Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
MÁQUINA DUPLICADORA DAKAR
Manual de instrucciones
KEY CUTTING MACHINE DAKAR
Instruction manual
K
OPIERMASCHINE DAKAR
Anweisungshandbuch
MACCHINA DUPLICATRICE DAKAR
Manuale d'istruzione
MACHINE A TAILLER LES CLES DAKAR
Notice d'utilisation
MÁQUINA DUPLICADORA DAKAR
Manual de instruções
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JMA DAKAR

  • Seite 1 MÁQUINA DUPLICADORA DAKAR Manual de instrucciones KEY CUTTING MACHINE DAKAR Instruction manual OPIERMASCHINE DAKAR Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE DAKAR Manuale d’istruzione MACHINE A TAILLER LES CLES DAKAR Notice d'utilisation MÁQUINA DUPLICADORA DAKAR Manual de instruções...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indice / Index / Inhaltsverzeichnis / Indice / Indice / Index 1. Presentación y aspectos generales 3.2.5 Cutting WIN-1D, WIN-2D, WIN-3D 1.1 Generalidades and WIN-4D type keys 1.2 Transporte y embalaje 3.2.6 Cutting JIS-4.P type keys 1.3 Etiqueta identificadora 3.2.7 Cutting FIC-2 and FIC-3 type keys 3.2.8 Cutting tubular type keys 2.
  • Seite 14: Vorstellung Und Allgemeine Gesichtspunkte

    Maschine. Sie zeichnet sich vor allem durch die Spannbacke aus, die eine Vielzahl an Möglichkeiten zur Einspannung Bei dem Entwurf der Kopiermaschine DAKAR sind die in der verschiedener Schlüssel ohne Hauben oder Adapter CEE geltenden Sicherheitsnormen berücksichtigt worden.
  • Seite 15: Komponenten Und Funktionsteile

    2.4.9 Hebel für röhrenförmige schlüssel Elastischer Taster Mit dem elastischen Taster werden die Jetzt hat Maschine von DAKAR einen seitlichen Kopiervorgänge mit Vorschub in senkrechter Hebel in der linken Seite der Bank und auf dem Richtung durchgeführt. Kopieren von Stiften.
  • Seite 16: Betriebsfähigkeit Und Funktionsweise

    Betriebsfähigkeit und funktionsweise 3.2.2 Anfertigung von nachschlüsseln typ OP-WH.P Einstellung und inbetriebnahme und OP-WY.P 3.1.1 Einstellung der schneidtiefe Die in den Spannbacken befindlichen Schlüssel gegen die in die Auskehlung der Spannbacke eingesetzte Stange drücken, das Werkzeug Nr. 11 verwenden Die Kalibrierung muß bei jedem Taster- oder Fräserwechsel und mit Hilfe der Leuchtanzeigen auf die gleiche Höhe durchgeführt werden.
  • Seite 17: Anfertigung Von Nachschlüsseln Typ Jis-4.P

    3.2.6 Anfertigung von nachschlüsseln typ JIS-4.P Die Höhe Nr. 1 zeigt an, daß hier nicht kopiert werden darf. Die Stellung Nr. 2 zeigt an, daß es eine kleine Aussparung am Schlüssel gibt. Wenn diese ein wenig größer ist, entspricht sie der Höhe Nr. Den Adapter AD-MJ (siehe Abbildung), Taster und Fräser Nr.
  • Seite 18: Wartung Und Sicherheit

    Wartung Zubehöre und sicherheit Bei der Durchführung der Wartungsarbeiten sind folgende Damit die Maschine ordnungsgemäß arbeiten kann, Empfehlungen zu befolgen und einzuhalten: wird sie mit einer Reihe Zubehöre geliefert. Es dürfen keine Arbeiten an der laufenden Maschine durchgeführt werden. Grundzubehör Die Spannungsversorgung muß...
  • Seite 34 ALEJANDRO ALTUNA, S.A. B i d e k u r t z e t a , 6 2 0 5 0 0 M O N D R A G O N ( G u i p u z c o a ) S p a i n Figura 1 / Figure 1 / Abbildung 1/ Figura 1 / Figure 1 / Figura 1 Figura 2 / Figure 2 / Abbildung 2 / Figura 2 / Figure 2 / Figura 2 marron...
  • Seite 35 20W (Ersatzteil DK-6B) begriffen(realisiert). Das alte Dakar (mit schwarzem Schalter(Wechsel)) kommt mit Birne 220V und 50W (Ersatzteil DK-6). ATTENZIONE – La nuova versione DAKAR esce con un interruttore verde e la illu- minazione si ottiene con una lampadina da 12V e 20W (riferimento ricambio DK-6).
  • Seite 36 Figura 11 / Figure 11 / Abbildung 11 / Figura 11 / Figure 11 / Figura 11 Figura 12 / Figure 12 / Abbildung 12 / Figura 12 / Figure 12 / Figura 12 Figura 13 / Figure 13 / Abbildung 13 / Figura 13 / Figure 13 / Figura 13 Figura 14 / Figure 14 / Abbildung 14 / Figura 14 / Figure 14 / Figura 14...
  • Seite 37 Figura 15 / Figure 15 / Abbildung 15 / Figura 15 / Figure 15 / Figura 15 Figura 16 / Figure 16 / Abbildung 16 / Figura 16 / Figure 16 / Figura 16 Figura 17 / Figure 17 / Abbildung 17 / Figura 17 / Figure 17 / Figura 17 Figura 18 / Figure 18 / Abbildung 18 / Figura 18 / Figure 18 / Figura 18...
  • Seite 38 Figura 19 / Figure 19 / Abbildung 19 / Figura 19 / Figure 19 / Figura 19 Figura 20 / Figure 20 / Abbildung 20 / Figura 20 / Figure 20 / Figura 20...
  • Seite 39 Figura 21 / Figure 21 / Abbildung 21 / Figura 21 / Figure 21 / Figura 21 Figura 22 / Figure 22 / Abbildung 22 / Figura 22 / Figure 22 / Figura 22 Figura 24 / Figure 24 / Abbildung 24 / Figura 24 / Figure 24 / Figura 24 Figura 23 / Figure 23 / Abbildung 23 / Figura 23 / Figure 23 / Figura 23...
  • Seite 40 REFERENCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINACION ADAPTADOR REFERENCE No. BRAND M.CUTTER T.POINT ANGLE ADAPTER HERSTELLER FRÄSER TASTER NEIGUNG ADAPTER ARTIKELNUMMER CODICE MARCA FRESA TASTATORE INCLINAZIONE ADATTATORE REFERENCE MARQUE FRAISE PALPEUR ANGLE ADAPTATEUR REFERÊNCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINAÇÃO ADAPTADOR ABC-6 ABC-7 ABL-1 ABLOY F-11 T-11...
  • Seite 41 EZ-DS15 EZCURRA EZ-DS15 EZCURRA F-16 T-16 EZ-DS15R EZCURRA EZ-DS15R EZCURRA F-16 T-16 FAV-2 FAC-19 FAY-1D FAYN FIC-18 FICHET F-18 T-18 FIC18-DAKAR FI-16.P TRW-SIPEA F-11 T-11 FO-6.P FORD F-22 T-22 AD-FO FO-24P FORD F-11 T-11 FTH-7 FTH-16 FTH-23 FTH-24 FTH-25 FTH-26D GDA-1.P...
  • Seite 42 REFERENCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINACION ADAPTADOR REFERENCE No. BRAND M.CUTTER T.POINT ANGLE ADAPTER HERSTELLER FRÄSER TASTER NEIGUNG ADAPTER ARTIKELNUMMER CODICE MARCA FRESA TASTATORE INCLINAZIONE ADATTATORE REFERENCE MARQUE FRAISE PALPEUR ANGLE ADAPTATEUR REFERÊNCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINAÇÃO ADAPTADOR LAP-13.P LAPERCHE F-13 T-13 LAP-17.P LAPERCHE...
  • Seite 43 REFERENCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINACION ADAPTADOR REFERENCE No. BRAND M.CUTTER T.POINT ANGLE ADAPTER HERSTELLER FRÄSER TASTER NEIGUNG ADAPTER ARTIKELNUMMER CODICE MARCA FRESA TASTATORE INCLINAZIONE ADATTATORE REFERENCE MARQUE FRAISE PALPEUR ANGLE ADAPTATEUR REFERÊNCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINAÇÃO ADAPTADOR TE-T80SC TESA TEC-2 TECSESA TIT-6 TITAN...
  • Seite 44 Con la mordaza universal (llaves tipo Fichet) With universal clamp (Fichet type keys) Mit der Universal-Spannbacke (Schlüssel Typ Fichet) Con il morsetto universale (chiavi tipo Fichet) Avec le mors universel (clés type Fichet) Com a mordaça universal (chaves tipo Fichet) FIC-2 FICHET F-11...

Inhaltsverzeichnis