Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EKOM DK50 2V Die Anleitung Zur Installation, Bedienung Und Wartung Seite 117

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
DK50 2V
DK50 2V/110
14.1.
Vidange du condensé
Compresseurs sans sécheur d'air (Fig.14, Fig.15)
A l'exploitation régulière il est recommandé de vidanger le condensé du
vase de pression. Débrancher le compresseur du réseau et baisser la
pression dans l'installation à 1 bar au max. p.ex. laisser échapper de l'air à
travers le dispositif couplé. Orienter le tuyau avec la soupape de ramonage
vers un récipient préparé en avance (pour les compresseurs DK50 2V/110
et DK50 2x2V/110, orienter le récipient vers la vanne de purge, pour les
compresseurs DK50 2V placer le récipient au-dessous de la vanne de
purge) et vidanger le condensé du réservoir en ouvrant la soupape de
décharge (1). Attendre jusqu'à ce que le condensé soit complètement
repoussé du vase de pression. Renfermer la soupape de décharge (1).
Compresseurs équipés de l'unité de condensation et de filtration (Fig.18)
S'il y a l'exploitation régulière, le condensé se vidange automatiquement à
travers la soupape de décharge du filtre dans l'unité de condensation. Vérifier
le fonctionnement du clairçage automatique de manière suivante: Ouvrir la
soupape du récipient de clairçage (2) en la dévissant à gauche, la vidanger
de celui-ci d'une faible quantité de condensé. Refermer la soupape (4) en la
vissant à droite ce qui règle le régime automatique du clairçage.
Compresseurs équipés de sécheur d'air
En cas de fonctionnement régulier, la condensation est automatiquement évacuée par le séchoir d ' air et elle
est retenue dans la bouteille située sur le côté de l ' armoire. Retirer la bouteille du support, desserrer
l ' amortisseur d ' échappement et vider la condensation.
Si nécessaire, il est possible de raccorder la vanne de purge de condensation au lot d ' évacuation
automatique de condensation (Voir Chap. COMPOSITION DU LOT - Accessoire complémentaire).
Les contrôles ci-dessous nécessitent, pour les versions de compresseurs dotés
d'armoire, l'ouverture de cette dernière
Pour DK50 2VS - déverrouiller la porte et ouvrir la porte de l ' armoire (Fig.6).
Pour DK50 2V/110S, DK50 2x2V/110S, déverrouiller et soulever
l ' armoire (Fig.7)
14.2.
Contrôle de la soupape de sûreté
(Fig. 13)
Lors de la mise en marche initiale du compresseur, il faut vérifier le fonctionnement correct de la soupape de
sûreté. Tourner la vis (4) de la soupape de sûreté (1) de quelques tours à gauche jusqu'à ce que l'air
échappe à travers la soupape de sûreté. Ne laisser échapper l'air librement qu'un petit instant. Tourner la vis
(4) à droite jusqu'à la butée, la soupape doit alors rester refermée.
La soupape de sûreté ne peut pas être employée à la décompression du vase de pression
ce qui pourrait menacer le bon fonctionnement de la soupape. La soupape de sûreté est
ajustée par le fabriquant à la pression maximale autorisée, soumise à l'essai et marquée. Il
est interdit de la réajuster.
ATTENTION! L'air comprimé peut présenter des dangers. Durant le soufflement de l'air il
faut penser à se protéger la vue. Danger de blessure des yeux.
14.3.
Changement du filtre d'aspiration et du pré-filtre
(Fig.16)
Le couvercle du carter-manivelle du compresseur
abrite le filtre d ' aspiration (1) et le pré-filtre (3).
Changement du filtre d ' aspiration :
 Retirer le bouchon en caoutchouc (2) par la main.
 Enlever le filtre usé et encrassé.
 Introduire un filtre neuf et remonter le bouchon en
caoutchouc.
Changement du pré-filtre :
 Retirer le pré-filtre (3) par la main.
 Changer par un neuf et remonter l ' ensemble.
09/2010
Fig.16
- 115 -
Fig.14
1
Fig.15
DK50 2V
la plaque supérieure de
NP-DK50 2V-4_10-2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis