Bei allen Arbeiten im Zusammenhang mit Reparatur und Wartung muss : - das Gerät vom Stromnetz zu trennen - alle Druckleitungen müssen entlüftet werden, druckluft aus dem Druckbehälter abgelassen Das Gerät darf nur durch technische Vertreter des Herstellers oder des Lieferanten installiert werden. 11/2010 - 47 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Druckbehälter und Druckschläuchen ablassen und zusätzlich Kondensat entleeren. Klimatische Bedingungen für Lagerung und Transport Temperatur –25°C bis +55°C, 24 Std. bis +70°C Relative Luftfeuchtigkeit 10% bis 90 % (ohne Kondensation) Klimatische Betriebsbedingungen Temperatur +5°C bis +40°C Relative Luftfeuchtigkeit 70% NP-DK50 2V-5_04-2011_A - 48 - 11/2010...
Kompaktkästen montiert einem Adsorptionslufttrockner M1a ausgestattet. Kompressoren DK50 2V/110 und DK50 2x2V/110 - sind geeignet für die Aufstellung in Räumen, wo sie durch ihre Tätigkeit die Umgebung nicht stören. Kompressoren DK50 2V/110/K und DK50 2x2V/110/K sind einer Kondensations- Filtereinheit ausgestattet.
Kastenunterteils) und am Luftaustritt am oberen hinteren Kastenteil zu bilden. Wird der Kompressor auf eine weiche Unterlage, z.B. auf einen Teppich aufgestellt, ist es dann nötig eine ausreichende Lücke zwischen der Basis und dem Boden durch harte Unterlagen wegen guter Kühlung zu bilden. 11/2010 - 53 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Schläuche und Kabel dürfen nicht auf Zug, Druck oder Extremwarm belastet werden. Es ist verboten, Gegenstände darauf zu stellen oder sie thermisch zu belasten. 9.1. Aufstellungen des Kompressors Manipulation Bild.8 Abfixierung NP-DK50 2V-5_04-2011_A - 58 - 11/2010...
Seite 61
Manipulation Bild.9 - Abfixierung Kompressor DK50 2V, DK50 2V/110, DK50 2x2V/110, DK50 2V/110/M, DK50 2x2V/110, DK50 2x2V/110/M (Bild.8, Bild.9) Das Produkt nach Auspackung mit der Basis auf den Boden stellen, Verpackungsteile entfernen, und Fixierteile (X,Y) - Detail A - abnehmen. Den Auslaufschlauch mit Endstück zum Verbrauchsgerät anschließen.
Seite 62
Den Stopfen (Klebeverbindung) entnehmen und durch die Winkelverschraubung (42) 1/4M-8/6 (kleben) ersetzen. Den Kompressor im Kaste platzieren so wie es vorhin zum Kompressor im Kasten DK50 2V/110S/M, DK50 2x2V/110S/M oder DK50 2V/110S, DK50 2x2V/110S beschrieben steht. Beim Schließen der Kastenoberplatte achten Sie darauf, dass die Finger bei Handhabung nicht gequetscht werden.
Zwischen die Angel H (1) und der Türunterseite eine Distanzunterlage (5) hineinlegen. Die Tür anmontieren. Die Türschloss (6) demontieren, um 180º drehen Die Türverriegelung (7) demontieren, um 180º drehen. Die Türschloss anmontieren. 11/2010 - 61 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Zischen hörbar wird. Kompressor mit Kondensations- und Filtereinheit - im laufenden Betrieb wird durch die KJF die Luft gefiltert, die Feuchte separiert und das Kondensat automatisch über das Ablassventil abgelassen. Der Kompressor besitzt keine Reserveenergiequelle. NP-DK50 2V-5_04-2011_A - 62 - 11/2010...
Pressluft in den Druckluftbehälter zu drucken. Bei Pressluftabnahme sinkt Luftdruck Druckluftbehälter unter Schaltdruck Kompressor wird eingeschaltet, und der Druckluftbehälter wird mit Pressluft gefüllt. Nachdem der Abschaltdruck erreicht wurde, wird der Kompressor abgeschaltet. Bild.13 11/2010 - 63 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Seite 66
Zeiten Regenerierungszyklen des Kompressors mit Trockner M1a (unter der Bedingung keiner Luftabnahme durch Verbraucher) und die Angewendete Düsen : Größe der Regenerierungsdüse angeführt. DK50 2V - 0,7 mm (Tabelle 1) Einschaltdruck Betriebszeit des Pausenzeit des Kompressors Kompressor Düsenmaß - Ausschaltdruck...
Behälter richten (Bei den Kompressoren DK50 2V/110 und DK50 2x2V/110 das Gefäß zum Schlammventil Bild.14 richten, bei den Kompressoren DK50 2V den Behälter unter das Auslassventil stellen) und durch Öffnen des Ausschlämmventils (1) das Kondensat in den Behälter ablassen. Abwarten, bis das Kondensat vollständig aus dem Druckbehälter ausgepresst ist.
Bei Ausführungen vom Kompressor mit Kasten soll der Kasten vor folgenden Kontrollen geöffnet werden. Bei DK50 2VS ist das Türschloss aufzuschließen und die Kastentür zu öffnen (Bild.6). Bei DK50 2V/110S, DK50 2x2V/110S sind die Schlösser an der Kastenoberplatte aufzusperren und diese anzuheben (Bild.7) 13.2. Kontrolle des Sicherheitsventils (Bild.13)
Trocknerregeneration am besten durch mindestens einstündigen Dauerbetrieb des Kompressors bei einem Druck von etwa 0,6-0,7 MPa durchzuführen und anschließend die Funktionsfähigkeit des Trockners zu kontrollieren. Tätigkeiten, die mit der Fehlerbehebung zusammenhängen, dürfen nur durch qualifizierte Fachmänner des Servicedienstes durchführt werden. 11/2010 - 67 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Druckluftabnahme verringern, Kompressorleistung kontrollieren, eventuelle Undichtigkeiten im Verteilungsnetz beseitigen Trocknereinheit ist Fehlerhaftes elektrisch gesteuertes Ventil Das Ventil wechseln laut Beschädigtes Antidröhnmaterial im Das Antidröhnmaterial oder den Behälter Kondensatbehälter wechseln Beschädigter Druckschlauch Den Druckschlauch wechseln NP-DK50 2V-5_04-2011_A - 68 - 11/2010...
TYP B TYPE B TYP B SRH* % H O p > 40°C YV2* EV3* DK50 2V, * DK50 2V/M DK50 2V/110 Motor kompresora Motor of compressor Motor des Kompressors Ventilátor kompresora Fan of compressor Ventilator des Kompressors EV3* Ventilátor sušiča...
Seite 72
Pressure switch p > 40°C 6,0 - 8,0 bar Time relay 90 s t x a DRYER DK50 2V / 110 / M2 29. 3. 2011 DK50 2x2V/110 Pressure switch p > 40°C 6,0 - 8,0 bar Time relay 90 s...
Seite 73
Solenoid. ventil sušiča - OUT Solenoid valve of dryer Elektrisch gesteuertes Druckventil des Trockners - OUT YV3* Riadiaci ventil Control valve Časové relé Time relay Zeitgesteuertes Relais Terminal with fuses Svorkovnica s poistkami Klemmbrett mit die Sicherunge 11/2010 - 71 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Seite 74
DK50 2V , * DK50 2V/M 3/N/PE ~ 400/230 V 50..60 Hz ELECTRIC OBJECT OF 1st CAT. B TYPE DK50 2V / 110, DK50 2x2V / 110 DK50 2V / 110 / M2 DK50 2x2V / 110 / M2 N/X1 1/KM1 3/KM1...
Seite 75
DK50 2V, DK50 2V/M* 40°C DK50 2VS 1/N/PE ~ 230 V 50..60 Hz ELECTRIC OBJECT OF 1st CAT. B TYPE DK50 2V/ 110, DK50 2x2V/110 DK50 2V/ 110 / M DK50 2x2V/110 / M 40°C S110 EV4, EV5 Ventilátor skrinky Fan of box Gehäuseventilator...
DK50 2V S - 10 bar 3x400/50 230/50 603001184 Skrinka DK50 2V - 8 bar Box DK50 2V Gehäuse 400/50 603001270 230/50 603001326 Skrinka DK50 2V - 10 bar Box DK50 2V Gehäuse 400/50 230/50 601011876 Kompresor - 8 bar Compressor Kompressor 230/60 3x400/50 230/50...
Seite 77
SERVISNÝ MANUÁL / SERVICE MANUAL / SERVICEHANDBUCH Poznámky / Notice / : Zvukovo-izolačný materiál lepiť lepidlom Saba Foamspray Noise insulatation pad to bond with adhesive SABA Foamspray Einsatz mit dem Klebstoff SABA Foamspray kleben 11/2010 - 75 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Seite 78
SERVISNÝ MANUÁL / SERVICE MANUAL / SERVICEHANDBUCH DK50 2V bez skrinky without box ohne Gehäuse 230/50 403201000-201 Kompresor Compressor Kompressor 230/60 DK50 2V - 8 bar 3x400/50 403201101-200 230/50 403201000-204 Kompresor Compressor Kompressor 230/60 DK50 2V - 10 bar 3x400/50...
Seite 80
SERVISNÝ MANUÁL / SERVICE MANUAL / SERVICEHANDBUCH DK50 2V - bez skrinky so sušičom / without box with dryer / ohne Gehäuse mit Lufttrockner 230/50 403201050-201 Kompresor Compressor Kompressor 230/60 DK50 2V/M - 8 bar 3x400/50 403201151-201 230/50 403201051-204 Kompresor...
Seite 81
Agregát - 8 bar Air pump Kompressoraggregat 400V/50Hz 230/50 Agregát - 10 bar Air pump Kompressoraggregat 400V/50Hz Poznámky / Notice: - Lepené spoje – lepidlo / Bonded joints – adhesive / LOCTITE 270 Geklebte Verbindungen – Klebstoff 11/2010 - 79 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Seite 84
Kompressor 230/60 Kompresor Compressor Kompressor 3x400/50 DK50 2X2V 110 so sušičom with dryer mit Lufttrockner Kompresor DK50 2V/110 S /M Compressor Kompressor 230/50 Kompresor DK50 2V/110 S /M Compressor Kompressor 230/60 Kompresor DK50 2V/110 S /M Compressor Kompressor 3x400/50 230V/50Hz...
Seite 85
SERVISNÝ MANUÁL / SERVICE MANUAL / SERVICEHANDBUCH 11/2010 - 83 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Seite 86
Handle Griff Teplotný spínač Thermo switch Thermoschalter Poznámky / Notice / : Zvukovo-izolačný materiál lepiť lepidlom Saba Foamspray Noise insulatation pad to bond with adhesive SABA Foamspray Einsatz mit dem Klebstoff SABA Foamspray kleben NP-DK50 2V-5_04-2011_A - 84 - 11/2010...
Seite 88
SERVISNÝ MANUÁL / SERVICE MANUAL / SERVICEHANDBUCH DK50 2V/110 - bez skrinky / without box / ohne Gehäuse 230/50 404001000-303 Kompresor Compressor Kompressor 230/60 DK50 2V 110 - 8 bar 3x400/50 404001100-301 230/50 404001000-304 Kompresor Compressor Kompressor 230/60 DK50 2V 110 - 10 bar 3x400/50 404001100-302 Pre verziu / For version / für version...
Seite 89
SERVISNÝ MANUÁL / SERVICE MANUAL / SERVICEHANDBUCH Poznámky / Notice / Hinweise: Závitové spoje lepiť lepidlom, Screw joints are bonded by anaerobic adhesive, Gewindeverbindungen mit anaerober Klebstoff kleben LOCTITE 270 11/2010 - 87 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Seite 90
SERVISNÝ MANUÁL / SERVICE MANUAL / SERVICEHANDBUCH DK50 2V/110 - bez skrinky so sušičom / without box with dryer / ohne Gehäuse mit Lufttrockner 230/50 404001060-301 Kompresor Compressor Kompressor 230/60 DK50 2V 110 - 8 bar 3x400/50 404001160-301 230/50 404001060-302...
Seite 91
SERVISNÝ MANUÁL / SERVICE MANUAL / SERVICEHANDBUCH Poznámky / Notice / Hinweise: Závitové spoje lepiť lepidlom, Screw joints are bonded by anaerobic adhesive, Gewindeverbindungen mit anaerober Klebstoff kleben LOCTITE 270 11/2010 - 89 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Seite 92
4KA-989 024000290 Spätný ventil Non-return valve Rückschlagventil 025300006 230/50 603011771 230/60 Agregát Air pump Kompressoraggregat 3x400/50 603011794 3x400/50 10 bar 603011801 230/50 603011772 230/60 Agregát Air pump Kompressoraggregat 3x400/50 603011795 3x400/50 10 bar 603011802 NP-DK50 2V-5_04-2011_A - 90 - 11/2010...
Seite 93
Rozvodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 230/50 Rozvodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 400/50 Poznámky / Notice / Hinweise: Závitové spoje lepiť lepidlom, Screw joints are bonded by anaerobic adhesive, Gewindeverbindungen mit anaerober Klebstoff kleben LOCTITE 270 11/2010 - 91 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Seite 94
Spojka Fitting Kupplung 6x4-1/8 025400022 Spojka L Fitting Kupplung L G1/8 025400020 230/50 603011771 230/60 Agregát Air pump Kompressoraggregat 3x400/50 603011794 3x400/50 10 bar 603011801 Agregát Air pump Kompressoraggregat 230/50 603011772 230/60 3x400/50 603011795 NP-DK50 2V-5_04-2011_A - 92 - 11/2010...
Seite 95
Rozvodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 230/50 Rozvodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 400/50 Poznámky / Notice / Hinweise: Závitové spoje lepiť lepidlom, Screw joints are bonded by anaerobic adhesive, Gewindeverbindungen mit anaerober Klebstoff kleben LOCTITE 270 11/2010 - 93 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...
Seite 96
062000295 Stykač Contactor Relais RSI-20-20-A230 037400002 Istič Breaker Sicherheitsschalter LPN 8D-2 038220002 Časové relé - Pri DK50 2V 110/M Time relay Zeitgesteuertes Relais MCR-08-001-A230 037200001 Rozvodná krabica 603011212 - pre DK50 2x2V 110 230/50 Distribution box 603011466 - pre DK50 2x2V 110/M Verteilungsschrank Rozvodná...
Seite 97
RSDPS 11/7 033190006 Stykač Contactor Relais 037400001 Istič Breaker Sicherheitsschalter LSN 4D-3 038230003 Časové relé - Pri DK50 2V 110/M Time relay Zeitgesteuertes Relais MCR-08-001-A230 037200001 Rozvodná krabica 603011895 - pre DK50 2x2V 110 400/50 Distribution box 603011896 - pre DK50 2x2V 110/M Verteilungsschrank Rozvodná...
DK50 2V DK50 2V/110 ZÁRUČNÝ LIST / GUARANTEE / GARANTIEBRIEF OSVEDČENIE: Výrobok je vyrobený podľa výrobnej dokumentácie a schválených technických podmienok. Použité materiály sú zhodné s výrobnými predpismi a s technickými podmienkami. Výrobok je kompletný a vyhovel všetkým predpísaným podmienkam.
Seite 105
ZÁRUČNÝ LIST / GUARANTEE / GARANTIEBRIEF 11/2010 - 103 - NP-DK50 2V-5_04-2011_A...