat og identifikationsformular 10.3 Skema over tekniske indgreb Der kan uden forvarsel foretages variationer på den data der findes i denne manual. Referencefigurerne findes på side 3 og 4, 5 i denne manual og i produktets Quick Guide alghamix II...
  • Seite 72: Kapitel 1: Forord

    45021 Badia Polesine - RO - Italien faktorer, osv.) i hele af blanderen alghamix II’s levetid, også i tilfælde Tel. +39 0425 597 611, Fax +39 0425 53 596 af passage til en anden bruger, og i hvert tilfælde indtil selve dennes http://www.zhermack.com, e-mail: info@zhermack.com...
  • Seite 73: Generelle Sikkerhedsregler

    GENEREL BESKRIVELSE AF MASKINEN alghamix II udstyret med: Komponent Mængde Kode Ord.* Maskinen der beskrives i denne Manual er blanderen alghamix II, der er Kop til alginater (350 cc) XR0250606 designet til automatisk at blande alginater, gips og silikone specielt indenfor Spatel til alginater XI0250070 dentalsektoren.
  • Seite 74: Kapitel 5: Transport Og Håndtering

    Både ved transport som ved håndtering, er det forbudt at tage argument reguleret af en ministeriel dekret, der på en klar måde, om blanderen alghamix II i koppens krog, i selve koppen eller i bestemmer gennemsnitsniveauet af den foreskrevne belysning. hvert fald på anden måde end det der specificeres.
  • Seite 75: Kapitel 7: Anvendelse Af Maskinen

    Fig. 11: Anbring en passende mængde af de to komponenter der skal EGNET BRUG blandes på blandingsblokken (7). Fig. 12: Fra den centrale stoppeposition, skal man dreje afbryderen (2) mod Blanderen alghamix II er beregnet til at blande alginater, gips og silikone venstre i position “slow” for at opnå en hurtig rotation af den langsomme til dentalsektoren. tallerken.
  • Seite 76 For at anmode om teknisk assistance skal man vælge en af de følgende optioner: 1. henvend Dem til det Autoriserede Assistance Center; 2. henvend Dem telefonisk til Zhermack’s Kunde Service Assistance på nummer +39 0425.597.611 og fortsæt som følgende: angive sine data (for eks.: adresse og telefonnummer); angive den data der findes på...
  • Seite 77 7. Komponenterne, der udskiftes under garanti, skal tilbageleveres til Skattenummer / Momsnummer: Zhermack S.p.A. der vil sørge for spedition af reservedelen. Såfremt den udskiftede del ikke bliver tilbageleveret, vil det blive på ordregiverens omkostning. 8. Fabrikanten såvel som dentallageret skal ikke sørge for at give erstatningsmaskiner i perioden til reparation.
  • Seite 78 ............................................................................................................................................................................................. Referencefigurerne findes på side 3 og 4, 5 i denne manual og i produktets Quick Guide alghamix II...
  • Seite 79 BILAGOR 10.1 CE-deklaration om överensstämmande 10.2 Garanticertifikat och Identifikationsformulär 10.3 Kort tekniska ingrepp Uppgifterna i denna manual kan undergå variationer utan förvarning. “Referensfigurerna finns på sidorna 3 och 4, 5 i denna manual och i produktens Quick Guide” alghamix II...
  • Seite 80: Kapitel 1: Indedning

    I synnerhet, om maskinens underhåll utförs på ett sätt som ej är förenligt avsedda utrymmet i slutet av manualen (se Bilagor: Anmärkningar). med försedda instruktioner, eller på ett sätt som bryter dess integritet • Använd manualen på så sätt att innehållet ej skadas helt eller delvis. eller förändrar dess egenskaper, anser sig Zhermack befriat från allt ansvar • Under inga omständigheter får delar av manualen bortföras, rivas ut eller gällande den personliga säkerheten och maskinens felaktiga funktion. skrivas om.
  • Seite 81: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Fig. C: Beroende på arbetskraven kan koppen för alginat i blandaren Underhållare auktoriserad av Zhermack Person som ingriper under alla funktionsförhållanden och på alla alghamix II ersättas med stödet (8) för silikon, på vilket placeras skyddsnivåer för att genomföra reparationer, mekaniska eller elektriska blandningsblocket (7), bestående av 20 st. självhäftande, borttagbara blad regleringar eller förebyggande regelbundet underhåll med eventuellt byte...
  • Seite 82 6.3.1 STÖDPLAN FÖR BEARBETNINGEN vara möjligt, skydda maskinen mycket väl från slag eller fall, då varan förflyttas på ägarens risk. Fig. E: Blandaren alghamix II har konstruerats för att arbeta ställd på ett fast plan, parallellt med golvet. Därför fungerar skåp (för stående användande) • Ignorerande av ovan nämnda regler undantager tillverkaren eller modelleringsbänk (för sittande användning) som gällande underlag,...
  • Seite 83 Fig. 12: Från det centrala stoppläget, vrid väljaren (2) åt vänster till läge AVSETT BRUK “slow” för en långsam rotation av plattan. Blandaren alghamix II har utformats för att blanda alginat, gips och silikon Det rekommenderas att EJ använda blandaren alghamix II med plattan i hastighet “fast”, eftersom materialet kastas ut för tandsektorn.
  • Seite 84: Extraordinärt Underhåll

    45021 Badia Polesine, RO, Italien Tel. +39 0425 597 611 - Fax +39 0425 53 596 All ingrepp av elektrisk eller mekanisk typ ska genomföras Person behörig att sammanställa teknisk documentation: endast av en underhållare auktoriserad av Zhermack. Zhermack S.p.A. Varje modifikation som ändrar maskinens egenskaper vad gäller Via Bovazecchino, 100 säkerheten och riskförebyggandet får genomföras endast av...
  • Seite 85 ....................7. Komponenterna som ersätts av garantin ska återbördas till Zhermack S.p.A. som skickar tillbaka reservdelen. Om den bytta delen ej byts ut...
  • Seite 86 ............................................................................................................................................................................................. “Referensfigurerna finns på sidorna 3 och 4, 5 i denna manual och i produktens Quick Guide” alghamix II...
  • Seite 87 8.5 Kako zaprositi za tehnično pomoč UGOTAVLJANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Opozorila 9.2 Težave, vzroki in odprava PRILOGE 10.1. Izjava o skladnosti CE 10.2 Garancijski list in identifikacijski obrazec 10.3 Evidenca opravljenih tehničnih posegov na napravi Podatki iz tega priročnika se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Referenčne slike so na voljo na 3. in 4, 5. strani tega priročnika ter v hitrih vodičih za uporabo izdelka. alghamix II...
  • Seite 88: Uporabljena Terminologija In Simboli

    Če se vzdrževanja naprave ne izvaja po navodilih oziroma se ga izvaja tako, • Svetujemo vam, da ta priročnik stalno posodabljate z morebitnimi da ogrozi integriteto slednje ali spremeni njene karakteristike, je družba popravki, dodatki ali spremembami, ki vam jih posreduje izdelovalec. Vse Zhermack prosta vsakršne odgovornosti v zvezi z varnostjo oseb in z morebitne zaznamke in opombe si zabeležite v temu namenjeni prostor nepravilnim delovanjem naprav. na koncu priročnika (glejte Priloge: Opombe). • Pri uporabi priročnika pazite, da njegove vsebine ne poškodujete, ne GARANCIJA: SPLOŠNA PRAVILA...
  • Seite 89: Splošni Varnostni Predpisi

    • homogeno mešanje in manj zračnih mehurčkov: mavčni model je bolj tako da se preprečijo poškodbe na sami napravi in/ali nezgode osebja; gladek; • za čiščenje ne sme uporabljati bencina ali vnetljivih topil, temveč izključno • stalna hitrost omogoča nadzor mešanja. snovi, ki niso vnetljive, korozivne ali toksične (glejte odstavek 8.1); • med mešanjem naj si nadene zaščitna očala. TEHNIČNI PODATKI • Družba Zhermack ne odgovarja za morebitno škodo na Tehnični podatki o napravi za mešanje alghamix II: napravi, ki bi bila posledica nepravilnega vzdrževanja s strani nespecializiranega osebja ali takega, ki ne bi v celoti ustrezalo Napajalna napetost 230 V ~ ± 10% 50/60Hz navodilom iz tega priročnika. (ali 115 V ~ ± 10% 50/60Hz) • Družba Zhermack je od slej naprej prosta odgovornosti Absorbirana moč...
  • Seite 90: Poglavje: Prevoz In Premikanje

    Vlaga Max 80% vzdrževanja, poškodbe med prevozom). Če originalne embalaže nimate, pokličite v Zhermack in vprašajte za Drugačni pogoji od predpisanih lahko povzročijo nepredvidene navodila (morebitni stroški za ponovno pakiranje se bodo nepravilnosti pri delovanju naprave ali poškodbe. Osvetlitev prostora, v zaračunali ob dostavi).
  • Seite 91 Sl. 11: Na mešalno enoto (7) položite ustrezno količino obeh komponent za mešanje. Sl. 12: Stikalo (2) iz središčnega položaja obrnite v levo v položaj “slow” za Neupoštevanje zgornjih pravil za namestitev naprave ima lahko počasno hitrost vrtenja krožnika. za posledico nepravilno delovanje same naprave in posledično Svetujemo vam, da naprave za mešanje alghamix II NE prenehanje veljavnosti garancije. uporabljate s hitro hitrostjo vrtenja “fast” krožnika, saj PREDVIDENA UPORABA lahko pride pri visoki hitrosti do izmetavanja materiala. Mešalna naprava alghamix II je bila zasnovana za mešanje alginata, mavca Sl. 13: S pomočjo lopatice za silikon (6) pričnite mešati obe komponenti, in silikona za uporabo v zobozdravstvu.
  • Seite 92: Izredno Vzdrževanje

    Če potrebujete tehnično pomoč, izberite eno od naslednjih možnosti: 1. obrnite se na pooblaščeni servisni center; Poudarjamo tudi, da odgovornost za škodo, ki bi nastala zaradi 2. pokličite službo za pomoč strankam družbe Zhermack na telefonsko pomanjkljivosti izdelka, preneha po 10 letih od datuma, ko je proizvajalec številko +39 0425.597.611 in ravnajte kakor sledi: navedite osebne izdelek dal na trg. Po tem datumu je skladno z direktivo 85/374/EGS in podatke (npr.: naslov in telefonsko številko); navedite podatke z...
  • Seite 93: Garancijski List In Identifikacijski Obrazec

    ....................podatki ravnala skladno z veljavno zakonodajo iz področja obdelave podatkov, vključno s tisto o prilagajanju varnostnim ukrepom, in skladno z določili iz obvestila o obdelavi podatkov. Referenčne slike so na voljo na 3. in 4, 5. strani tega priročnika ter v hitrih vodičih za uporabo izdelka. alghamix II...
  • Seite 94 ..............................................................................................................................................................Referenčne slike so na voljo na 3. in 4, 5. strani tega priročnika ter v hitrih vodičih za uporabo izdelka. alghamix II...
  • Seite 95: Opis Urządzenia

    ZAŁĄCZNIKI 10.1 Deklaracja zgodności CE 10.2 Certyfikat gwarancyjny i Formularz identyfikacyjny 10.3 Karta interwencji technicznych Dane znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedniego ostrzeżenia. Rysunki odniesienia znajdują się na stronach 3 i 4, 5 niniejszej instrukcji oraz w Quick Guide (Skróconej instrukcji) produktu. alghamix II...
  • Seite 96 Adnotacje). wpłynie na integralność lub zmieni jego cechy, Zhermack uchyla się od • Z Instrukcji należy korzystać tak, aby nie zniszczyć jej całkowicie ani odpowiedzialności związanej z bezpieczeństwem osób oraz wadliwym częściowo.
  • Seite 97: Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa

    • przygotować optymalną powierzchnię roboczą dbając o przestrzeń operacyjną wolną od przeszkadzających przedmiotów, czystą i codziennie na odczucie, że zostały one zaprojektowane i przygotowane na miarę jego wymogów pracy. Wykonując własne produkty, Zhermack odpowiednio oświetloną; wyposażyła się w nowatorskie przyrządy z sektora projektowania, służące • unikać sytuacji rozpraszających uwagę podczas korzystania z urządzenia;...
  • Seite 98: Uwagi Ogólne

    W przypadku, gdy nie dysponuje się oryginalnym opakowaniem, należy skontaktować się z DOZWOLONE WARUNKI OTOCZENIA firmą Zhermack i poprosić o instrukcje (ewentualne koszty kolejnego opakowania zostaną pobrane przy odbiorze O ile brak jest innych uściśleń w zamówieniu, uznaje się, że urządzenie przesyłki).
  • Seite 99 Rys. 12: Z centralnej pozycji postoju, przekręcić wyłącznik (2) w lewą stronę do pozycji “slow”, aby uzyskać powolny obrót krążka. UŻYCIE WSKAZANE Zaleca się NIE korzystać z mieszalnika alghamix II z krążkiem Mieszalnik alghamix II został zaprojektowany do mieszania alginatów, z prędkością “fast”, ponieważ duża prędkość obrotu gipsu i silikonów z sektora stomatologicznego. prowadzi do odrzucania materiału na zewnątrz.
  • Seite 100 JAK ZWRÓCIĆ SIĘ O POMOC TECHNICZNĄ Aby zwrócić się o pomoc techniczną, wybrać jedną z następujących opcji: 1. zwrócić się do Autoryzowanego Centrum Obsługi Klienta; 2. zwrócić się telefonicznie do Centrum Obsługi Klienta Zhermack na nr +39 0425.597.611 i postąpić, jak wskazano: podać własne dane (np.: adres i numer telefonu); podać dane z tabliczki identyfikacyjnej urządzenia(patrz paragraf 3.3); wyjaśnić w prosty sposób problem związany z urządzeniem;...
  • Seite 101 7.Komponenty do wymiany w ramach gwarancji, należy dostarczyć firmie Zhermack S.p.A., która zajmie się wysyłką odpowiedniej części zamiennej. Jeśli część do wymiany nie zostanie zwrócona, jej kosztem zostanie ....................
  • Seite 102 ..................................................................................................................................................................Rysunki odniesienia znajdują się na stronach 3 i 4, 5 niniejszej instrukcji oraz w Quick Guide (Skróconej instrukcji) produktu. alghamix II...
  • Seite 103 8.2 Běžná údržba 8.3 Mimořádná údržba 8.4 Spuštění po dlouhé době nečinnosti 8.5 Jak požádat o technickou pomoc DIAGNOSTIKA 9.1 Všeobecná upozornění 9.2 Závady a jejich náprava PŘÍLOHY 10.1 Prohlášení o shodě EU 10.2 Záruční list a identifikační formulář 10.3 List technických zákroků Údaje uvedené v této příručce se mohou bez předchozího upozornění změnit. Referenční obrázky najdete na straně 3 a 4, 5 této příručky a v rychlém průvodci k produktu. alghamix II...
  • Seite 104 úmyslného poškození, zanedbání péče o výrobek, neprovádění běžné údržby, poškození přepravou). Pokud už POUŽITÁ TERMINOLOGIE A SYMBOLY původní obal nemáte, spojte se se společností Zhermack a vyžádejte si pokyny (případné náklady na opětovné balení budou účtovány při dodání). Veškeré poplatky týkající se Je nezbytně nutné věnovat maximální pozornost následujícím symbolům...
  • Seite 105: Obecné Bezpečnostní Předpisy

    úrovni tak, aby při jejich každodenním užívání zákazník mohl ocenit • zajistěte optimální pracovní plochu a ošetřete provozní prostor, ve kterém skutečnost, že jsou dobře navrženy a sestrojeny podle pracovních se nesmí nacházet žádné překážky, musí být čistý a vhodně osvětlený; požadavků. • při práci s přístrojem se nerozptylujte; Při výrobě svých produktů používá společnost Zhermack nástroje, které • je zakázáno zpracovávat materiál, jehož vlastnosti se liší od materiálu, ke jsou inovativními v oblasti koncepce a zároveň zárukou dosažení maximální kterému byl přístroj navržen; funkčnosti přístrojů. Použití materiálů nejvyšší jakosti a výstupní kontrola • v případě poškození se řiďte radami uvedenými v této příručce; v případě...
  • Seite 106 údržby, poškození přepravou). Pokud už Podmínky lišící se od podmínek předepsaných mohou způsobit původní obal nemáte, spojte se se společností Zhermack a nepředvídatelná poškození nebo poruchy. Osvětlení prostoru, ve kterém vyžádejte si pokyny (případné náklady na opětovné balení...
  • Seite 107: Zbytková Rizika

    Obr. 12: Ze středové polohy zastavení otočte spínačem (2) směrem vlevo následný zánik záruky. do polohy “slow”, čímž dosáhnete nízké rychlosti otáčení misky. PŘEDPOKLÁDANÁ POUŽITÍ Doporučuje se NEPOUŽÍVAT míchačku alghamix II s miskou na vysokou rychlost “fast”, protože vysoká rychlost otáčení způsobí metání materiálu. Míchačka alghamix II byla navržena k míchání alginátů, sádry a silikonu pro stomatilogické použití.
  • Seite 108: Mimořádná Údržba

    Při žádosti o technickou pomoc zvolte jednu z následujících možností: 1. obraťte se na autorizované asistenční centrum; Zdůrazňuje také, že odpovědnost za škody způsobené vadnými výrobky 2. obraťte se telefonicky na zákaznickou službu společnosti Zhermack na vyprší po 10 letech od data, kdy je výrobce uvedl na trh, a přechází na telefonním čísle +39 0425 597 611 a postupujte následujícím způsobem: uživatele, jak je stanoveno ve směrnici 85/374/EHS, ve znění pozdějších sdělte údaje o osobě (např. adresa nebo telefonní číslo); sdělte údaje...
  • Seite 109 Kód. IČO / DIČ: 7.Komponenty, které mají být vyměněny v záruční době, musí být nahrazeny společností Zhermack S.p.A., která zajistí odeslání náhradního dílu. V případě, že vyměněný kus nebude nahrazen, bude připsán objednávajícímu. 8.Výrobce ani Zubařský depozit nejsou povinni poskytovat po dobu opravy ....................
  • Seite 110 ........................................................................................................................................................................................Referenční obrázky najdete na straně 3 a 4, 5 této příručky a v rychlém průvodci k produktu. alghamix II...
  • Seite 111 10. FÜGGELÉKEK 10.1 EK megfelelési bizonylat 10.2 Garancia bizonylat ès Beazanosítási űrlap 10.3 Műszaki beavatkozások kártyája Az ebben a kézikönyvben jelenlevő adatok előzetes figyelmeztetés nélkül módosíthatók. A hivatkozási ábrák ebben a kézikönyvben a 3. és a 4, 5. oldalakon találhatók és a termékre vonatkozó Gyors kalauzban. alghamix II...
  • Seite 112 A HASZNÁLATI ÈS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV megrongálódhat, vagy a garancia érvényét veszíti, ezek a jelek jelzik: OLVASATÁNAK ÈS HASZNÁLATÁNAK MÓDJA TILOS ! Ez a “Használati ès karbantartási kézikönyv” a Zhermack által gyártott, Ez a jel felhívja a gépkezelő figyelmét azokra a műveletekre, alghamix II keverőgépek beszerelésére, használatára ès karbantartására amelyek elvégzése kerülendő, tehát szigorúan tilos.
  • Seite 113: Általános Biztonsági Előírások

    8.1. bekezdés); MŰSZAKI ADATOK • a keverési fázis megvalósításának ideje alatt használja a megfelelő védőszemüveget. Az alghamix II keverőgép műszaki adatai: • A Zhermack nem vállal felelősséget a gépen az esetenkénti megrongálódásokért, amelyek szakképzetlen személyek által Áramerősség 230 V ~ ± 10% 50/60Hz (115 V ~ ± 10% 50/60Hz) végzett nem a megfelelő vagy az ennek a kézikönyv tartalmában nem előirányzott karbantartás miatt keletkeznek.
  • Seite 114: Általános Tudnivalók

    átadandó termék nem megfelelő csomagolásával kapcsolatos összes költség A különféle, rendeltetésszerű pontosítások során a gép a következő kizárólag az ügyfelet terheli.Ezért a Zhermack cég nem felel környezeti feltételek között képes a megfelelően működni: a termék nem megfelelő csomagolásából, az eredeti gyári csomagolással nem megegyező vagy annál nem jobb Alkalmazás...
  • Seite 115: Rendeltetésszerű Használat

    összekeverésre szánt két anyagból. . fogászati használat számára. 12. ábr.: A rögzítő középen levő pozíciójából forgassa a kapcsolót (2) balra, “slow” pozícióba, hogy a tálca lassú forgású pozícióba kerüljön. NEM RENDELTETÉSSZERŰ / TILTOTT HASZNÁLAT NE használja az alghamix II keverőgépet “fast” sebességű tálcával, a magas forgási sebesség miatt fennáll az anyag Az ebben a kézikönyvben, a 6.6. bekezdésben, “ Rendeltetésszerű használat”-ban meg nem nevezett bármilyen használati mód a kidobódásának veszélye. gép nem megfelelő használalatát jelenti, ennél fogva ez nem lehet előirányzott a gépen és megvalósítása tilos.
  • Seite 116: Rendes Karbantartás

    “Problémafelismerés”, 9. fej. útmutatásait kell követni; amennyiben a probléma továbbra is fennáll, vagy nem oldódik meg, azonnal forduljon a hivatalos aszisztencia központhoz. A MŰSZAKI ASZISZTENCIA KÉRÉS MÓDJA A műszaki aszisztencia kérésekor a következő opciók egyikét választhatja: 1. forduljon a hivatalos aszisztencia központhoz; 2. hívja telefonon a Zhermack, ügyfél aszisztencia szolgálatát, a +39 0425.597.611 –es telefonszámon a következő módon: adja meg a saját adatait (pl. cím és telefonszám) ; adja meg a gép adattábláján jelenlevő adatokat (lásd 3.3. bekezdés); világosan fogalmazza meg a gépen felmerült problémát; 3. küldje el fax-on keresztül az előbbi pontban említett információkat és a megfelelően kitöltött Beazonosítási űrlapot (lásd 10.2-es függelék) a +39...
  • Seite 117 7.A garanciában levő, kicserélendő alkatrészeket át kell adni a Zhermack ....................
  • Seite 118 ..............................................................................................................................................................A hivatkozási ábrák ebben a kézikönyvben a 3. és a 4, 5. oldalakon találhatók és a termékre vonatkozó Gyors kalauzban. alghamix II...
  • Seite 119: Inhaltsverzeichnis

    DIAGNOSTIKA Üldised hoiatused 9.2 Häirete otsimine ja kõrvaldamine LISAD 10.1 EÜ vastavusavaldus 10.2 Garantiitõend ja identifitseerimisvorm 10.3 Tehniliste tööde tabel Käesolevas käsiraamatus ära toodud andmeid võidakse muuta ilma sellest ette teatamata. Leiate joonised käesoleva käsiraamatu lehekülgedelt 3 ja 4, 5 ning toote kiirjuhendist. alghamix II...
  • Seite 120: Vastutus

    Kui hooldustöödel ei järgita juhiseid või neid sooritatakse nii, et seatakse tuleks seda hoida masina juures nii, et seda oleks võimalik vajadusel ohtu masina rikkumatus või muudetakse selle omadusi, on Zhermack alati konsulteerida (hoidke juhendit ohutus kuivas kohas eemal vabastatud igasugusest vastutusest seoses töötaja ohutuse ja/või masina päikesevalgusest, keskkonnamõjudest jms) kogu alhghamix II...
  • Seite 121: Üldised Ohutuseeskirjad

    Parima häiritaks; kvaliteediga materjalide kasutamine ja kõigi kasutaja ohutuse tagamiseks • on keelatud töödelda masinaga artikleid, mille omadused erinevad ettenähtud ülevaatuste sooritamine tagab selle, et Zhermack tooted on sellest, mille jaoks masin on kavandatud; rahvusvahelisel tasemel väga konkurentsivõimelised. • talitlushäire korral leiate nõuandeid siit käsiraamatust – kui teil on kahtlusi, alghamix II seguri tööpõhimõte on hambaravi sektoris kasutatavate lülitage masin välja ja võtke kohe ühendust volitatud teeninduskeskusega;...
  • Seite 122: Pakkimine Ja Lahtipakkimine

    200 lux, valgustus peab olema rahuldama klient. Zhermack ei vastuta niisiis toote vigade võimalikult ühtlane ja valgus ei tohi peegelduda, kuna see võib kasutajat ega rikete eest, mis tulenevad saatmiseks sobimatute pimestada.
  • Seite 123: Käivitamine

    • oht, mida ei saa projekteerimise ja ohutusseadiste rakendamisega täielikult kõrvaldada; Selguse mõttes vastavad käesoleva peatüki joonistel näidatud • võimalik oht, millele ei saa tähelepanu juhtida. numbrid täpselt osade nimekirja numbritele peatükis 3. Alghamix II segur on masin, millega saab segada hambaravitehnoloogias • Et vältida potentsiaalsete jääkriskide tekkevõimalust (vt kasutatavaid tooteid. Jääkohud seisnevad järgnevas: punkti 7.5), kandke segamisetapis alati sobivaid kaitseprille. • kokkupuude segamise ajal väljapurskava, tilkuva ja/või pritsiva materjaliga • Et vältida potentsiaalsete jääkriskide tekkevõimalust,...
  • Seite 124 Plaanivälise hoolduse all on mõeldud igasuguste juhuslike purunenud osade parandamist ja kulunud või defektsete osade välja vahetamist. Tootja: Zhermack S.p.A. Kõiki elektrilisi ja mehaanilisi töid peab sooritama Zhermack Via Bovazecchino, 100 volitatud hooldustehnik. 45021 Badia Polesine, RO, Itaalia Tel. +39 0425 597 611 - Faks +39 0425 53 596 Ohutust ja ohtude ärahoidmist puudutavaid masina omadusi...
  • Seite 125: Garantiitõend Ja Identifitseerimisvorm

    ....................tagasi Zhermack S.p.A. ’ sse, mis saadab seejärel sobivad varuosad. Juhul, kui muudetud osa ei asendata, peab selle eest tasuma isik, kes selle tellis.
  • Seite 126: Tehniliste Tööde Tabel

    ......................................................................................................................................................................................................................................Leiate joonised käesoleva käsiraamatu lehekülgedelt 3 ja 4, 5 ning toote kiirjuhendist. alghamix II...
  • Seite 127: Vispārēja Informācija

    9.1 Vispārēji brīdinājumi 9.2 Traucējumi un risinājumi PIELIKUMI 10.1 EK Atbilstības deklarācija 10.2 Garantijas sertifikāts un Identifikācijas Veidlapa 10.3 Tehnisko iejaukšanos datu lapa Dati, kas tiek uzradīti šajā rokasgrāmatā, var tikt izmainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. Atsauces dati ir pieejami Rokasgrāmatas 3., 4. un 5. lappusē, kā arī produktu ‘’Ātrajā ceļvedī’’ . alghamix II...
  • Seite 128 KĀ LASĪT UN IZMANTOT LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATU NODAĻA 2: VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA Šī „Lietošanas un Tehniskās apkopes” rokasgrāmata sniedz informāciju par alghamix II maisītāja, ko ražojis Zhermack, uzstādīšanu, lietošanu un ATBILDĪBA tehnisko apkopi. Instrukciju neievērošana, kas ir šajā Lietošanas un Tehniskās apkopes • Maisītājs alghamix I tiek izmantots atbilstoši tam, kā ir izklāstīts šajā...
  • Seite 129: Vispārēji Drošības Norādījumi

    IP aizsardzības līmenis IPX0 rokasgrāmatā norādītajai. Trokšņu līmenis <70 dB • Zhermack no šī brīža ir atbrīvots no jebkādas atbildības par Degaukla T315mA L 250V jebkādu bojājumu cilvēkiem vai priekšmetiem, iekārta tiek Apgriezieni (pozīcijā “slow”) 120 min (rpm) lietota citiem mērķiem, nekā norādīts šajā rokasgrāmatā.
  • Seite 130 Apstākļi, kas atšķiras no ieteiktajiem, var veicināt darbības traucējumus gūtos bojājumus). Gadījumā, ja jums nav oriģinālā vai iekārtas nopietnu bojājumu. Telpai, kurā atrodas iekārta, ir jābūt labi iepakojuma, sazinieties ar Zhermack un lūdziet sniegt apgaismotai, lai iekārta būtu labi pārredzama tās darbības laikā. attiecīgos norādījumus (iespējama maksa par atkārtotu Starjaudai ir jābūt ne zemākai par 200 luksiem. Apgaismošanai jābūt...
  • Seite 131 Att. 12: Virzienā no centrālās pozīcijas (iekārta ir apstādināta), pagriezt anulēšanai. slēdzi (2) pa kreisi pozīcijā “slow”, lai iegūtu lēnu šķīvja rotēšanas ātrumu. PAREDZĒTĀ LIETOŠANA NEIZ MANTOJIET alghamix II maisītāju ar šķīvīti pie ātruma “fast”, jo augsts rotēšanas ātrums veicina materiāla izlīšanu. Maisītājs alghamix II ir paredzēts alginātu, ģipša un silikonu maisīšanai zobārstniecībā.
  • Seite 132 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/95 (Zemsprieguma 1. griezties Autorizētā Tehniskā servisa centrā; direktīva) un turpmākie grozījumi. 2. zvanīt uz Zhermack Klientu Servisu pa tālruni +39 0425.597.611 un rīkoties šādi: nosaukt savus datus (piem.: adrese un tālruņa numurs); Turklāt norādām, ka atbildība par kaitējumu, kas radies defektīvu nosaukt datus, kas norādīti uz iekārtas identifikācijas plāksnītes (skat. 3.5.
  • Seite 133 11. Rēķini par paveikto darbu, ceļa izdevumiem un darbinieka izsaukšanu jāapmaksā uzreiz pēc to saņemšanas. 12. Ražotājs un pārdevējs apņemas ievērot visus normatīvos aktus saistībā ar datu apstrādi, ieskaitot tos, kas attiecas uz drošības pasākumiem un atbilst datu apstrādes informācijas lapā sniegtajiem norādījumiem. Atsauces dati ir pieejami Rokasgrāmatas 3., 4. un 5. lappusē, kā arī produktu ‘’Ātrajā ceļvedī’’ . alghamix II...
  • Seite 134 ............................................................................................................................................................................................. Atsauces dati ir pieejami Rokasgrāmatas 3., 4. un 5. lappusē, kā arī produktu ‘’Ātrajā ceļvedī’’ . alghamix II...
  • Seite 135 7.5 Liekamoji rizika PRIEŽIŪRA 8.1 Prietaiso valymas 8.2 Įprastinė priežiūra 8.3 Ypatingoji priežiūra 8.4 Įjungimas po ilgo prietaiso nenaudojimo laiko 8.5 Kur kreiptis dėl techninės pagalbos DIAGNOSTIKA 9.1 Bendri perspėjimai 9.2 Gedimų diagnostika PRIEDAI 10.1 EB atitikties deklaracija 10.2 Garantinė pažyma ir identifikacijos forma 10.3 Priežiūros ir remonto darbalapis Šioje instrukcijoje pateikiami duomenys gali būti pakeisti be išankstinio perspėjimo. Paveikslėliai pateikti šių instrukcijų 3, 4 ir 5 puslapiuose bei Sutrumpintoje instrukcijoje. alghamix II...
  • Seite 136 2 SKYRIUS: BENDROJI INFORMACIJA KAIP SKAITYTI IR TAIKYTI NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJĄ ATSAKOMYBĖ Šioje Naudojimo ir priežiūros instrukcijoje pateikiama informacija apie Naudojimo ir priežiūros instrukcijoje pateiktų nurodymų nesilaikymas Zhermack pagaminto alghamix II maišytuvo montavimą, naudojimą ir atleidžia gamintoją nuo bet kokios atsakomybės. priežiūrą. Bet kokiais klausimais, kurie neaptarti šioje instrukcijoje arba dėl kurių Jums kyla abejonių, kreipkitės tiesiai į gamintoją: • alghamix II maišytuvą reikia naudoti taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje:...
  • Seite 137: Bendrieji Saugos Reikalavimai

    Maitinimo įtampa 230 V ~ ± 10% 50/60Hz nespecializuotas personalas ar kuri neatitinka šioje (115 V ~ ± 10% 50/60Hz) instrukcijoje pateiktų nurodymų. Sugeriamoji galia 50 Watt • Nuo šio momento Zhermack yra atleidžiama nuo bet kokios IP apsaugos klasė IPX0 atsakomybės už asmenų sužalojimą ar objektų sugadinimą, Garso galios lygis <70 dB kuris gali kilti dėl prietaiso naudojimo kitu būdu, nei aprašyta Lydusis saugiklis T315mA L 250V šioje instrukcijoje.
  • Seite 138 Daugiausia 80% aplaidumo, neatlikus techninės priežiūros darbų, sugadinus pervežant). Jei neturite originalios pakuotės, kreipkitės į Jei aplinkos sąlygos skirsis nuo prieš tai aprašytųjų, prietaisas gali pradėti Zhermack ir paklauskite, kaip elgtis (pristačius gali prireikti blogai veikti ar sugesti. mokėti papildomos pakuotės mokestį). Už visas išlaidas, Patalpos, kurioje stovi mašina, apšvietimas turi būti toks, kad visos prietaiso susijusias su tinkamu gamintojui pristatomo produkto dalys būtų gerai matomos.
  • Seite 139: Liekamoji Rizika

    Pav. 12: Iš centrinės „išjungta” padėties nustatykite jungiklį (2) į kairę „lėtu” režimu, kad plokštės suktųsi lėtai. DEKLARUOTA PASKIRTIS NENAUDOKITE alghamix II maišytuvo sukti plokštėms dideliu greičiu, nes dėl greito sukimosi medžiaga gali Alghamix II maišytuvas skirtas maišyti alginatus, gipsą ir silikoną odontologijos pramonei. išsikišti. NEDEKLARUOTAS / DRAUDŽIAMAS NAUDOJIMAS Pav.
  • Seite 140: Eb Atitikties Deklaracija

    10 metų nuo tos dienos, kai gamintojas juos pristatė rinkoje ir jo 1. į Įgaliotąjį techninės pagalbos centrą; pereina naudotojui, kaip numatyta direktyvoje 85/374/EEB ir tolesniuose 2. kreiptis telefonu į Zhermack Klientų pagalbos centrą numeriu +39 pataisymuose bei juose pateiktose teisinėse nuostatose. 0425 597 611 ir pateikti šiuos duomenis: savo duomenis (pvz.: adresą ar telefono numerį); prietaiso identifikacijos lentelėje esančius duomenis (žr.
  • Seite 141 11. Darbo jėgos, tarnybinių kelionių ir personalo iškvietimo sąskaitos faktūros turi būti apmokėtos suteikus minėtas paslaugas. 12. Gamintojas ir pardavėjas pasižada naudoti turimus duomenis pagal galiojančius duomenų naudojimo įstatymus, taip pat ir saugos sistemų tinkamumo įstatymus ir vadovaujantis oficialiu duomenų naudojimo raštu. Paveikslėliai pateikti šių instrukcijų 3, 4 ir 5 puslapiuose bei Sutrumpintoje instrukcijoje. alghamix II...
  • Seite 142 ......................................................................................................................................................................................................................................Paveikslėliai pateikti šių instrukcijų 3, 4 ir 5 puslapiuose bei Sutrumpintoje instrukcijoje. alghamix II...
  • Seite 143 Prehlásenie o zhode EU 10.2 Záručný list a identifikačný formulár 10.3 List technických zákrokov Údaje uvedené v tejto príručke sa môžu bez predchádzajúceho upozornenia zmeniť. Referenčné obrázky nájdete na strane 3 a 4, 5 tejto príručky a v rýchlom sprievodcu k produktu. alghamix II...
  • Seite 144: Dôležité Upozornenie

    Predovšetkým ak nebude údržba prístroja v súlade s uvedenými pokynmi aby sa prípadné poznámky a pripomienky vpisovali do príslušného miesta alebo ak bude robená spôsobom, ktorý by mohol porušiť jeho celistvosť vyhradeného na konci príručky (viď prílohy: Poznámky). alebo zmeniť jeho vlastnosti, bude spoločnosť Zhermack zbavená • Používajte príručku tak, aby ste ju nepoškodili. akejkoľvek zodpovednosti za bezpečnosť osôb a vadnú funkciu prístroja. • Príručku z akéhokoľvek dôvodu nevyhadzujte, netrhajte a neprepisujte. • V prípade, že dojde k zničeniu alebo poškodeniu príručky a nebude teda ZÁRUKA: VŠEOBECNÉ NORMY možné prečítať jej úplný obsah, je nutné požiadať o novú u výrobcu.
  • Seite 145: Identifikačné Údaje

    Použitie materiálov najvyššej kvality a výstupná kontrola pre bezpečnosť • pri práci s prístrojom sa nerozptyľujte; pracovníka obsluhy sú zárukou kvality výrobkov spoločnosti Zhermack a • je zakázané spracovávať materiál, ktorého vlastnosti sa líšia od materiálu, robí ich konkurencieschopnými na celosvetovej úrovni. Funkčný princíp, pre ktorý bol prístroj navrhnutý; ktorý je charakteristický pre miešačku alghamix II sa zakladá na miešaní...
  • Seite 146 údržby a v prípade poškodenia pri preprave). V Vlhkosť Max 80% prípade, že nemáte k dispozícii pôvodný obal, kontaktujte spoločnosť Zhermack a vyžiadajte si pokyny (prípadné Podmienky líšiace sa od predpísaných podmienok môžu spôsobiť náklady na opätovné zabalenie budú započítané pri dodávke). nepredvídateľné poškodenie alebo poruchu. Osvetlenie priestoru, v ktorom V každom prípade, všetky náklady spojené...
  • Seite 147: Zvyškové Riziká

    Obr. 12: Zo strednej polohy zastavenia otočte spínačom (2) vľavo do polohy Nerešpektovanie jednej z vyššie vymenovaných noriem pre “slow”, čím dosiahnete nízkej rýchlosti otáčania misky. inštaláciu zariadenia môže spôsobiť poruchu funkcie prístroja a následný zánik záruky. Doporučuje sa NEPOUŽÍVAŤ miešačku alghamix II s miskou na vysokú rýchlosť “fast”, pretože vysoká rýchlosť otáčania PREDPOKLADANÉ POUŽITIE spôsobí rozmetanie materiálu. Miešačka alghamix II bola navrhnutá na miešanie alginátov, sadry a silikónu Obr. 13: Pomocou špachtle na silikóny (6) miešajte obe zložky, dokiaľ...
  • Seite 148: Mimoriadna Údržba

    Pri žiadosti o technickú pomoc zvoľte jednu z nasledujúcich možností: Okrem iného sa zdôrazňuje, že zodpovednosť za škody spôsobené 1. obráťte sa na autorizované asistenčné centrum; chybnými výrobkami sa končí po 10 rokoch od ich uvedenia výrobcom na 2. obráťte sa telefonicky na zákaznícku službu spoločnosti Zhermack trh, a zodpovednosť preberá používateľ, v súlade so smernicou 85/374/EHS na telefónnom čísle +39 0425 597 611 a postupujte nasledujúcim v znení neskorších úprav a v súlade s platnými harmonizovanými predpismi. spôsobom: uveďte vaše údaje (napr. adresa alebo telefónne číslo);...
  • Seite 149 7. Komponenty, ktoré majú byť vymenené v záručnej dobe, musia byť nahradené spoločnosťou Zhermack S.p.A., ktorá zaistí odoslanie náhradného dielu. V prípade, že vymenený kus nebude nahradený, bude ....................
  • Seite 150 ........................................................................................................................................................................................Referenčné obrázky nájdete na strane 3 a 4, 5 tejto príručky a v rýchlom sprievodcu k produktu. alghamix II...
  • Seite 151: Обща Информация

    Сертификат за гаранция и Формуляр за разпознаване 10.3 Бланка за технически намеси Данните представени в настоящия наръчник могат да бъдат променяни без предварително уведомление. Схемите за справка за представени на страница 3 и 4, 5 на настоящия наръчник и в Бързия Справочник на продукта. alghamix II...
  • Seite 152 (на защитено място, сухо, защитено от слънчевите лъчи или от за Работа и Поддръжка, освобождава Производителя от всякаква атмосферни влияния, и др.) за целия живот на смесителя alghamix II, отговорност. За информация невключена и не произлизаща от следните дори при преминаване на собствеността към друг потребител, и при...
  • Seite 153: Технически Данни

    Fig. C: В зависимост от изискванията на работата, чашата за алгинати механични, електрически настройки или предварителна поддръжка за смесителя alghamix II се замества от поддръжки (8) за силикони, на след изтичане на определен период за евентуалана замяна на части. които се поставя блока за смесване (7), съставен от №.20 залепващи се...
  • Seite 154: Общи Предупреждения

    Макс. 80% ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТВАНЕ Условия, различни от описаните, могат да предизвикат аномалии В случай, че се налага преместване на смесителя alghamix II трябва: или неочаквани счупвания. Осветлението на помещението, в което е 1. да се разкачи машината от електрическата инсталация; разположена машината, трябва да бъде достатъчно, за гарантиране...
  • Seite 155 Сх. 3: Дозирайте с мярка праха алгинат, която искате да смесите в чашата (1). FIG. E: Смесителят alghamix II е разработен за работа върху твърд плот, Сх. 4: Дозирайте и влейте с мярка необходимата за смесване на паралелен на земята. За тази цел, подходящи плотове за поставяне...
  • Seite 156 1. обърнете се към Център за Оторизирано Обслужване; 2. обърнете се, по телефона, към Оторизирани Центрове за Обслужване ГЛАВА 8: ПОДДРЪЖКА на Клиенти на Zhermack al n° +39 0425.597.611 и пристъпете както следва: декларирайте личните ви данни (напр.: адрес и телефонен ПОЧИСТВАНЕ НА МАШИНАТА номер); декларирайте данните на табелата за разпознаване на...
  • Seite 157 приспособления за защита. d.Фабричният Номер е заличен, изтрит или променен. 7.Частите, за замяна при гаранция, трябва да се върнат на Zhermack S.p.A. която следва да пристъпи към изпращане на нови. При невръщане ....................
  • Seite 158 ..............................................................................................................................................................Схемите за справка за представени на страница 3 и 4, 5 на настоящия наръчник и в Бързия Справочник на продукта. alghamix II...
  • Seite 159 Certificat de garanţie şi Modul de identificare 10.3 Fişa intervenţiilor tehnice Informaţiile din acest manual pot fi supuse modificărilor fără preaviz. Imaginile indicative se găsesc la paginile 3 şi 4, 5 din acest manual şi în Ghidul Rapid al produsului. alghamix II...
  • Seite 160 • Manualul de Utilizare şi Întreţinere constituie parte integrală a aparatului: şi de aceea, consultarea manualului trebuie să fie permisă în apropierea maşinii Zhermack S.p.A. şi este necesar să păstraţi în mod adecvat aparatul alghamix II (într-un loc Via Bovazecchino, 100 protejat, uscat, fără expunerea directă la razele soarelui sau la diverşi agenţi 45021 Badia Polesine - RO - Italy atmosferici) pe toată...
  • Seite 161: Date Tehnice

    în toate stările de funcţionare şi la toate nivelurile de siguranţă pentru a efectua reparaţii/reglări mecanice, electrice pentru alginaţi alghamix II, este înlocuit cu suportul (8) pentru siliconi, pe care se va poziţiona blocul pentru omogenizaţi (7), format din 20 de foi sau operaţii de întreţinere preventivă...
  • Seite 162 Condiţiile diverse de cele indicate pot cauza anomalii sau ruperi neaşteptate. Iluminarea ambientului operativ în care este localizat aparatul trebuie să fie Dacă este necesar să schimbaţi locul omogenizatorului alghamix II trebuie suficientă pentru a garanta o bună vizibilitate în toate punctele aparatului.
  • Seite 163 Fig. 4: Dozaţi şi adăugaţi cu o măsură apa necesară pentru a amesteca praful. Fig. E: Omogenizatorul alghamix II a fost proiectat pentru a fi aşezat pe o Fig. 5: Pentru a amesteca lejer compoziţia cu spatula (3). suprafaţă rigidă şi paralelă cu solul. În acest scop sunt considerate suprafeţe adecvate pentru aşezarea aparatului: mobilierul de laborator (pentru...
  • Seite 164 1. vă puteţi adresa Centrului Autorizat de Asistenţă; 2. vă puteţi adresa telefonic Serviciului de Asistenţă pentru Clienţi al firmei Zhermack la nr. +39 0425.597.611 şi în acest caz procedaţi astfel: declaraţi datele dumneavoastră (de ex.: adresă şi numărul de telefon); specificaţi datele de pe plăcuţa de identificare a aparatului (vezi paragraful 3.3); explicaţi clar problema aparatului;...
  • Seite 165 7. Componentele, care sunt înlocuite în timpul garanţiei, trebuie să fie înapoiate firmei Zhermack S.p.A care se va ocupa de expedierea piesei de ....................
  • Seite 166 ..................................................................................................................................................................Imaginile indicative se găsesc la paginile 3 şi 4, 5 din acest manual şi în Ghidul Rapid al produsului. alghamix II...
  • Seite 167 10.3 Κάρτα τεχνικών προδιαγραφών Τα στοιχεία που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο μπορούν να υποστούν διαφοροποιήσεις χωρίς προειδοποίηση. Οι εικόνες αναφοράς βρίσκονται στις σελίδες 3, 4 και 5 του παρόντος εγχειριδίου, όπως επίσης και στους Quick Οδηγους προϊόντος. alghamix II...
  • Seite 168 το σύμβολο: Το παρόν “Εγχειρίδιο Χρήσης και Συντήρησης” παρέχει πληροφορίες σχετικά ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ! με την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση του μίκτη alghamix II, που Αυτό το σύμβολο εφιστά την προσοχή σε εργασίες που θα πρέπει κατασκευάζει η Zhermack. οπωσδήποτε να αποφευχθούν και επομένως απαγορεύονται.
  • Seite 169: Γενικοι Κανονεσ Ασφαλειασ

    4.2.1 ΣΤΑΝΤΑΡ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ Το μηχάνημα που περιγράφεται στο παρόν Εγχειρίδιο είναι ο μίκτης alghamix II, που έχει σχεδιαστεί για τη μίξη αλγινικών, γύψου και σιλικόνης, Πέρα από το παρόν Εγχειρίδιο Χρήσης και Συντήρησης ο μίκτης κυρίως στον οδοντιατρικό χώρο. alghamix II παρέχονται και τα ακόλουθα: ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ...
  • Seite 170 θα έχουν προκληθεί από τις εν λόγω τιμές. Τόσο για τη μεταφορά όσο και για τη μετακίνηση απαγορεύεται να πιάνετε το μίκτη alghamix II από το πιαστράκι του δοχείου, από το ίδιο το δοχείο ή με διαφορετικό τρόπο από αυτό που ορίζεται.
  • Seite 171 μηχανήματος και για την μετέπειτα ακύρωση της εγγύησης. Επαναλάβετε στη συνέχεις τις εργασίες που περιγράφονται ΠΡΟΒΛΕΠΟ ΕΝΗ ΧΡΗΣΗ προηγουμένως στην παράγραφο 7.2, ξεκινώντας από την εικόνα Ο μίκτης alghamix II έχει σχεδιαστεί για τη μίξη αλγινικών, γύψων και σιλικόνης για τον οδοντιατρικό τομέα. ΧΡΗΣΗ ΙΚΤΗ...
  • Seite 172 • ο εν δυνάμει κίνδυνος που δεν μπορεί να επισημανθεί. ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΕΤΑ ΑΠΟ ΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΧΡΗΣΙΑΣ Ο μίκτης alghamix II είναι ένα μηχάνημα που επιτρέπει τη μίξη προϊόντων για οδοντοτεχνική χρήση, με αποτέλεσμα οι υπολειμματικοί κίνδυνοι να Σε περίπτωση που το μηχάνημα επανεκκινηθεί μετά από μεγάλη περίοδο είναι: αχρησίας, θα...
  • Seite 173 δ. Ο αριθμός μητρώου έχει αφαιρεθεί, διαγραφεί ή αλλοιωθεί. 7. Τα στοιχεία, προς αντικατάσταση σε εγγύηση, θα πρέπει να επιστραφούν στην Zhermack S.p.A. που θα μεριμνήσει για την αποστολή του ανταλλακτικού. Αν το τμήμα που έχει αλλάξει δεν αντικατασταθεί, θα...
  • Seite 174 ..............................................................................................................................................................Οι εικόνες αναφοράς βρίσκονται στις σελίδες 3, 4 και 5 του παρόντος εγχειριδίου, όπως επίσης και στους Quick Οδηγους προϊόντος. alghamix II...
  • Seite 175: Общая Информация

    Гарантийный сертификат и идентификационный формуляр 10.3 Карта технических работ Данные, представленные в настоящем руководстве, могут быть изменены производителем без предупреждения пользователя. Соответствующие рисунки находятся на страницах 3, 4 и 5 настоящего руководства, а также в Кратких указаниях по эксплуатации. alghamix II...
  • Seite 176: Терминология И Символы

    сухом, защищенном от света или атмосферных факторов, и т.п. месте) Несоблюдение инструкций, содержащихся в Руководстве по на всем протяжении эксплуатации alghamix II, даже в случае его эксплуатации, освобождает Производителя от какой бы то ни было перехода к другому владельцу, и до полного его демонтажа.
  • Seite 177: Технические Характеристики И Принцип Работы

    Рис. C: В зависимости от рабочих потребностей чашка для замешивания Пользователь должен внимательно изучить все приведенные далее советы и предупреждения, призванные обезопасить работу с альгинатов для alghamix II может заменяться на диск для силиконов устройством и его функционирование: (8) с расположенным на нем смесительным блокнотом (7) на 20 • не позволять необученному персоналу пользоваться устройством;...
  • Seite 178: Транспортировка И Перемещение

    4.2.1 СТАНДАРТНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ТРАНСПОРТИРОВКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ Помимо настоящего Руководства по эксплуатации alghamix II также В случае необходимости перемещения устройства необходимо: комплектуется: 1. Отсоединить устройство от основных источников питания. 2. Собрать все дополнительные принадлежности (т.е. шпатель и чашку Компонент Кол-во Код заказа* для замешивания): их стоит помыть в первую очередь (см. Главу 8).
  • Seite 179: Подсоединение К Источникам Питания

    Условия, отличные от рекомендуемых, могут привести к рабочим аномалиям или непредвиденным поломкам. Освещение помещения, в котором установлено устройство, должно быть достаточным, чтобы Смеситель alghamix II разработан для замешивания альгинатов, гипсов обеспечивать хорошую видимость каждой части устройства. и силиконов, используемых в сфере стоматологии. В частности, необходимо обеспечить яркость освещения не менее...
  • Seite 180: Обычный Уход

    проблемы. вращения. В частности, пользователь, обнаруживший какие-либо дефекты или Не используйте смеситель alghamix II в режиме быстрого неполадки, перед тем как отойти от устройства, обязан оставить на нем вращения FAST при использовании смесительного объявление о том, что устройство находится на этапе обслуживания...
  • Seite 181: Выявление И Устранение Неполадок

    установлены необходимые устройства или меры защиты. Регистрационный номер был удален, стерт или изменен. Директива 2004/108 CE (Директива EMC) и последующие поправки. 7. Детали, подлежащие замене по гарантии, должны быть возвращены компании Zhermack S.p.A., которая в свою очередь вышлет их замену. Директива 2006/95 CE (Директива о низком напряжении) и последующие В случае невозврата заменяемой детали, ее стоимость будет вычтена поправки.
  • Seite 182: Карта Технических Работ

    ..................................................................................................................................................................................Соответствующие рисунки находятся на страницах 3, 4 и 5 настоящего руководства, а также в Кратких указаниях по эксплуатации. alghamix II...
  • Seite 183 9.2 Problemi, uzroci i otklanjanje PRILOZI 10.1 CE Deklaracija o usklađenosti 10.2 Jamstveni list i identifikacijski list 10.3 Radni list za tehničke intervencije Podaci sadržani u ovom priručniku mogu se mijenjati bez prethodne obavijesti. Referentne brojke nalaze se na stranicama 3, 4 i 5 ovog priručnika i u brzom vodiču za instalaciju. alghamix II...
  • Seite 184: Terminologija I Simboli

    Zhermack oslobođen je od svake odgovornosti glede savjet kada je potrebno (knjižicu držati na sigurnom mjestu udaljenom sigurnosti radnika i/ili radne učinkovitosti aparata.
  • Seite 185: Opće Sigurnosne Odredbe

    • ne koristite benzin ili zapaljiva otapala kao deterdžente; koristite samo • homogeno miješanje s manje mjehurića: gipsani model je glatkiji; nezapaljive, nekorozivne i netoksične supstance (vidjeti poglavlje 8.1); • kontrolirani proces miješanja zahvaljujući konstantnoj brzini. • uvijek nosite zaštitne naočale tijekom miješanja. TEHNIČKI PODACI • Zhermack se ne može smatrati odgovornim za to bilo koje oštećenje aparata uslijed nepravilnog održavanja izvedenog Tehnički podaci o aparatu za miješanje alghamix II: od strane nekvalificiranog osoblja ili radova održavanja koji nisu u skladu s uputama iz ovog priručnika. Izvor napajanja 230 V ~ ± 10% 50/60Hz...
  • Seite 186 U slučaju da nemate Uvjeti okoline koji se razlikuju od navedenih mogu uzrokovati nepravilnosti originalnu ambalažu, obratite se tvrtki Zhermack i zatražite u radu ili iznenadne kvarove. Osvjetljenje u prostoru instalacije mora biti upute (eventualni troškovi ponovnog pakiranja bit će dostatno da omogući dobru vidljivost na svakoj pojedinoj točci aparata.
  • Seite 187 Sl. 12: Iz centralne “off” pozicije, okrenite prekidač (2) na lijevo u poziciju “slow” za sporu rotaciju ploče. DEKLARIRANA NAMJENA NEMOJTE koristiti aparat za miješanje alghamix II na poziciji „fast“ budući da visoka brzina okretaja može dovesti do Aparat za miješanje alghamix II konstruiran je za miješanje alginata, gipsa i silikona za dentalni sektor. izbacivanja materijala s lista za miješanje.
  • Seite 188: Izvanredno Održavanje

    U slučaju da je potrebno održavanje koje nije Izjavljuje pod punom odgovornošću da je oprema: opisano u ovom priručniku, morate kontaktirati s ovlaštenim servisnim centrom. alghamix II PONOVNO POKRETANJE NAKON DULJEG RAZDOBLJA usklađena s direktivom 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. NEAKTIVNOSTI lipnja 2011. o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
  • Seite 189 ....................Zhermack S.p.A., koja će potom poslati odgovarajuće rezervne dijelove.
  • Seite 190 ..................................................................................................................................................................................Referentne brojke nalaze se na stranicama 3, 4 i 5 ovog priručnika i u brzom vodiču za instalaciju. alghamix II...
  • Seite 191 7.2 调合机海藻酸钠加工 7.2.1 右手用户调合指南 7.2.2 左手用户调合指南 7.3 调合机牙科石膏加工(可选) 7.4 调合机有机硅加工(可选) 7.5 剩余风险 维修 8.1 机器清洁 8.2 日常维护 8.3 非日常维护 8.4 长期闲置后重新启动 8.5 如何获取技术支持 诊断程序 9.1 一般性警告 9.2 疑难解答 10. 附件 10.1 欧盟符合性声明 10.2 保修证书和鉴定表格 10.3 技术干预措施卡 本公司有权无经预先通知修改本手册里的信息。 参考图可在本手册和产品快速指南的第3、4和5页上查看。 alghamix II...
  • Seite 192 第一章: 简介 第二章:一般信息 如何阅读和使用本维护和使用手册 责任’ 本“用户手册”提供关于Zhermack股份有限公司制造的 alghamix II调合 如不按照本用户手册中的使用须知进行操作,将免除制造商的任何责任。 机安装、操作和维护的信息。 对于未列入或从以下页面中未包含的任何信息,请咨询制造商。 Zhermack S.p.A.股份公司 • alghamix II调合机必须按照本使用说明书内的指示使用:因此我们建 地址:Via Bovazecchino, 100 议您在设备安装和操作前仔细阅读,别疏忽任何文段并且要特别注意 45021 Badia Polesine - RO - Italy(意大利) 通过框/或符号显著代表危险或注意的粗体信息文段(参看手册第1.2 Tel. +39 0425 597611, Fax +39 0425 53596 节)。 http://www.zhermack.com • 遵守本手册中描述的规则和建议能确保机器安全使用并在其上正确操 e-mail: info@zhermack.com 作。...
  • Seite 193 • 调合均匀和气泡量更少使石膏模型更平滑; 如有必要搬运 alghamix II调合机则必须: • 速度稳定使调合过程能完全控制。 1. 断开设备电源; 2. 收集并洗干净所有配件(如刮勺、杯)(参看手册第8章); 4.2 技术信息 3.握住机器底部,注意保持机器水平。 因此千万注意本机的重量和尺 寸(参看手册第4.2.3节)以避免因忽视上述数值导致的任何故障损 有关 alghamix II调合机的技术数据: 害。 230伏~±10% 50/60赫兹 工作电压 运输和搬运时切勿将 alghamix II调合机从杯插座处、或杯本 (或115伏 ~50/60 赫兹) 身或以规定外的任何方式握住搬运。 50 瓦特 功率消耗 IPX0 IP防护度 <70 dB 噪音量 4. 使用原厂包装,如果这不可能,使用所有必要预防措施,以确保机器 Fusibile T315mA L 250伏 免受碰撞或掉落,因为产品搬运风险由用户承担。...
  • Seite 194 随时使用适当的防护眼镜。 防和卫生法规等规定。 7.2.1 右手用户调合指南 使用空间要求 图6:开始在“慢运转”模式调合。 本台设备安装的地点或空间的选择很重要,因为这对于工作和安全质量 图6A:将刮勺向后用力朝杯边方向压。 以及适当的保养意义深远。本台设备安装地区应足够宽敞,以方便对本 几秒钟后增加速度(“快运转”模式)。 台设备的操作 - 即使是清洗和维护 - 也应光线充足,通风,无灰尘, 不直接将本台设备暴露在阳光下。 此外,该设备必须定位在靠近电源的 7.2.2 左手用户调合指南 地方,以便用电源插头接通电源。 图7:开始在“慢运转”模式调合。 6.3.1 加工台面 图7A:将刮勺向前用力朝杯边方向压。 几秒钟后增加速度(“快运转”模式)。 图E: alghamix II调合机的设计适合在刚性的水平表面上运作。 图8:将刮勺在“慢转模式”横着杯子放置以收集混合的材料。 适当的表面经检查是否稳定后比如可以是柜子的顶部(站立操作)或造模 图9:将调合好的产品浇灌在牙用印模托盘上。 桌(坐着操作)。 之后拆下调合杯并将其用水冲洗。 电源连接 7.3 调合机牙科石膏加工(可选) 用户必须在机器安装点附近提供相对的电源插座,并须在插座上游安 对于牙科石膏需使用600毫升的调合杯(根据要求提供)。 装适当的电源断路器及过压/间接接触防止保护装置。连接安全插头 (16A,符合欧盟标准):必须由操作员将插头插入电源插座。 连接时检查: • 即电源的电压和频率符合机器铭牌上的要求(不正确的电源可能会损 诺需调合牙科石膏请先倒入水,然后倒入石膏灰尘。 坏机器); • 电路网有适当的接地装置。...
  • Seite 195 图12:从中心停机位置将开关(2)向左旋转到“慢转模式”位置。 长期闲置后重新启动 建议不要将 alghamix II在“快转模式”与调合垫一起使 如果本台设备是经过特别长的闲置后重新启动,则需要按照第六章描述 用,因为高速旋转会导致材料外泄。 进行必要的调试。 如果本台设备运行异常,请参阅第9章中所述的“诊断”,如果问题仍 图13:利用有机硅刮勺(6)调合两组分混合体,直到获得均匀的混合 然存在或者没有完全解决,请联系授权的服务中心。 物为止。 然后将开关(2)转到中央制动位置。 如何申请技术援助 请从下列选项中选择一个请求技术援助: - 在调合阶段为避免剩余风险(请参看第7.5节),请务必 1. 联系授权的服务中心。 随时使用适当的防护眼镜。 2. 通过电话联系Zhermack公司的客户服务绿色号码 +39 0425 597611并执 行步骤如下:声明您的信息(如:地址和电话号码),申报设备铭 牌(见3.3章节)上的数据;清晰解释问题所在; 图14:拆下调合垫(8)并使用刚调合好的材料。 3. 按照第二条的要求,列明必要的信息和问题,并填妥鉴定表(见附 然后从调合模块(7)上撕下使用过的粘合片。 件10.2),发送传真至+39 0425 53596。 确保调合模块(7)上始终有粘合片。 第九章:诊断 (**)或其它弹性体流体。 一般警告 7.5 剩余风险 对发生下述任何异常之一的补救措施,如允许,都应在尊循 本手册的前提下进行。倘若您的问题仍然存在,请随时联系 剩余风险是: 授权的服务中心。 • 通过设计和保护技术不能完全消除的危险; • 没有明确的潜在危险。 故障与排除 alghamix II调合机是一台能让您调合牙科用产品的机器,因此其剩余的...
  • Seite 196 保修期间客户可免费更换有缺陷的部件。 ............保修不包括整台机器的更换。 4 在对保修实施、质量或设备交货时状况有纠纷的情况下买方不得暂停 地址(路道): 或延缓支付价格或价格分期付款。 5 用户无权针对机器停机申请补偿。 6 保修在以下情况失效: a 机器因坠落、火烧、洒液体、雷电击或自然灾害遭损坏,或任何其 它不能归因于制造商的原因。 ............b 没有进行正确的安装。. c 已经发生一次电源连接错误(标称电源电压不正确),或没有安装 地址(市镇)/邮政编码: 适当的保护设备。 d 机器编号被删除、污损或涂改。 7 保修期内需更换的部件必须先回交给Zhermack S.p.A.股份有限公司, 然后再由其将新备件发送至客户。 如果需要更换的部件没有用新备件替换,则买方须支付新备件的价格。 ............8 制造商和牙科服务中心无义务在机器维修期间向客户提供替代机。 9. 因税务理由,在保修期内更换零件只可在保修要求得到满足的情况 电话: 下才能以保修备件形式向客户提供。 10. 针对所有其它本保修证书内没有包括情况,则以民法典作基准。 11.客户有义务在收到员工、出差和调出费用发票时支付其金额。 12. 制造商和转卖商将遵照当地现行法规处理所收集的个人信息,包括 采取适应的保护措施,并按照个人信息处理通知单内明确的方式对数据 ............进行处理。 税号/增值税号: ............转卖商:...
  • Seite 197 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................参考图可在本手册和产品快速指南的第3、4和5页上查看。 alghamix II...
  • Seite 198 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................alghamix II...

Inhaltsverzeichnis