Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nice NDCC4001 Kurzanleitung Seite 19

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
02.
A l'aide de la touche [Open] ou [Close], déplacer la porte en posi-
tion d'ouverture maximale.
03.
Appuyer sur la touche [Set]
pendant 3 secondes pour
confirmer la mesure A1.
Le témoin L1 reste allumé et
le témoin L8 commence à cli-
gnoter.
04.
a) Régler la came de contact 1 E ↑ (couleur verte, fig. 1) pour ac-
tionner la butée
b) Serrer la vis « A » (fig. 1)
c) Pour un réglage de précision, utiliser la vis « B » (fig. 1).
Le témoin L8 clignote : programmation de la mesure A0
05.
A l'aide de la touche [Open] ou [Close], déplacer la porte en posi-
tion de fermeture maximale.
06.
Appuyer sur la touche [Set]
pendant 3 secondes pour
confirmer la mesure A0.
Le témoin L8 reste allumé.
07.
Relâcher la touche [Set] pour éteindre tous les LED.
08.
a) Régler la came de contact 3 E ↑ (couleur blanche, fig. 1) pour
actionner la butée
b) Serrer la vis « A » (fig. 1)
c) Pour un réglage de précision, utiliser la vis « B » (fig. 1).
09.
Envoyer une commande d'ouverture en appuyant sur la touche
[Open] pour réaliser une manoeuvre d'ouverture complète.
Close
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8
BusT4
Open
Stop
Close
Fuse 3.15AF
Open
Set
to push
PP
buttons
OSE
Stop
8K2
to internal
control
DIC1
to internal
-20° C
+55° C
brake
Bluebus
2
N19771
Flash
10.
Envoyer une commande de fermeture en appuyant sur la touche
[Close] pour réaliser une manoeuvre de fermeture complète.
Close
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8
BusT4
Open
Stop
Close
Fuse 3.15AF
Open
Set
to push
PP
buttons
OSE
Stop
8K2
to internal
control
DIC1
to internal
-20° C
+55° C
brake
Bluebus
2
Flash
N19771
Les butées de sécurité 2 SE↑ et 4 SE↑ (couleur rouge, fig. 1) doivent être ré-
glées de manière à se déclencher automatiquement une fois la butée de com-
mande dépassée.
Les butées de sécurité 2 SE↑ et 4 SE↑ (couleur rouge, fig. 1) sont réglées en
usine pour suivre de près la butée d'exercice.
Après l'essai de fonctionnement, contrôler le bon positionnement des vis de fixa-
tion.
Les butées supplémentaires 8 P2↑ et 7 P2↑ sont des contacts de fermeture à
potentiel nul et les butées supplémentaires 6 P1↑ et 5 P1↑ sont des contacts de
commutation à potentiel nul.
La butée supplémentaire 1 FERMETURE (6 P1↓ ou 5 P1↓) est utilisée
comme butée préliminaire ; elle doit donc être réglée de telle sorte à s'en-
clencher dès que la porte se trouve à 5 cm du sol. L'activation de cette
butée évite l'exécution de la manoeuvre d'inversion brève. Si le bord sen-
sible est activé, seule la manoeuvre STOP est effectuée. Cette butée doit
toujours être reliée à l'entrée PRE-CLOSE de la logique de commande. Si
ce n'est pas le cas, il faudra ponter l'entrée de la butée 3 avec l'entrée du
commun 1 sur la logique de commande.
3"
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8
Close
BusT4
Stop
Close
Fuse 3.15AF
Open
Open
Set
to push
PP
buttons
OSE
8K2
Stop
to internal
control
DIC1
to internal
-20° C
+55° C
brake
Bluebus
2
Flash
N19771
3"
Close
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8
BusT4
Open
Stop
Close
Fuse 3.15AF
Open
Set
to push
PP
buttons
OSE
Stop
8K2
to internal
control
DIC1
to internal
-20° C
+55° C
brake
Bluebus
2
Flash
N19771
1
Réglage butées mécaniques pour moteurs grand format : 7
cames de contact
7 BLANC
Butée supplémentaire 2 FERMETURE
6 VERT
Butée supplémentaire 2 OUVERTURE
5 BLANC
Butée supplémentaire 1 FERMETURE
4 ROUGE
Butée de sécurité FERMETURE
3 BLANC
Butée FERMETURE
2 ROUGE
Butée de sécurité OUVERTURE
1 VERT
Butée OUVERTURE
B A
Réglage butées mécaniques pour moteurs petit format : 8
cames de contact
8 BLANC
Butée supplémentaire 2 FERMETURE
7 VERT
Butée supplémentaire 2 OUVERTURE
6 BLANC
Butée supplémentaire 1 FERMETURE
5 VERT
Butée supplémentaire 1 OUVERTURE
4 ROUGE
Butée de sécurité FERMETURE
3 BLANC
Butée FERMETURE
2 ROUGE
Butée de sécurité OUVERTURE
1 VERT
Butée OUVERTURE
B A
7 - Utilisation avec convertisseur de fréquence (inverseur) MEIN
La logique de commande NDCC2301 est prévue pour commander les moto-
réducteurs avec convertisseur de fréquence embarqué (inverseur) de la gamme
MEIN. Après avoir effectué les raccordements conformément au manuel d'ins-
tructions du moteur, l'inverseur est prêt pour l'installation :
1 Effacement de la mémoire pour portes sectionnelles ou portes rapides (para-
graphe 10) ;
2 Activer fonction Inverter (L7, niveau 1) ;
3 Reconnaissance des appareils connectés (par. 2) ;
4 Reconnaissance des positions d'ouverture et de fermeture avec inverseur
MEIN (par. 5)
Les valeurs standard peuvent être modifiées à l'aide du programmateur Oview ou
les touches de la carte.
Les paramètres pouvant être affichés ou modifiés sont :
• Vitesse en ouverture
• Vitesse de ralentissement de l'ouverture
• Vitesse en fermeture
• Vitesse de ralentissement de la fermeture
• Fréquence minimale
• Accélération
• Décélération
• Décélération d'urgence
• Appoint
• Réchauffement moteur
• Gestion des alertes et sécurités
• Etat de l'inverseur
Pour le détail des valeurs de chaque paramètre, consulter la fiche contenant les
fonctions des logiques de commande industrielles disponible sur le site www.
niceforyou.com
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ndcc4002Ndcc4005Ndcc2301

Inhaltsverzeichnis