Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
DOUBLEMIX
m i x
l e
U B
D O
IT
FR
DE
EN
ES
ZH
Duplication silicone
dispensing unit

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zhermack DOUBLEMIX

  • Seite 1 DOUBLEMIX m i x Duplication silicone dispensing unit...
  • Seite 3 Pag. 5 Pag. 35 Pag. 65 Pag. 95 Pag. 125 Pag. 155...
  • Seite 5 Pag. 19 6.5.2 Preparazione contenitori cilindrici trasparenti da 2Kg Pag. 19 6.5.3 Preparazione taniche da 5 Kg e da 10 Kg Pag. 20 Messa in servizio Pag. 22 Usi previsti / Usi non previsti e vietati 5 di 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 6 Dichiarazione di conformità CE Pag. 31 Certificato di garanzia e Modulo di identificazione Pag. 32 Scheda interventi tecnici Pag. 33 Centri di Assistenza Autorizzati Pag. 33 Note I dati riportati in questo manuale possono subire variazioni senza preavviso. 6 di 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 7 COME LEGGERE ED UTILIZZARE IL MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Il presente “Manuale d’Uso e Manutenzione” fornisce informazioni riguardo l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione del miscelatore doublemix, fabbricato da Zhermack. • L’apparecchiatura va utilizzata in accordo con quanto specificato nel presente Manuale: si...
  • Seite 8 Questo simbolo richiama l’attenzione per operazioni che sono assolutamente da evitare, quindi proibite. • Eventuali informazioni generali e/o consigli utili riferiti a qualsiasi argomento, saranno evidenziate con il simbolo: NOTA! Questo simbolo evidenzia informazioni e/o consigli utili. 8 di 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 9 Zhermack si ritiene sin da ora sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui venga eseguita sull'apparecchiatura qualunque tipo di modifica o manomissione senza previa autorizzazione scritta dalla Ditta Costruttrice stessa.
  • Seite 10: Personale Addetto

    Zhermack è sin da ora sollevata da qualsiasi danno a persone o a cose si dovesse verificare in seguito ad ogni uso diverso e non previsto da quello indicato dal presente manuale.
  • Seite 11: Descrizione Generale Dell'apparecchiatura

    MANUALE USO E MANUTENZIONE CAPITOLO 3: DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIATURA DESCRIZIONE GENERALE DELL’APPARECCHIATURA L’apparecchiatura descritta nel presente Manuale è il miscelatore doublemix, progettato per dosare e miscelare automaticamente il materiale siliconico fluido per la duplicazione di modelli. TAVOLA E DESCRIZIONE DEI COMPONENTI...
  • Seite 12: Dati Di Identificazione

    Zhermack e li rendono competitivi a livello mondiale. La doublemix velocizza ed ottimizza il processo di miscelazione del silicone fluido; grazie alla sua pompa dosatrice di ultima generazione garantisce una perfetta omogeneità e ripetitività di tutte le duplicazioni in completa assenza di bolle.
  • Seite 13: Dati Tecnici

    • Livello sonoro: < 70 dB • Fusibile: F 3.15 A L 250V Dotazioni standard 4.2.1 Oltre al presente Manuale d’Uso e Manutenzione, il miscelatore doublemix viene fornito completo di: omponente tà 1 confezione puntali di miscelazione 48 pz. C202070...
  • Seite 14: Avvertenze Generali

    Rimane a carico esclusivamente del cliente ogni onere concernente l’inidoneo imballaggio del prodotto da consegnare al produttore. Zhermack non risponde quindi di vizi, malfunzionamenti o danni del prodotto derivati o conseguenti all’uso di imballaggi inidonei o di qualità non equivalente o superiore a quelli di spedizione.
  • Seite 15 (vedi par. 4.2.3), onde evitare il verificarsi di danni di qualunque natura causati dall’inosservanza di detti valori. 4. Imballare il miscelatore doublemix nel proprio imballo originale o, nel caso ciò non sia possibile, utilizzare la massima accortezza nel proteggere l’apparecchio da urti o cadute, in quanto la merce viaggia a rischio e pericolo del proprietario.
  • Seite 16: Avvertenze E Precauzioni

    - anche in fase di pulizia e manutenzione - dovrà essere ben illuminata, aerata, non polverosa e non esposta alla luce diretta del sole. Inoltre l'apparecchio deve essere posizionato in modo tale che sia possibile manovrare in modo agevole la spina di collegamento. 16 di 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 17 CONTENITORI OPZIONALI La doublemix è stata progettata per lavorare appoggiata su di un piano rigido e parallelo al suolo. A tale scopo costituiscono validi piani di appoggio i mobili di servizio (per un uso in piedi) o i banchi da modellazione (per un uso da seduti) dopo averne verificato la stabilità.
  • Seite 18 Prima di procedere alla messa in servizio, è opportuno preparare i contenitori di silicone. A tale proposito, a richiesta, è possibile equipaggiare doublemix con flaconi da 1kg, oppure con taniche da 5 e 10 kg. Sono disponibili inoltre dei contenitori cilindrici trasparenti della capienza di 2 kg. Manipolare il materiale seguendo quelle che sono le indicazioni di sicurezza riportate sul materiale stesso.
  • Seite 19 Preparazione taniche da 5kg e da 10kg 6.5.3 Per l'equipaggiamento di taniche da 5 e 10 kg (fornite a richiesta), doublemix dispone di un apposito supporto inferiore (9) e di staffe laterali (10). A seconda si debbano sostenere le taniche da 5 kg o le taniche da 10 kg, le staffe laterali possono essere disposte in 2 posizioni precise.
  • Seite 20: Messa In Servizio

    Collegare il contenitore con il prodotto “CATALYST”. Figura Fig. 9: Praticare un foro sul fondo dei contenitori e inserire il filtrino di sfiato aria (10) in dotazione. Svitare il tappino di sfiato dalle 2 baionette. Figura 20 di 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 21 (8) verso l'alto. Figura Fig. 12: Rimuovere il tappino ruotandolo in senso antiorario. Figura Fig. 13: Premere il pulsante (6) ed estrudere il fluido fino ad ottenere omogeneità fra “BASE” E “CATALYST”. DOUBlemix Figura 21 di 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 22 L’uso improprio dell’apparecchiatura causa il decadimento della garanzia e la Zhermack declina ogni responsabilità di danni ad oggetti, ad operatori o a terzi. I principali motivi di decadimento della garanzia sono riportati nel paragrafo 2.2 e nel “Certificato di Garanzia”...
  • Seite 23: Sistemi Di Sicurezza

    In particolare, il miscelatore doublemix dispone di un fusibile di protezione atto a proteggere l’operatore e la macchina da sovratensione.
  • Seite 24 MANUALE USO E MANUTENZIONE USO DEL MISCELATORE Fig. 15: Posizionare la muffola da duplicazione (y) sul DOUBlemix piattello. Figura Fig. 16: Estrudere il materiale premendo il pulsante di azionamento (6). DOUBlemix Figura Fig. 17: E’ possibile direzionare il puntale (x) durante l’estrusione.
  • Seite 25: Rischi Residui

    • un pericolo potenziale non evidenziabile. Onde evitare il verificarsi di incidenti, operare sempre nel rispetto di quanto descritto nel presente Manuale. In caso di dubbi di qualsiasi natura, rivolgersi sempre al Costruttore od al Centro di Assistenza Autorizzato. 25 di 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 26: Pulizia Dell'apparecchiatura

    Il loro ripristino deve avvenire non appena siano cessate le ragioni che hanno reso necessaria la loro temporanea rimozione e comunque prima di una messa in funzione dell’apparecchiatura stessa. 26 di 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 27: Manutenzione Straordinaria

    Per richiedere assistenza tecnica scegliere una delle seguenti opzioni: 1. rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato; 2. rivolgersi telefonicamente al Servizio Assistenza Clienti della Zhermack al n° 800 856014 / +39 0425.597.611 e procedere come segue: dichiarare i propri dati (ad es.: indirizzo e numero telefonico);...
  • Seite 28: Inconvenienti E Rimedi

    3. Il fusibile è bruciato. 3. Rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato per la sostituzione con uno di uguali caratteristiche. 9.2.1 Pulizia del blocco di miscelazione DOUBlemix Ruotare rubinetto verso Con L'ausilio di uno strumento Prima di avvitare la piastra è...
  • Seite 29: Inhaltsverzeichnis

    MANUALE USO E MANUTENZIONE ALLEGATI DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE CERTIFICATO DI GARANZIA E MODULO DI IDENTIFICAZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI NOTE 29 di 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 30: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    MANUALE USO E MANUTENZIONE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE Il Fabbricante: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico: Zhermack S.p.A.
  • Seite 31: Certificato Di Garanzia E Modulo Di Identificazione

    Il numero di matricola risulti asportato, cancellato o alterato. 7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti ad Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà addebitato all'ordinante.
  • Seite 32: Scheda Interventi Tecnici

    MANUALE USO E MANUTENZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI esCrizione interVento irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 32 di 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 33: Centri Di Assistenza Autorizzati

    MANUALE USO E MANUTENZIONE CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI Consultare il sito: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl per eventuali aggiornamenti a numeri telefonici ed indirizzi relativi ai Centri di Assistenza Autorizzati. Numero Verde Zhermack Italia NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 34 MANUALE USO E MANUTENZIONE 34 di 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 35 Preparation des récipients cylindriques transparents de 2 Kg Pag. 49 6.5.3 Preparations des récipients de 5 Kg et de 10 Kg Pag. 50 Mise en service Pag. 52 Emplois admis / Emplois non admis et interdits 35 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 36 Déclaration de conformité CE Pag. 61 Certificat de garantie et formulaire d’identification Pag. 62 Fiche des interventions techniques Pag. 63 SAV autorisés Pag. 63 Notes Les données contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. 36 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 37 COMMENT CONSULTER ET UTILISER LE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Le présent “Manuel d’Utilisation et Entretien” fournit les informations qui concernent l’installation, l’utilisation et l’ entretien du mélangeur doublemix, fabriqué par Zhermack. • L’appareil devra être utilisé conformément aux instructions données dans ce manuel: il est donc recommandé...
  • Seite 38 Ce symbole attire l’attention sur des opérations qu’il faut à tout prix éviter et qui sont donc interdites. • Les informations générales et/ou les conseils utiles concernant n’importe quel sujet seront mis en évidence par le symbole: REMARQUE! Ce symbole indique des informations et/ou des conseils utiles. 38 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 39: Garantie: Normes Générales

    Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 http://www.zhermack.com e-mail: info@zhermack.com Zhermack décline en particulier toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes et à l'appareil la suite d’un entretien non conforme aux instructions données, susceptible de porter préjudice à...
  • Seite 40: Personnes Préposées À L'utilisation

    • ne jamais utiliser d’essence ni de solvants inflammables comme détergents, mais uniquement des substances ininflammables, non corrosives et atoxiques (voir par. 8.1); Zhermack décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil à la suite d’un entretien incorrect effectué par des personnes non spécialisées et de l’inobservation des instructions du présent manuel.
  • Seite 41: Description Générale De La Machine

    CHAPITRE 3 : DESCRIPTION DE LA MACHINE DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA MACHINE Le présent manuel décrit le mélangeur doublemix, conçu pour doser et mélanger de façon automatique le matériel de silicon fluide pour la duplication des modeles. DESSIN DES COMPOSANTS DOUBlemix 1.
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques Et Principe De Fonctionnement

    L’utilisation de matériaux de première qualité et l’exécution de tous les contrôles nécessaires à la sécurité de l’opérateur certifient le degré de qualité des appareils de la société Zhermack en les rendant compétitifs au niveau mondial.
  • Seite 43: Fourniture Standard

    • Niveau de bruit : < 70 dB • Fusible: F 3.15 A L 250V Fourniture standard 4.2.1 Outre le présent manuel d’utilisation et d’entretien, doublemix comprendent les éléments suivants: omposant tè 1 emballage d’embouts de mélange 48 piè. C202070 filtres évent à...
  • Seite 44: Instructions Générales

    Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine contactez Zhermack qui vous fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels frais de reconditionnement vous seront facturés à la livraison) Il appartient au client de prendre toutes les mesures pour assurer le retour de l'appareil défectueux dans de bonnes conditions et d'utiliser un emballage...
  • Seite 45 • il n’y a pas de substances toxiques ni de substances corrosives. Le produit ne doit pas être éliminé comme déchet urbain, mais, une fois sa durée terminée, il faudra faire sa collecte sélective aux termes de la Directive 2002/96/EC. 45 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 46: Conditions Ambiantes Admissibles

    Elle doit être bien éclairée, bien aérée, non poussiéreuse et à l’abri de la lumière directe du soleil. En outre, l’appareil doit être positionné de façon à pouvoir manipuler facilement la fiche de connexion. 46 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 47 JERRYCANS DE 5-10 KG OU DES RÉCIPIENTS EN OPTION doublemix a été conçu pour travailler sur une table rigide et parallèle au sol. Les meubles de service (pour une utilisation debout) ou bien les tables de modelage (pour une utilisation assise) constituent d'excellentes tables de support à...
  • Seite 48: Raccordement Aux Sources D'énergie

    Avant de proceder à la mise en service, il faut preparer les conteneurs de silicone. Si est demandé, il est possible equiper doublemix avec flacons de 1Kg, ou avec jerricans de 5 et 10Kg. Il y a à disposition de plus des récipients cylindriques transparents de 2 Kg. Manipuler le matériel en respectant les indications de sécurité...
  • Seite 49 Preparation des récipients de 5 kg et de 10 kg 6.5.3 Pour l’installation des jerricans de 5 et 10 kg (fourni sur demande), doublemix a disponible un support inférieur et deux brides de support laterals; ces derniers pouvent etre disposées en 2 positions precisés.
  • Seite 50: Mise En Service

    Raccorder le récipient contenant le produit « CATALYST ». Figure Fig. 9 : Pratiquer un trou au fond des récipients et y introduire le filtre (10) à évent d’air fourni. Dévisser le bouchon d’évent des 2 baïonnettes. Figure 50 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 51 Fig. 12 : Retirer le bouchon en le tournant dans le sens antihoraire. Figure Fig. 13 : Presser le bouton (6) et extruder le fluide jusqu’à ce qu’il y ait une parfaite homogénéité entre « BASE » et « CATALYST ». DOUBlemix Figure 51 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 52 Toute utilisation impropre de la machine entraîne l’annulation de la garantie, Zhermack déclinant toute responsabilité en cas de dommages causés aux objets, aux utilisateurs à d’autres personnes. Les principales causes d’annulation de la garantie sont indiquées au paragraphe 2.2 et dans le “Certificat de Garantie”...
  • Seite 53: Systèmes De Sécurité

    à des sollicitations anormales ou de toute façon supérieures à celles qui sont indiquées dans le présent manuel. En particulier, le mélangeur doublemix est équipé d’un fusible servant à protéger l’opérateur et la machine contre toute surtension.
  • Seite 54 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN UTILISATION DU MÉLANGEUR Fig. 15 : Positionner le moufle de duplication (y) sur DOUBlemix le plateau. Figure Fig. 16 : Extruder la matière en appuyant sur le bouton de mise en marche (6). DOUBlemix Figure Fig.
  • Seite 55: Dangers Résiduels

    • un danger qu’il est impossible d’éliminer totalement lors de la conception du projet et avec des techniques de protection; • un danger potentiel impossible à prévoir. Respecter les indications de ce manuel afin d’éviter tout accident. En cas de doutes, toujours s’adresser au constructeur ou au Centre d’Assistance Autorisé. 55 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 56: Nettoyage De La Machine

    Il ne faut jamais enlever les protections et les dispositifs de sécurité de la machine sauf en cas de réparation et/ou d’entretien curatif. Il faut les rétablir dès que les interventions nécessaires sont terminées et avant toute nouvelle mise en marche de la machine. 56 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 57: Entretien Curatif

    Centre d’Assistance Autorisé. REMISE EN SERVICE APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D’INACTIVITÉ Pour remettre le mélangeur doublemix en service après une longue période d’inactivité, procéder de la façon indiquée au chapitre 6 relativement à la mise en service.
  • Seite 58: Inconvénients Et Solutions

    3. Contacter le centre d’assistance autorisé pour le remplacer par un fusible ayant les mêmes caractéristiques. 9.2.1 Nettoyage de l’unité de mélange DOUBlemix Tourner le robinet vers le haut. Avec un instrument pointu et du Avant de visser la plaque, Dévisser les vis fixant la plaque...
  • Seite 59 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ANNEXES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CERTIFICAT DE GARANTIE ET FORMULAIRE D’IDENTIFICATION FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES SAV AUTORISÉS NOTES 59 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 60: Déclaration De Conformité Ce

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le fabricant: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Personne autorisée à constituer le dossier technique: Zhermack S.p.A.
  • Seite 61: Certificat De Garantie Et Formulaire D'identification

    Le numéro de série a été enlevé, effacé ou abîmé. 7. Les composants remplacés sous garantie doivent être restitués à la société Zhermack S.p.A., laquelle s’occupera de l’expédition de la pièce de rechange. Toute pièce non restituée implique le paiement de la pièce de rechange de la part de la personne l’ayant commandée.
  • Seite 62: Fiche Des Interventions Techniques

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES ’ esCription de l interVention ignature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 62 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 63: Sav Autorisés

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SAV AUTORISÉS Consulter le site: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl pour mettre à jour numéros de téléphone et adresses des SAV autorisés. Numéro Vert Zhermack France NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................63 de 188...
  • Seite 64 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 64 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 65 Seite 78 6.5.1 Vorbereitung von 1-kg-Flakons Seite 79 6.5.2 Vorbereitung von zylindrischen, durchsichtigen 2-kg-Behältern Seite 79 6.5.3 Vorbereitung Kanister von 5 und 10 kg Seite 80 Inbetriebnahme Seite 82 Vorgesehener Gebrauch / Nicht vorgesehener und verbotener Gebrauch 65 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 66 Störungen und Lösungen Seite 88 9.2.1 Reinigung der Mischgruppe ANLAGEN Seite 90 CE-Übereinstimmungs-Erklärung Seite 91 Garantiezertifikat und Identifizierungsformblatt Seite 92 Karteikarte technische Eingriffe Seite 93 Service-Zentrum Seite 93 Anmerkungen Die Angaben dieses Handbuchs können ohne Benachrichtigung geändert werden. 66 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 67 WIE SOLL DAS HANDBUCH GELESEN UND BENUTZT WERDEN Das vorliegende “Handbuch für Gebrauch und Wartung” enthält Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung der doublemix, hergestellt von Zhermack. • Der Maschine soll in Übereinstimmung mit den Vorschriften des vorliegenden Handbuchs benutzt werden: es wird gebeten, dasselbe vor der Installation und Inbetriebnahme der Maschine mit Aufmerksamkeit zu lesen, ohne Überspringen von einzelnen Abschnitten, Besondere...
  • Seite 68: Begriffe Und Symbolik

    VERBOTEN! Dieses Symbol kennzeichnet absolut zu vermeidende, verbotene Handlungen. • Eventuelle allgemeine Informationen und/oder nützliche Ratschläge hinsichtlich irgendeines Argumentes werden hervorgehoben mit dem Symbol: MERKEN! Dieses Symbol kennzeichnet Informationen und/oder nützliche Ratschläge. 68 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 69: Kapitel 2: Allgemeine Informationen

    Falls die Wartung der Maschine nicht in Übereinstimmung mit den gelieferten Anweisungen oder so ausgeführt wird, dass die Vollständigkeit oder die Charakteristiken geändert werden, wird Zhermack dadurch jeglicher Verantwortlichkeit hinsichtlich der Sicherheit der Personen oder des gestörten Betriebs der Maschine enthoben.
  • Seite 70: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Wartung ausgeführt ohne Fachpersonal und nicht in Übereinstimmung mit dem Inhalt des vorliegenden Handbuchs. Zhermack wird ab sofort aller Verantwortlichkeit enthoben für jede Art von Sach- und Personenschaden, die sich ergeben, infolge von andersartigem und nicht in diesem Handbuch vorgesehenen Gebrauch.
  • Seite 71: Kapitel 3: Beschreibung Der Maschine

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KAPITEL 3: BESCHREIBUNG DER MASCHINE ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DER GERÄTE Das im vorliegenden Handbuch beschriebene Gerät ist der Mischer doublemix, geplant für ein automatisches Dosieren und Vermischen von flüssigem Silikonmaterial zur Verdoppelung von Modellierteilen. TAFEL DER SCHALTTAFELKOMPONENTEN DOUBlemix 9.
  • Seite 72: Angaben Zur Identifizierung

    Planung, damit die beste Funktionalität der Maschine erreicht wird. Die Verwendung von hervorragendem Qualitätsmaterial und die Durchführung aller nötigen Prüfungen zur Sicherheit des Bedieners, garantieren die Erzeugnisse der Zhermack und machen sie weltweit konkurenzfähig. Die doublemix beschleunigt und optimiert den Vermischungsprozess von flüssigem Silikon;...
  • Seite 73: Technische Angaben

    • Schutzgrad IP: IPX0 • Geräuschepegel: < 70 dB • Sicherungen: F 3.15 A L 250V Standardausstattung 4.2.1 Außer dem vorliegenden Handbuch wird der Mischer doublemix komplett mit folgender Ausstattung geliefert: Ko d. b estandteil enge 1 Packung Mischdruckkanülen 48 St. C202070...
  • Seite 74: Allgemeine Warnungen

    Maschine sich versichern, dass diese während des Transports keinerlei Schaden erlitten haben oder dass die Verpackung nicht geöffnet worden ist und Bestandteile daraus fehlen. Falls Schäden oder das Fehlen von Teilen festgestellt werden, sofort den Kundendienst der Zhermack benachrichtigen und fotografische Beweise vorlegen. Die Verpackung besteht aus einem innen mit Kunststoffexpansor- Schutz gefütterten Karton und enthält:...
  • Seite 75 Wiederverwendung aller Materiale vorgehen: • Kunststoffteile, Stahlteile, Teile aus Glas, überzogener Elektrodraht, Gummiteile; • Gift- und Korrosivstoffe sind nicht vorhanden! Nicht als Siedlungsabfall entsorgen, sondern am Ende des Lebenszklus gemäß Voschrift 2002/96/EC bei genehmigter Sondermüllsammelstelle abgeben. 75 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 76: Kapitel 6: Installation Und Inbetriebnahme

    Diese Zone muss ausreichend grob, gut beleuchtet, gelüftet, staubfrei und nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein, um einen optimalen Einsatz der Maschine zu gewährleisten. Außerdem muss das Gerät so aufgestellt werden, dass der Anschlussstecker bequem eingesteckt und abgezogen werden kann. 76 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 77: Arbeitstisch

    GEBRAUCH VON Elite Double MIT KANISTERN VON 5-10 KG ODER ZUBEHÖRBEHÄLTERN Die doublemix ist geplant worden für auf einem festen Aufsatz parallel zum Boden. Zu diesem Zweck können die Oberflächen von Dienstmöbeln (zum Gebrauch im Stehen) oder Modellierbänke (zum Gebrauch im Sitzen) nach der Prüfung auf Stabilität, benutzt werden.
  • Seite 78: Energiequellenverbindung

    Vor der Inbetriebnahme ist es angebracht, die Silikonbehälter vorzubereiten. Dazu ist es auf Anfrage möglich, die doublemix mit Flakons von 1kg oder Kanistern von 5 und 10 kg auszustatten. Außerdem sind zylindrische, durchsichtige Behälter von 2 kg verfügbar. Das Material je nach den darauf aufgezeigten Hinweisen zur Sicherheit behandeln.
  • Seite 79 Vorbereitung Kanister von 5 und 10 kg 6.5.3 Zur Ausstattung mit Kanistern von 5 und 10 kg (geliefert auf Anfrage), verfügt doublemix über eine untere Halterung (9) und seitliche Bügel (10). Je nach dem ob die seitlichen Bügel Kanister von 5 oder 10 kg halten müssen, können sie in 2 genaue Positionen gestellt werden.
  • Seite 80 Abb. 8: Den Behälter mit dem Produkt “BASE” BASE CATALYST verbinden. Den Behälter mit dem Produkt “CATALYST” verbinden. Abbild. Abb. 9: Den Behälterboden lochen Abluftfilter aus der Ausrüstung einsetzen. Den kleinen Luftablass-Verschluss von den beiden Bajonetten abschrauben. Abbild. 80 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 81 Hahns Sicherheitsverschluss nach oben drehen. Abbild. Abb. 12: Den Verschluss im Uhrzeigergegensinn drehend abnehmen. Abbild. Abb. 13: Den Knopf drücken und die Flüssigkeit bis zur gleichmäßigen Vermischung von “BASE” und “CATALYST” ausdrücken . DOUBlemix Abbild. 81 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 82: Vorgesehener Gebrauch / Nicht Vorgesehener - Verbotener Gebrauch

    Der nicht angebrachte Gebrauch der Maschine verursacht den Verfall der Garantie und die Zhermack lehnt jegliche Verantwortlichkeit für Schäden an Gegenständen, Bedienungspersonal oder dritten Personen ab. Die hauptsächlichsten Gründe für den Verfall der Garantie werden in Absatz 2.2 und in “dem Garantiezertifikat “...
  • Seite 83: Kapitel 7: Gebrauch Der Maschine

    Handbuch angegebenen Anforderungen genügen zu können. Insbesondere verfügt der Mischer doublemix über eine Sicherurng, die den Bediener und den Apparat selbst vor Überspannungen schützt. Der Gebrauch der Maschine für irgendeinen nicht im vorliegenden Handbuch angegebenen Einsatz ist verboten.
  • Seite 84 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG GEBRAUCH DES MISCHERS Abb. 15: Die Verdopplungsmuffel auf den Untersatz DOUBlemix setzen. Abbild. Abb. 16: Das Material mit dem Betätigungsknopf ausdrücken. DOUBlemix Abbild. Abb. 17: Es ist möglich, die Kanüle während des DOUBlemix Ausdrückens auszurichten.
  • Seite 85: Nichtgebrauch Des Gerätes

    • eine nicht ganz von Planung und technischen Schützen abstellbare; • nicht kalkulierbare Gefahr. Um Unfälle zu vermeiden, immer unter Beachtung der Hinweise dieses Handbuchs Vorgehen. In irgendeinem Zweifelsfall sich stets an den Hersteller oder das bevollmächtigte Service-Zentrum wenden. 85 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 86: Kapitel 8: Wartung

    Die Schütze und die Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht ausgebaut werden, wenn keine Reparatur-oder außerordentliche Wartungseingriffe nötig sind. Ihre Wiederherstellung muss erfolgen, sobald die Gründe für ihren Ausbau beseitigt worden sind und auf jeden Fall vor der Wiederinbetrießnahme der Maschine selbst. 86 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 87: Ausserordentliche Wartung

    Zur Anforderung von technischer Assistenz eine der nachfolgenden Weisen wählen: 1. Sich an ein bevollmächtigtes Service-Zentrum wenden (siehe Anlage A.3); 2.Sich telefonisch an das technische Assistenz-Service der Zhermack wenden, Nummer +39 0425.597.611 und wie folgt vorgehen: die eigenen Daten angeben (z.B.: Anschrift und Telefonnummer);...
  • Seite 88: Störungen Und Abhilfen

    2. Die Pumpe funktioniert nicht. 3. Die Sicherung ist 3. Sich für den Ersatz einer durchgebrannt. gleichwertigen Sicherung an das Service-Zentrum wenden. 9.2.1 Reinigung der Mischgruppe DOUBlemix Den Hahn nach oben drehen. Die von Pfeilen gekennzeichnete Anschrauben Die Befestigungsschrauben der Zone einem Spitzen...
  • Seite 89 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG ANLAGEN CE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG GARANTIEZERTIFIKAT UND IDENTIFIZIERUNGSFORMBLATT KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE SERVICE-ZENTRUM ANMERKUNGEN 89 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 90: Ce-Übereinstimmungs-Erklärung

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG CE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG Der Hersteller: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Zur Erstellung der technischen Dokumentation befugte Person: Zhermack S.p.A.
  • Seite 91: Garantiezertifikat Und Identifizierungsformblatt

    Matrikelnummer beseitigt, gelöscht oder geändert wurde. 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile vornehmen wird. Falls das Teil nicht zurückgegeben wird, kann es dem Käufer in Rechnung gesetzt werden.
  • Seite 92: Karteikarte Technische Eingriffe

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE DATUM EINGRIFF BESCHREIBUNG UNTERSCHRIFT ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 92 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 93: Service-Zentrum

    HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG SERVICE-ZENTRUM Besuchen Sie: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl fur jede Informationen über Telefornnummer und Addresse der Service-Zentrum. ANMERKUNGEN ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................93 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 94 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG 94 von 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 95 Preparing 1 kg bottles Pag. 109 6.5.2 Preparing 2 kg transparent cylindrical containers Pag. 109 6.5.3 Preparing 5 kg and 10 kg cans Pag. 110 Installing the machine Pag. 112 Purpose of the machine/ Improper and forbidden use 95 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 96 CE Declaration of conformity Pag. 121 Warranty certificate and identification form Pag. 122 Maintenance and repair worksheet Pag. 123 Authorized service partners Pag. 123 Notes The data given in this manual may be modified without prior notice. 96 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 97 HOW TO READ AND USE THE MANUAL This “User and Maintenance Manual” provides information concerning the installation, use and maintenance of the doublemix mixer made by Zhermack. • The machine must be used in accordance with the instructions in this manual: it is therefore recommended that you read it carefully prior to installation and start-up.
  • Seite 98 This symbol refers to actions which must never be carried out (i.e. forbidden actions). • Any general information and/or advice which may be useful at any time is highlighted by the following symbol: NOTE! This symbol highlights information and/or useful advice. 98 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 99: Chapter 2: General Informations

    Zhermack cannot, as of this moment, be held liable if the machine is modified or tampered with without prior written consent from the Manufacturer. Consequently,...
  • Seite 100: Authorized Personnel

    • Do not use petrol or flammable solvents as detergents; use only non-flammable non-corrosive, and non-toxic substances. Zhermack cannot be held liable for any damage to persons or objects caused by incorrect maintenance carried out by unqualified personnel or maintenance work that does not comply with the instructions in this manual.
  • Seite 101: Chapter 3: Description Of The Machine

    CHAPTER 3: DESCRIPTION OF THE MACHINE GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE The equipment described in this manual is the doublemix mixer, designed to carry out automatic dosing and mixing of the fluid silicone material used to duplicate models. TABLE OF THE COMPONENTS...
  • Seite 102: Identification Data

    They are specially designed to provide made-to-measure solutions that offer long- lasting performance every single day of their working life. In making these products Zhermack makes use of the latest design tools, thus ensuring that all finished machine is as functional as possible. Use of only top-quality materials and thorough testing aimed at providing maximum user safety are an Zhermack constant, making our products safe and internationally competitive.
  • Seite 103: Technical Data

    < 70 dB • Fuse: F 3.15 A L 250V Standard accessories 4.2.1 In addition to this User and Maintenance Manual the mixer doublemix comes complete with: omponents 1 pack of mixing tips 48 pz. C202070 bayonet-type venting filters to perforate bottles and cans XR0240080 “BASE”...
  • Seite 104: Chapter 5: Transport And Mounting

    Zhermack is not liable for faults, malfunctions or damage to the product deriving from or consequent to the use of unsuitable packaging, or packaging not of a quality equal to or better than the packaging used for the original shipment.
  • Seite 105 • Plastic and glass parts, insulated electrical wiring, rubber parts. • There are no toxic or corrosive parts. This product must not be disposed of as household waste but rather, when no lon- ger used, must be collected separately according to EC Directive 2002/96. 105 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 106: Chapter 6: Installation And First-Time Use

    Note also that the unit must be positioned so the connection plug can be handled/manipulated with ease. 106 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 107 OF Elite Double WITH 5-10 KG CANS OR OPTIONAL CONTAINERS The doublemix has been designed for operation on a rigid worktop parallel to the floor. Suitable worktops include service furniture (where the operator is standing) or modelling tables (where work is done sitting down).
  • Seite 108 Before putting the machine into service it is good practice to prepare the silicone containers. It is possible, on request, to equip the doublemix with 1 kg bottles, or with 5 and 10 kg cans. Transparent cylindrical containers with a capacity of 2 kg are also available. Handle the material in compliance with the safety information shown on the material itself.
  • Seite 109 Preparing 5 kg and 10 kg cans 6.5.3 To equip the machine with 5 and 10 kg cans (supplied on request), doublemix has a specially designed lower support (9) and side brackets (10). The side brackets have two different positions, depending on whether they have to support 5 kg or 10 kg cans.
  • Seite 110: First-Time Use

    Connect the container with the “CATALYST” product. Figure Fig. 9: Make a hole on the bottom of the containers and insert the supplied air venting filter (10). Unscrew the vent cap from the 2 bayonets. Figure 110 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 111 Fig. 11: Rotate the tap (7) so the safety plug (8)is facing upwards. Figure Fig. 12: Remove the plug by rotating it anticlockwise. Figure Fig. 13: Press the pushbutton (6) and extrude the fluid until homogeneity between “BASE” and “CATALYST” is obtained. DOUBlemix Figure 111 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 112 Using the machine for any purpose other than that described in section 6.6 (Purpose of the Machine) shall be considered improper and thus forbidden. Improper use renders the Warranty null and void and Zhermack shall not be liable for any damages to objects, workers or third parties.
  • Seite 113: Chapter 7: Using The Machine

    Utilisation of the machine for any purpose other than that for which it has been specifically designed is strictly forbidden.
  • Seite 114: Using The Mixer

    MAINTENANCE AND USE MANUAL USING THE MIXER Fig. 15: Position the duplicating flask (y) on the plate. DOUBlemix Figure Fig. 16: Extrude the material by pressing the activation pushbutton (6). DOUBlemix Figure Fig. 17: The tip (x) can be directed during extrusion.
  • Seite 115: Residual Risk

    • a danger that cannot be completely eliminated through design and application of safety devices. • a potential danger which cannot be highlighted. To prevent accidents always observe the instructions in this Manual. Should you have any doubts at all please contact the Manufacturer or your Authorised Servicing Centre. 115 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 116: Routine Maintenance

    Machine safety devices/guards must never be removed except for repair and maintenance purposes. Such items must be replaced as soon as the situation which led to their removal no longer exists and in any case before the machinee is used again. 116 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 117: Unscheduled Maintenance

    To obtain technical assistance choose one of the following options: 1. contact your Authorised Servicing Centre. 2. telephone the Zhermack Customer Assistance Service on the number +39 0425.597.611 and proceed as follows: give personal data (e.g. address and telephone n.), state the information on the equipment ID plate (see paragraph 3.3) and explain the problem clearly.
  • Seite 118 3. Contact an Authorised Assistance Centre to have it replaced with one having the same characteristics. 9.2.1 Cleaning the mixing block DOUBlemix Rotate the tap upwards. Undo the Using a pointed implement and Before screwing in the plate plate fixing screws under the tap...
  • Seite 119 MAINTENANCE AND USE MANUAL APPENDICES CE DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY CERTIFICATE AND IDENTIFICATION FORM MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET AUTHORIZED SERVICE PARTNERS NOTES 119 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 120: Ce Declaration Of Conformity

    MAINTENANCE AND USE MANUAL DECLARATION OF CONFORMITY CE The Manufacturer: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Person authorised to compile the technical file: Zhermack S.p.A.
  • Seite 121: Warranty Certificate And Identification Form

    7. Any components to be replaced under the terms of the Warranty shall be sent back to Zhermack S.p.A. which shall then send the appropriate spare parts. Should the changed part not be replaced it shall be charged to the person who ordered it.
  • Seite 122: Maintenance And Repair Worksheet

    MAINTENANCE AND USE MANUAL MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET esCription of ignature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 122 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 123: Authorized Service Partners

    MAINTENANCE AND USE MANUAL AUTHORIZED SERVICE PARTNERS Please visit the page: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl to check all the updated telephone numbers and addresses of the Authorized service partners. NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................123 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 124 MAINTENANCE AND USE MANUAL 124 of 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 125 Pág. 139 6.5.2 Preparación de contenedores cilíndricos transparentes de 2 Kg. Pág. 139 6.5.3 Preparación de bidones de 5 y 10 Kg. Pág. 140 Puesta en servicio Pág. 142 Usos previstos / Usos no previstos y prohibidos 125 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 126 Pág. 151 Certificado de garantía y Módulo de identificación Pág. 152 Ficha de intervenciones técnicas Pág. 153 Centros de Asistencia Autorizados Pág. 153 Notas Los datos indicados en este manual pueden sufrir variaciones sin previo aviso. 126 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 127 COMO LEER Y UTILIZAR EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO El presente “Manual de Uso y Mantenimiento” facilita información sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del doublemix, fabricado por Zhermack. • La máquina debe utilizarse de acuerdo con cuanto se especifica en el presente Manual: así pues se recomienda leerlo atentamente antes de instalar y poner en funcionamiento la máquina, sin...
  • Seite 128 Este símbolo llama la atención para operaciones que, en cualquier caso, deben ser evitadas y que por lo tanto están prohibidas • Eventuales informaciones generales y/o consejos útiles que se refieren a cualquier argumento, estarán evidenciados con el símbolo: ¡NOTA! Este símbolo evidencia informaciones y/o consejos útiles. 128 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 129 Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
  • Seite 130: Prescripciones Generales De Seguridad

    • no utilizar gasolina ni disolventes inflamables como detergente. Emplear exclusivamente sustancias no inflamables y no tóxicas. Zhermack no se considera responsable de los posibles daños a la máquina debido al mantenimiento incorrecto efectuado por personal no especializado o no conforme con cuanto se indica en el presente manual.
  • Seite 131: Descripción General Del Aparato

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAPÍTULO 3: DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO El aparato descrito en el presente Manual es el mezclador doublemix, proyectado para dosificar y mezclar automáticamente material silicónico fluido para la duplicación de modelos. TABLA DE LOS COMPONENTES DOUBlemix Fusible de protección...
  • Seite 132: Datos De Identificación

    Zhermack haciendo que resulten competitivos a nivel mundial. La doublemix agiliza y optimiza el proceso de mezclado de la silicona fluida; gracias a su bomba dosificadora de última generación garantiza una perfecta homogeneidad y repetitividad de todas las duplicaciones con total ausencia de burbujas.
  • Seite 133: Datos Técnicos

    < 70 dB • Fusible: F 3.15 A L 250V Equipo standard 4.2.1 Además del presente Manual de Uso y Mantenimiento, el mezclador doublemix se suministra con: omponente 1 paquete de boquillas de mezclado 48 pz. C202070 Filtros de purga de tipo bayoneta para agujerear frascos y bidones XR0240080 “BASE”...
  • Seite 134: Advertencias Generales

    (queda excluido el daño voluntario, el descuido del producto, la ausencia de mantenimiento ordinario, los daños derivados del transporte). Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al...
  • Seite 135 • partes de plástico; partes de acero; partes de cristal; cables eléctricos revestidos; partes de goma. • no existen sustancias tóxicas y corrosivas. El producto no debe eliminarse como desecho urbano sino que al terminar su vida útil deberá realizarse la recogida selectiva según la norma de la Directiva 2002/96/ 135 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 136: Advertencias Y Precauciones

    Además, el aparato debe colocarse de tal modo que sea posible maniobrar fácilmente el enchufe de conexión . 136 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 137 DE Elite Double BIDONES DE 5-10 KG. O CONTENEDORES OPCIONALES doublemix ha sido proyectado para trabajar apoyado sobre una superficie rígida o paralela al suelo. Para tal fin resultan de gran utilidad las superficies de apoyo y los muebles de servicio (para utilizarla de pie) o los bancos de moldeado (para usarlo sentados) tras haber comprobado la estabilidad de los mismos.
  • Seite 138 Antes de proceder con la puesta en servicio, es oportuno preparar los contenedores de silicona. Para tal fin, bajo pedido, se puede equipar el doublemix con frascos de 1 kg., o bien con bidones de 5 y 10 kg. Además se encuentran disponibles contenedores cilíndricos transparentes de 2 kg. de capacidad.
  • Seite 139 Preparación de bidones de 5 y 10 Kg. 6.5.3 Para el equipamiento de bidones de 5 y 10 kg. (suministrados bajo pedido), doublemix dispone de un soporte inferior (9) y de estribos laterales (10). En función del bidón a sostener (5 kg. o 10 kg.), los estribos laterales pueden colocarse en 2 posiciones distintas.
  • Seite 140: Puesta En Servicio

    Conectar el contenedor con el producto “CATALYST”. Figura Fig. 9: Realizar un orificio en el fondo de los contenedores e introducir el filtro de purga del aire (10) suministrado con la máquina. Desenroscar el tapón de purga de las 2 bayonetas. Figura 140 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 141 (8) hacia arriba. Figura Fig. 12: Extraer el tapón girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Figura Fig. 13: Presionar el pulsador (6) y extruir el fluido hasta obtener homogeneidad entre “BASE” y “CATALYST”. DOUBlemix Figura 141 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 142 El uso impropio de la máquina causa el vencimiento de la garantía. Zhermack declina toda responsabilidad debido a daños a objetos, a operadores o a terceras personas.
  • Seite 143: Sistemas De Seguridad

    Capítulo 3 relativa a la “Descripción de la máquina”. SISTEMAS DE SEGURIDAD Con el fin de garantizar la máxima fiabilidad de ejercicio, Zhermack ha llevado a cabo una esmerada elección de los materiales y de los componentes a utilizar en la fabricación de la máquina, la cual ha sido sometida a las correspondientes pruebas finales antes de la entrega.Los materiales son de la...
  • Seite 144 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO USO DEL MEZCLADOR Fig.15: Colocar la mufla de duplicado (y) sobre el DOUBlemix plato. Figura Fig. 16: Extruir el material presionando el pulsador de accionamiento (6). DOUBlemix Figura Fig. 17: Se puede dirigir la boquilla (x) durante la DOUBlemix extrusión.
  • Seite 145: Riesgos Residuos

    Con el fin de evitar accidentes, se recuerda que es necesario trabajar siguiendo las normas descritas en el presente Manual. En caso de dudas de cualquier tipo, diríjanse siempre al Fabricante o al Centro de Asistencia Autorizado. 145 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 146: Limpieza De La Máquina

    El restablecimiento de las mismas debe efectuarse inmediatamente después de haber solucionado los problemas que han causado la extracción temporánea y en cualquier caso antes de la puesta en marcha de la máquina. 146 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 147: Mantenimiento Extraordinario

    Para solicitar asistencia técnica, escoger una de las siguientes opciones: 1. dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado; 2. dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de Zhermack al n° 900-993952 +39 0425.597.611 y proceder del siguiente modo: comunicar los propios datos (p. ej.: dirección y número telefónico);...
  • Seite 148: Problemas Y Soluciones

    2. La bomba no funciona. 3. El fusible está fundido 3. Diríjase al Centro de Asistencia Autorizado para que lo sustituyan por otro de las mismas características. 9.2.1 Limpieza del bloque de mezclado DOUBlemix Gire llave hacia arriba. Con la ayuda de un instrumento...
  • Seite 149 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ANEXOS DECLARACION DE CONFORMIDAD CE CERTIFICADO DE GARANTÍA Y MODULO DE IDENTIFICACION FICHA DE INTERVENCIONES TÉCNICAS CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS NOTAS 149 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 150: Declaracion De Conformidad Ce

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El Fabricante: Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597 611 • Fax +39 0425 53 596 Persona autorizada para elaborar el expediente técnico: Zhermack S.p.A.
  • Seite 151: Certificado De Garantía Y Modulo De Identificacion

    Se ha extraído, borrado o alterado el número de matrícula. 7. Los componentes, que deben ser sustituidos en garantía, deberán devolverse a Zhermack S.p.A. que se encargará del envío de recambio. En caso de que la pieza cambiada no sea sustituida, los gastos correrán a cargo del comprador.
  • Seite 152: Ficha De Intervenciones Técnicas

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FICHA DE INTERVENCIÓNES TÉCNICAS eCha esCripCion interVenCion irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 152 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 153: Centros De Asistencia Autorizados

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS Consultar la pagina: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl para verificar los nùmeros telefònicos y/o direcciòn de los Centros de Asistencia Autorizados. Número GRATUITO Zhermack España NOTAS ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 154 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 154 de 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 155 第165页 运输和搬运 第165页 废物处理 / 拆卸 章节 6 安装及调试 第166页 一般性警告 第166页 容许工作环境情况 第166页 工作区最小尺度要求 6.3.1 第167页 加工台面 第168页 电源连接 第168页 容器准备 6.5.1 第168页 1公斤装小瓶准备 6.5.2 第169页 2公斤透明圆柱形容器准备 6.5.3 第169页 5到10 公斤罐准备 第170页 调试 第172页 不当使用/被禁止用途 155 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 156 残余风险 章节 8 维护 第176页 设备清洁 第176页 日常维护 第177页 非日常性维护 第177页 长期闲置后重新启动 第177页 如何申请技术援助 章节 9 诊断 第178页 一般警告 第178页 故障与排除 9.2.1 第178页 混合装置的清洁 附件 第180页 CE符合性声明 第181页 保修单和鉴定表 第182页 技术人员干预表 第183页 授权的服务中心 第183页 备注 如本手册提供的数据如有变更,恕不另行通知。 156 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 157 使用和维护手册 第一章: 简介 如何阅读和使用本维护和使用手册 Zhermack Doublemix 该“使用和维护手册”提供由 股份有限公司制造的 混合器的安装,使用及维护信息 • 该设备的使用必须按照本使用和维修手册的规定。因此,建议在安装和操作搅拌机前仔细阅读,不要遗漏书写的 内容,并特别注意黑体字的须知和表示危险或警告的符号(见1.2章节)。 • 遵守相关标准和按照本手册建议,能够确保安全使用本设备并使其正常工作。 • - 本维护和使用手册是设备的组成部分:因此,必须放在设备附近以便查阅。而“本手册必须以适当的方式保存( 在安全,干燥的地方,避免阳光直射或雨淋等),即使在将设备转手到另一个用户的情况下,本手册要伴随 设备直到最后的报废。 • 请保留此手册以及制造商所做的任何修改,修订,或补充及更新。应将任何注释和评议插入手册最后特制的空 间(见附件: 须知)。 • 正确使用手册不损害其部分或全部内容。 • 严格禁止删除,撕扯或改写本手册部分或完全内容。 • 在手册丢失或部分损坏,不能够读取其内容时,用户需请求制造商提供一个新的副本。 用户手册的目的是为操作人员/用户提供能够正确使用搅拌机的信息。 本手册包含了所有用于此规格设备正确使用所需的信息。 特别是,操作人员/用户会发现以下的说明和指导: • 正确安装本台设备。 • 设备及其所有部件的功能描述。 • 调试。 • 适当的维护方案。...
  • Seite 158 使用和维护手册 使用的术语和符号 必须给予以下符号及其含义极大的关注,因其功能是突出特定信息,根据状况给出切实可行的建议或信息。 如有任何疑问,请查阅符号的意义这个页面。 • 任何不遵循使用须知的行为或篡改本台设备零部件可能会导致严重伤人事故,将用符号标出: 危险! 这个符号是指必须遵守的安全规则,以确保您和他人的安全,避免损坏设备。 •注意危险地区或可能出现的状况,或任何不遵守使用须知操作而可能导致的保修丧失以及造成设备或设备周 围环境内的其他物件的损坏,将用符号标出: 警告! 这个符号是指必须认真遵守的安全规则,以确保您和他人的安全,避免损坏设备。 • 任何不遵循使用须知的行动或篡改本台设备零部件可能会导致严重伤人的事故或自动丧失保修,将用符号 标出: 禁止! 这个符号提请注意必须绝对避免的操作,因此禁止操作。 • 有关的任何话题的一般信息和/或建议,将用符号标出: 注意! 此符号突出信息和/或有用的建议。 158 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 159 使用和维护手册 第二章:一般信息 责任 如不按照本用户手册中的使用须知进行操作,将免除制造商的任何责任。 对于未列入或从以下页面中未包含的任何信息,请咨询制造商。 Zhermack S.p.A. 股份公司 地址: Via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine - RO - Italy (意大利) Tel. +39 0425 597611, Fax +39 0425 53596 http://www.zhermack.com e-mail: info@zhermack.com 特 别 是 , 如 果 执 行 设 备 维 护 的 方 式 与 使 用 须 知 不 一 致 , 或 以 任 何 方 式 损 害 设 备 的 完 整 性 或 更 改 其 属...
  • Seite 160 期的零部件。 一般安全须知 操作者须对本手册上的建议和以下警告提起足够的注意力,以便更好地和安全地使用本台设备: • 不允许未经训练的人员使用本台设备; • 提供一个没有障碍,清洁和明亮,有足够自由空间的最佳操作环境; • 避免使用本台设备的同时注意力分散; • 如在遵循本手册中给出的建议操作时本台设备出现故障,在有疑问的 情况下,立即停止本台设备并联系授 权的服务中心; • 切勿使用有损坏的设备,并且当出现任何异常都应立即通知维护主管 • 不要打开本台设备电气部分的仓格; • 不更换电源线或篡改所提供的插头; • 禁止加工机器设计范围外的材料; • 在进行任何清洗、日常和/或非常规维护时确保机器的电源断开; • 始终确保在工作区不存留异物,以防止损坏设备本身和/或人身伤害; • 不使用汽油或易燃溶剂等作为清洁剂,但可用无腐蚀性,无毒性非易燃 物质清洁(见8.1章节); Zhermack股份公司对由于保养不当,不合格人员操作或不完全符合本手册中的指导进行的操作而 造成的损害,不负有任何负责。 Zhermack股份公司对未按照本手册规定而进行操作所造成的财物损失以及人员伤害,不负有任何 责任。 万一遇到机身或其附近着火 - 即使火势很小,也只能使用干粉灭火器灭火。决不允许使用水来灭 火。 160 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 161 使用和维护手册 第一章: 简介 本台设备概述 手册中描述的设备是Doublemix混合器,设计用于定量和自动混合有机硅材料用于复制模型。 组件的表格和描述 DOUBlemix 9. 混合端头包装 保险丝保护 10. 卡口通气口过滤器(用于 穿孔小瓶和罐) 总开关 ON/OFF 11. 工作支撑平台 灰色Catalyst公快速接合 12. 适配器用于1公斤装小瓶配 "CATALYST" 红色Base母快速接合 电源线 快速母接合 13. 适配器用于1公斤装小瓶配 "BASE"快 泵运行按键 可旋转阀 速公接合 安全塞盖 161 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 162 使用和维护手册 铭牌信息 本手册中所描述的设备上有一个显示本台设备和制造商身份识别数据的铭牌,上有: 制造商的名称和地址 本台设备代码和设备模型 出厂遍号 Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 电源信息 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 不要去除和/或损坏铭牌,以便随时了解 C309020 - doublemix 所有本台设备的信息。 SN:20000000 230V~50/60Hz 260W 本台设备的制造符合CEE欧盟指令规定,附件中有“符合性声明”。在向授权服务中心要求备件,咨询信息和请求协 助时,请提供设备铭牌信息。 如果铭牌经长时间使用表面恶化,即使是部分的和/或全部不可辨认,您可向制造商要求新的铭牌。 第四章:技术特点 技术特点及主要功能 Zhermack股份公司生产制造具有高科技和高品质的设备,使每天使用它的用户,切身体会到我们的设计和研 究,是切实从客户的利益考虑,能够满足他们的业务需求。 在生产实践中,Zhermack股份公司拥有该领域尖端的设计和能发挥最大生产力的装备。使用最好的原材料并...
  • Seite 163 (*) 定购代码将用于定购备件。 4.2.2 可选配件 组件 数量 定购代码 5-10公斤装罐支撑套件 XR0240030 XR0240010 用于5-10公斤装罐的“BASE”快速接合塞 XR0240020 用于5-10公斤装罐的“CATALYST”快速接合塞 2公斤“BASE”透明容器 XR0240060 2公斤“CATALYST”透明容器 XR0240070 (*) 定购代码将用于定购备件。 4.2.3 重量和空间尺寸 空间尺寸 不含包装 mm. 270 高度 mm. 325 宽度 mm. 500 纵向深度 Kg. 17 自重 * 以毫米为测量单位并且涉及到无容器的设备 163 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 164 使用和维护手册 第五章:运输和搬运 一般警告 为避免造成物品损坏或人员伤害,建议在本台设备运行期间小心谨慎行事,采取一切预防措施, 并严格遵守本手册的指导要求。 包装与拆包 所有设备发货前都经过制造商仔细检查。 当收到设备时,确认没有在运输过程中损坏,包装没有任何破损,内部组件没有丢失或损坏。 如果您遇到设备损坏或缺少部件这种情况,请对交付的设备拍照并立即通知销售商和货运单位通过照片交涉。 包装由一个具有内部保护的纸箱构成,内含: • doublemix 混合器; • 提供的配件(见4.2 1章节) • 本使用说明书; • 快速入门指南. m ix m ix m ix 重要提示:在保质期内保存产品的原包装。在制造瑕疵或故障时(不包括故意损坏,对产品忽视, 缺乏日常维护及运输时损坏)须使用原包装将产品寄送到专业服务中心对进行产品维修或更换。 如果您没有原包装请联系Zhermack股份公司并要求其指示(可能的重新包装费用将在交付时收 费)。所有与将产品适当包装交付给制造商有关的相关的费用由客户承担。如客户使用不适当或 质量差与原包装的包装材料,任何因此导致或相关的产品问题,故障或损坏均不由Zhermack承担 。 164 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 165 使用和维护手册 运输和搬运 如果需要移动本机,您必须: 1.拔掉设备的电气连接。 从设备上断开瓶/容器; 移动 本台设备,同时注意保持本台设备的直立状态。在这方面,请注意本台设备的重量和空间尺寸(见 4.2.3章节),以避免因忽略本台设备的自然属性而造成的任何形式的损失。 使用本台设备的原包装。如果没有可能,请尽最大的努力防止本台设备的颠簸磕碰或掉落。本台设备的运 输由用户全权负责。 如不能遵守上述规定而造成有关设备故障,这将免除制造商的法律责任并导致保修失效。 如果将设备运送和/或交付到授权服务中心,您必须附上购买凭证的复印件,以及填写正确的 鉴定表的复印件。 如机器通过快递、邮政服务或国家铁路运输寄送,我们建议使用投保寄送方式。 处置/报废 在对包装材料进行处理时,用户必须遵循以下材料在贵国的处理规定: • 木/纸:环保材料,要正确地回收再利用; • 保丽龙/塑料:污染材料不能被燃烧(会释放有毒气体)或随手乱扔,需按照用户所在国家的适用法规处 理。 报废设备的操作人员,需根据欧盟标准,并执行用户所在国的现行法律规定,妥善处理好报废,销毁或回收 如下材料: • 塑料件,钢件,玻璃配件,涂层电缆,橡胶件; • 不存在有毒和腐蚀性物质。 关于搅拌机使用材料的处置,请认真遵循在个别产品上标签注明的材料,但在任何情况下,符合欧共体指令 和用户所在国的现行法律。 本产品不可被视为普通城市废物,设备寿命到期时需根据欧盟指令2002/96/EC或按照销售国的 相关现行法律进行分类回收。 165 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 166 工作温度 最低 最高 湿度 不超过 230V ~ ±10% 50/60 Hz (115V ~ 50/60 Hz) 电源电压 过电压类别 法定适用污染等级 超过规定的其他环境条件可能导致本台设备故障或运行的突然中止。 室内照明必须足以确保本台设备的各个部分都有良好的能见度。 特别是,必须保证不低于200勒克斯的照明亮度,确保照明一致性且无眩光,以避免眩光操作。 设备本身不能引起爆炸或火灾:不过,我们没有准 和/或设计在爆炸或火灾的危险环境中操作本 台设备。 但是,如果不小心引起火灾,则必须依照第2.4段描述操作。 工作区的照明系统是保障人身安全和工作质量的重要环节。在意大利这个问题是有行业法规来 规范的,该法规明确规定了照明所需的平均水平。在其他国家也有相关的职业事故预防和卫生 法规等规定。 使用空间要求 本台设备安装的地点或空间的选择很重要,因为这对于工作和安全质量以及适当的保养意义深远。 本台设备安装地区应足够宽敞,以方便对本台设备的操作 - 即使是清洗和维护 - 也应光线充足,通风,无灰 尘,不直接将本台设备暴露在阳光下。 此外,该设备必须定位在靠近电源的地方,以便用电源插头接通电源。 166 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 167 使用和维护手册 设备运作平台 6.3.1 m ix 配置doublemix 用于使用Elite Double 和 1公斤装罐 m ix 配置doublemix 用于使用Elite Double 和 5-10公斤装小瓶或者罐可选 设备被设计在坚硬和水平的平台上运行。 为此应确认已构建了一个有效的工作平台(站着使用)或桌面(坐着 使用)来放置设备。 167 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 168 使用和维护手册 电源连接 在连接电源前请确认: • 电源电压和频率应与本台设备铭牌上相关的数据匹配(电压错误会损坏机器); • 根据用户所在国家的规定电源应具有接地系统。 禁止对电源线和插头进行改动。 因损坏或磨损需更换时请联系授权的服务中心。 必须具有接地线。如有必要临时延长使用时间,同样应按用户所在国家的规定使用。 接地保护:依照适用标准规定连接以确保在正常使用条件下的接地,通过接地实现保 护。 容器准备 在执行运行之前需适当的准备硅酮容器。 5和10公斤装罐。另外还可以使 在这方面依照要求可以配置doublemix使用1公斤装小瓶,或者 用透明圆柱状容量为2公斤的容器。依照材料本身要求的安全指示操纵材料。 6.5.1 准备1公斤装小瓶 1 : 从1公斤 Elite Double 的 “BASE” 和 “CATALYST”罐上 图 BASE 拧开塞盖 CATALYST 图 2 : 拧紧适配器和“BASE”小瓶快速公接合 图 BASE 红色 图...
  • Seite 169 使用和维护手册 3 : 拧紧适配器和“CATALIST”小瓶快速母接合 图 CATALYST 灰色 图 2公斤装透明圆柱形容器准备 6.5.2 2公斤装透明圆柱形容器(依据要求提供),不需要特殊操作因为已经预配专用适配器。 6.5.3 5和10公斤罐装准备 为了5和10公斤罐装准备 (依照要求提供), doublemix 提供专用底部支持 (9) 和侧面支架 (10)。 依照需要支撑的罐容量5公斤或者10公斤标准侧面的支架可以提供2种准确的位置。在设备中包 含的快速接合定位于灵活的支架上,通过简单的移动可以连接固定5公斤和10公斤容量的罐。 4 : 从5-10公斤Elite Double的“BASE” 和 图 BASE “CATALYST”罐上松开塞盖。 CATALYST 10KG 图 5 : 拧紧塞盖通过“BASE”小瓶快速公接合 图 BASE 红色 10KG 图...
  • Seite 170 图 CATALYST 灰色 10KG 图 调试 图 将机器放置在一个平衡的工作台上(请看本手册的第 6.3.1文段) 6.4) 连接电源线 至电网 (详见章节 。 m ix 图 “BASE” “CATALYST” 图 连接容器和 产品。 连接容 和 BASE CATALYST 产品。 图 图 在容器的底部上钻一个空并且插入配置的通气孔过滤 (10) 器 。 从 卡口松开通气口塞。 图 170 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 171 使用和维护手册 10 : ON/OFF (2) 图 按 为了启动机器。 图 11 : 图 旋转阀 转向安全塞 向上。 图 12 : 图 逆时针旋转移除塞。 图 13 : 按下按键(6) 直至“BASE” 和 “CATALYST”挤出 图 液体同质化。 DOUBlemix 图 171 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 172 使用和维护手册 14 : 插入混合端头(x) 顺时针旋转支撑。 图 图 意外使用/禁止使用 doublemix 混合器已经被设计为: • 计量和自动混合流体硅酮材料用于复制模型。 未列入本手册中的任何使用都构成滥用本台设备,所以属于意外并被禁止。 使用不当的设备将失去保修权利,Zhermack公司将声明取消对任何物品,操作人员或第三方损害 的责任。 保修权利丧失的主要原因请查阅2.2章节,以及本手册附件的“保修单”内容。 172 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 173 使用和维护手册 第七章:设备的使用 一般警告 禁止在有部件被拆除的情况下进行任何操作。确保设备的每一个元件都正确定位。 为了在操作中确保安全,请严格执行如下的工作步骤。 为清楚起见,下面段落图示中的这些数字,准确地对应于第三章“设备的描述”中的编码 。 安全系统 为了保证运行的最大安全可靠性, Zhermack 股份有限公司精选原材料和制造机器使用的原件,同 时在交付之前进行验收检测。 所有材料都为最高品质,其存储和在车间的使用都受到不断的监测,以确保没有损坏,变质或 故障。 所有制造元件,连接组件和控制部件的设计和制造具有良好的安全保证以确保非正常情况下的 使用,总之比本手册中的说明标准高。 特别是doublemix搅拌器配有保险丝保护以保护操作者以及保证设备不会超压。 严禁使用该设备用于未在本手册中特别描述的其他用途。制造商不承担任何由不正当 使用和/或有别于上述规定而造成的损害赔偿责任。 173 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 174 使用和维护手册 混合器的使用 15 : 将复制用马弗炉(y)安置在工作盘上。 DOUBlemix 图 图 16 : 按触发钮挤出材料 (6)。 图 DOUBlemix 图 17 : 在挤出过程中可以调节混合针头 (x) 的方向。 图 DOUBlemix 图 . 18 : 继续挤压硅橡胶,直至马弗炉被完全填充。 图 图 174 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 175 使用和维护手册 . 19 : 等待马弗炉内的硅橡胶固化后关闭机器。 图 图 在任何挤压之前替换混合端头 不要使用用过的端头或者在塞盖关闭情况下运行设备。 如果不使用设备的延长板请从设备去除材料罐。 残余风险 剩余风险有: • 不能完全通过目前的设计和保护技术规避的风险; • 不可预知的潜在风险。 为了避免事故的发生,请始终按照本手册中描述来执行操作。如果任何疑问,请务必咨询制造商 或授权服务中心。 175 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 176 使用和维护手册 第八章:维护 设备清洁 用干净的干抹布清洁本台设备机身 。如果有必要,在有顽固污垢的情况下,沾少许水或不含脱脂剂的清洁剂清 洁(见2.4章节)。而操作人员/用户,须确保本台设备保持清洁,没有如碎片,水,液体绝缘等异物。为此,必 须在每一轮搅拌结束后进行清洁,之前需断开电源,确定本台设备平稳放置。 在您进行清洁本台设备外壳前,一定要确定总开关始终关闭。本机接通电源是禁止进行清洁操作 的。 禁止使用易燃,腐蚀性,碱性或有毒的液体清洁本台设备和/或组件。 日常维护 一旦清洗结束(见8.1章节),操作人员/使用者必须验证没有部件磨损,损坏或松弛,但如果这些情况一旦 发生,请联系授权服务中心。 应检查是否有上述情况发生,在没有纠正这些问题前,禁止重新启动本台设备。 为了替换已损坏或者磨损的电源线请联系授权的服务中心。 特别是,操作人员发现任何缺陷或问题,在离开本台设备前,必须贴上通知,警告,说明该设备正在维修 中,禁止重新启动(这些警示面板根据欧盟相关法令在市场上有销售)。日常维护,清洁和正确使用本台设 备是保证其功能性,安全性和设备本身的耐用性必不可少的因素。 如果不是为了需要的额外的维修和/或维护,设备的保护和安全设备不能被移除。应该 在解决短暂拆卸的原因之后 马上恢复,在设备自身启用开始操作之前。 176 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 177 使用和维护手册 非日常性维护 非日常性维护包括维修意外破损和故障,或更换磨损零件等操作。 所有机械和电气的技术服务必须由Zhermack SpA公司授权的人员进行 。 任何从安全和风险防范的角度来改变本台设备特点的操作,只能通过制造商在符合安全标准的 前提下修改。因此,任何不包括在本手册的更改或维修是不被允许的。未经授权的维修人员对 本台设备进行的任何修改,篡改操作或使用非原装备件,将使制造商免除其承担由此而造成的 任何后果的任何责任。 如果所需的维修不在本用户手册范围内,应咨询授权服务中心。 长期闲置后重新启动 如果本台设备是经过特别长的闲置后重新启动,则需要按照第六章描述进行必要的调试。 如果本台设备运行异常,请参阅第9章中所述的“诊断”,如果问题仍然存在或者没有完全解决,请联系授权 的服务中心。 如何申请技术援助 请从下列选项中选择一个请求技术援助: 1. 联系授权的服务中心。 2. 通过电话联系Zhermack公司的客户服务绿色号码 +39 0425 597611并执行步骤如下:声明您的信息(如: 地址和电话号码),申报设备铭牌(见3.3章节)上的数据;清晰解释问题所在; 3.按照第二条的要求,列明必要的信息和问题,并填妥鉴定表(见附件A.2),发送传真至+39 0425 53596. 177 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 178 2. 替换容器。 1. 电源线发生故障。 1- 2. 请联系授权的技术援助服务中 设备不运行。 心。 2. 泵故障。 3. 保险丝被烧坏了。 3. 请与授权的服务中心联系以便替换 拥有相同特征的部件 9.2.1 混合部件的清洗 DOUBlemix 旋转阀向 上松开阀下平板的固 通 过 一 个 锋 利 的 辅 助 工 具 和 纸 在拧紧平台之前需要挤压少量材 定螺丝 使用窝头螺丝扳手(附 张,小心仔细的清洁箭头指示区 料直至在两种材料之间获得均匀 送) 域...
  • Seite 179 使用和维护手册 附件 CE符合性声明 保修单和鉴定表 技术人员干预表 授权的服务中心 备注 179 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 180 使用和维护手册 CE符合性声明 制造商: Zhermack股份公司 地址 Via Bovazecchino, 100 Badia Polesine市•ROVIGO省•意大利 邮编45021 电话. +39 0425 597611 • 传真+39 0425 53596 下全权负责该设备声明: doublemix 符合2011年6月8日欧盟议会和理事会关于电气和电子设备内有害物质使用限制的2011/65/EU号指令。 此外还符合下列指令的法律要求: · 指令2004/108 CE(电磁兼容指令)和随后的修订。 · 指令2006/95 CE(低电压指令)和随后的修订。 它还强调,对有缺陷的产品的责任到期由该生产商把他们在市场上的日期,用户的责任10年来,所规定的由 指令85/374/EEC及以下修订和法律转置。 Paolo Ambrosini Badia Polesine, 31/01/2014 总经理 180 - 188...
  • Seite 181 5.购买者不能因设备不运转而要求赔偿。 6.下列情况下保修无效: a.由于火灾,雷击,自然灾害,或者至少不属于制造缺陷的原因而造成的损害。 b.安装不正确。 c.电源连接错误(额定电压错误),或者没有安装适当的个人防护装置。 d.设备序列号被删除,涂去或更改。 7.保修期内部件必须返回Zhermack SpA公司更换,制造商再将替换件寄回。备件无论是否被更换,定购人均 需付款。 8.制造商以及Deposito Dentale在设备修理期间没有备用设备提供。 9.由于税收的原因,在保修期内更换零件只有在必要条件得到满足的情况下予以受理。 10.对于没有包括在此保修单的所有其他情况,请参照民法规则。 11.对于人工费,差旅费,在交付发票的同时必须即刻支付。 12.制造商和零售商同意遵守有关个人数据处理,包括采取有关的安全措施来保障个人隐私权利,并符合数据 处理的相关法律规定。 鉴定表 设备型号: 设备序列号: ................................客户: 街道: ................................城市/邮编: 电话: ................................税号/ 增值税号: 经销商: ................................用户签名: ................181 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 182 使用和维护手册 技术人员干预表 日期 描述 签字 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 182 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 183 使用和维护手册 授权的服务中心 参考网站: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl 有关授权服务中心的电话号码和地址的任何更新。 备注 ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................183 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 184 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 184 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 185 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 185 - 188 DOUBLEMIX...
  • Seite 186 ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 186 - 188 DOUBLEMIX...

Inhaltsverzeichnis