Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JMA ECCO Anweisungshandbuch

JMA ECCO Anweisungshandbuch

Kopiermaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECCO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JMA ECCO

  • Seite 2 Indice / Index / Inhaltsverzeichnis / Indice / Index Indice / Index / Inhaltsverzeichnis / Indice / Index 1. Presentación y aspectos generales 1. Presentación y aspectos generales 1. Presentazione e aspetti generali 1. Presentazione e aspetti generali 1-1 Generalidades 1-1 Generalidades 1-1 Generalita’...
  • Seite 3: Características

    La máquina ECCO es una duplicadora manual, robusta y La máquina ECCO es una duplicadora manual, robusta y Generalidades Generalidades precisa de llaves planas de cerraduras a cilindro, vehícu- precisa de llaves planas de cerraduras a cilindro, vehícu-...
  • Seite 4: Componentes Y Partes Funcionales

    Operatividad Operatividad y funcionamiento y funcionamiento Componentes y partes funcionales Componentes y partes funcionales Reglaje máquina Reglaje máquina 2.4.1 Accesorios 2.4.1 Accesorios Ver Figura 3 Ver Figura 3 3.1.1 Control y reglaje lateral 3.1.1 Control y reglaje lateral Llaves jas de 18. Llaves jas de 18.
  • Seite 5: Operación De Duplicado De La Llave

    Mantenimiento y seguridad A la hora de ejecutar cualquier operación de manteni- Operación de duplicado de la llave miento, es necesario cumplir los requisitos: • Por razones de seguridad, la manipulación de las llaves Nunca se debe efectuar ninguna operación con la se hará...
  • Seite 6: Presentation

    The ECCO machine is a robust and precise manual The ECCO machine is a robust and precise manual General points General points machine for cutting flat cylinder lock keys, vehicle keys, machine for cutting flat cylinder lock keys, vehicle keys, cross-shaped keys and special keys.
  • Seite 7: Components And Functional Parts

    How the machine How the machine works works Components and functional parts Components and functional parts Machine adjustement Machine adjustement 2.4.1 Accesories 2.4.1 Accesories See Figure 3 See Figure 3 3.1.1 Control and adjustment of the side distance 3.1.1 Control and adjustment of the side distance Size 18 spanner.
  • Seite 8: Key Cutting Operation

    Maintenance and Maintenance and safety safety When carrying out maintenance operations, the follo- When carrying out maintenance operations, the follo- Key cutting operation Key cutting operation wing requirements must be met: wing requirements must be met: Never carry out any maintenance operation with the Never carry out any maintenance operation with the •...
  • Seite 9: Eigenschaften

    Eigenschaften grundlegende begriffe grundlegende begriffe der maschine der maschine Bei der Maschine ECCO handelt es sich um eine äußerst Bei der Maschine ECCO handelt es sich um eine äußerst Allgemeines Allgemeines robust ausgeführte und präzise arbeitende manuelle robust ausgeführte und präzise arbeitende manuelle Kopiermaschine für Flachschlüssel für Zylinderschlösser,...
  • Seite 10: Funktionsweise

    Betriebsfähigkeit und Betriebsfähigkeit und funktionsweise funktionsweise Komponenten und funktionsbauteile Komponenten und funktionsbauteile Einstellung der maschine Einstellung der maschine 2.4.1 Zubehöre 2.4.1 Zubehöre Siehe Abbildung 3 Siehe Abbildung 3 3.1.1 Steuerung und seitliche Einstellung 3.1.1 Steuerung und seitliche Einstellung Feste 18er Schlüssel. Feste 18er Schlüssel.
  • Seite 11: Kopieren Von Schlüsseln Mit Schmalem

    Wartung und sicherheit Bei der Durchführung von Wartungsarbeiten sind fol- Schlüsselkopiervorgang gende Maßnahmen zu treffen: Es dürfen keinerlei Arbeiten bei eingeschalteter • Wegen der Sicherheit wird die Behandlung der Schlüssel mit Maschine durchgeführt werden. dem untätigen Motor gemacht, dem roten Schaler ausgemacht Die Maschine ist durch Ziehen des Netzsteckers von und die Glühbirne nicht angemacht.
  • Seite 12: Presentazione

    La macchina duplicatrice ECCO è stata realizzata tenen- La macchina duplicatrice ECCO è stata realizzata tenen- do in considerazione le norme di sicurezza vigenti nella do in considerazione le norme di sicurezza vigenti nella C.E.E.
  • Seite 13: Accessori E Parti Funzionali Della Macchina

    Operativitá e Operativitá e funzionamento funzionamento Accessori e parti funzionali della macchina Accessori e parti funzionali della macchina Regolazione della macchina Regolazione della macchina 2.4.1 Accessori 2.4.1 Accessori Vedi Figura 3 Vedi Figura 3 3.1.1 Controllo e regolazione laterale 3.1.1 Controllo e regolazione laterale Chiave fissa da 18.
  • Seite 14: Duplicazione Della Chiave

    Manutenzione e Manutenzione e sicurezza sicurezza Nel momento di eseguire qualsiasi operazione di manu- Nel momento di eseguire qualsiasi operazione di manu- Duplicazione della chiave Duplicazione della chiave tenzione, è necessario seguire le seguenti raccomanda- tenzione, è necessario seguire le seguenti raccomanda- zioni: zioni: •...
  • Seite 15: Donnees Techniques

    Clés plates, clés de véhicules et clés cruciformes. suivants: Clés plates, clés de véhicules et clés cruciformes. La machine à reproduire ECCO a été conçue en tenant La machine à reproduire ECCO a été conçue en tenant compte des normes de sécurité en vigueur dans l’UE.
  • Seite 16: Composants Et Parties Fonctionnelles

    Fonctionnement Fonctionnement Composants et parties fonctionnelles Composants et parties fonctionnelles Reglage de la machine Reglage de la machine 2.4.1 Accessoires 2.4.1 Accessoires Voir Figure 3 Voir Figure 3 3.1.1 Contrôle et réglage latéral 3.1.1 Contrôle et réglage latéral Deux clés xes de 18 Deux clés xes de 18 •...
  • Seite 17: Reproduction De Cles

    Maintenance et securite Pour effectuer toute opération de maintenance, il faut Reproduction de cles remplir les conditions suivantes: Ne jamais effectuer aucune opération d’entretien • Pour des raisons de sécurité, la manipulation de clé s’effectue machine en marche. avec le moteur arrête, l’interrupteur rouge en position Il faut débrancher le cordon d’alimentation électri- d’arrêt et le voyant éteint.
  • Seite 18: Nomenclatura Da Chave

    Características e aspectos gerais e aspectos gerais da máquina da máquina A máquina duplicadora ECCO possui uma grande rigi- A máquina duplicadora ECCO possui uma grande rigi- Generalidades Generalidades dez que garante uma elevadíssima precisão na dupli- dez que garante uma elevadíssima precisão na dupli- cação de chaves.
  • Seite 19: Componentes E Partes Funcionais

    Operação Operação e funcionamento e funcionamento Componentes e partes funcionais Regulação da máquina Componentes e partes funcionais Regulação da máquina 2.4.1 Acessórios 2.4.1 Acessórios Ver Figura 3 3.1.1 Controle e regulação lateral Ver Figura 3 3.1.1 Controle e regulação lateral Chaves fixas de 18.
  • Seite 20: Manutenção

    Manutenção Manutenção e segurança e segurança Ao pretender fazer qualquer operação de manutenção é Ao pretender fazer qualquer operação de manutenção é Duplicação de chaves Duplicação de chaves necessário respeitar os seguintes procedimentos: necessário respeitar os seguintes procedimentos: • • Para razões da segurança, a manipulação das chaves Para razões da segurança, a manipulação das chaves Nunca efectuar qualquer operação com a máquina...
  • Seite 21 ALEJANDRO ALTUNA, S.A. ALEJANDRO ALTUNA, S.A. B i d e k u r t z e t a , 6 B i d e k u r t z e t a , 6 2 0 5 0 0 M O N D R A G O N 2 0 5 0 0 M O N D R A G O N ( G u i p u z c o a ) S p a i n ( G u i p u z c o a ) S p a i n...
  • Seite 22 Standard Standard Portugal Portugal Figura 5 / Figure 5 / Abbildung 5 Figura 5 / Figure 5 / Abbildung 5 Figura 6 / Figure 6 / Abbildung 6 Figura 6 / Figure 6 / Abbildung 6 Figura 7 / Figure 7 / Abbildung 7 Figura 7 / Figure 7 / Abbildung 7 Figura 8 / Figure 8 / Abbildung 8 Figura 8 / Figure 8 / Abbildung 8...
  • Seite 23 Figura 12 / Figure 12 / Abbildung 12 Figura 12 / Figure 12 / Abbildung 12 E UR OPA POR T UGA L M-2L M-2L -S E UR OPA POR T UGA L M-2L M-2L -S FP32 L T DX -143 PP32 L T FP32 L T E C-179...
  • Seite 24 Bidekurtzeta, 6. Apdo. 70 20500 Arrasate-Mondragón (Gipuzkoa) ESPAÑA Tel. + 34 943 79 30 00 / 943 79 33 32 Fax. + 34 943 79 72 43 www.jma.es e-mail:jma@jma.es...

Inhaltsverzeichnis