Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nice Mindy A824 Anweisungen Und Hinweise Für Den Installateur

Nice Mindy A824 Anweisungen Und Hinweise Für Den Installateur

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mindy A824:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

control unit
Mindy A824
Instructions and warnings for the fitter
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions et recommandations pour l'installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice Mindy A824

  • Seite 1 Mindy A824 Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Aanwijzingen en aanbevelingen voor de installateur...
  • Seite 36 • PrEN 12445 (Sicherheit beim Gebrauch der motorisierten Türen - Testmethoden) Bei der Projektierung und Konstruktion ihrer Produkte beachtet Nice (was die Apparaturen betrifft) all diese Vorschriften. Es ist jedoch grundlegend, dass auch der Installateur (was die Anlagen betrifft) seine Arbeit unter genauester Einhaltung derselben Normen ausführt.
  • Seite 37: Schnellanleitung

    SCHNELLANLEITUNG Die Zentrale erst installieren, wenn alle Anweisungen mindestens einmal gelesen worden sind! Die Zentrale erst installieren, wenn die notwendigen “Mechanischen Endanschläge” eingebaut worden sind! Die Getriebemotoren, die Steuerelemente (Schlüsselwählschalter oder Tastatur) und die Sicherheitsvorrichtungen (Notstop, Sicherheitsleisten und Blinklicht) installieren, dann die elektrischen Verbindungen gemäß dem abgebildeten Plan ausführen: KARTE “CARICA”...
  • Seite 38: Einleitung

    Betriebsfunktionen wie “stufenweiser Start” und “Verlangsamung” befinden, die serienmäßig eingefügt sind. Die Karte ist für die Einschaltung aller von Nice hergestellten Funkempfänger vorgerüstet, und auch die Karten “PER” mit zusätzlichen Funktionen und “CARICA” zum Aufladen der als Sonderzubehör erhältlichen Batterien können eingefügt werden.
  • Seite 39: Installationsanleitungen

    1.1.5) “OK”-LED: Die “OK”-Led hat die Aufgabe, den korrekten Betrieb der internen Logik zu melden: ein regelmäßiges Blinken einmal pro Sekunde bedeutet, dass der interne Mikroprozessor aktiv und alles in Ordnung ist. Ein schnelles Blinken fünfmal pro Sekunde bedeutet, dass keine ausreichende Speisungsspannung vorhanden ist, oder dass eine unkorrekte Programmierung gewählt worden ist.
  • Seite 40: Installation

    2.1) INSTALLATION: Eine korrekte Wahl bei der Installation der Zentrale ist für eine richtige Sicherheit und einen guten Schutz vor Witterung grundlegend. Bedenken Sie, dass die Zentrale Teile enthält, die Netzspannung ausgesetzt werden, und elektronische Komponenten, die ihrer Art wegen besonders empfindlich sind. Die Zentrale wird in einem Behälter geliefert, der, falls richtig installiert, eine Schutzart IP55 (gemäß...
  • Seite 41: Schaltplan

    2.2) SCHALTPLAN: Um die Unversehrtheit des Installateurs zu gewährleisten und Beschädigung der Komponenten vorzubeugen, während die Anschlüsse sowohl der niedrigen (230 V) als auch der niedrigsten (24 V) Spannung ausgeführt werden oder die verschiedenen Karten eingesteckt werden: darf die Zentrale absolut nicht elektrisch gespeist sein. Das Einstecken der eventuellen Sonderkarten “RADIO”, “PER”...
  • Seite 42: Beschreibung Der Anschlüsse

    43-44 : Antenne = Eingang für Antenne des Funkempfängers Für die folgenden Sonderkarten stehen drei weitere Steckvorrichtungen zur Verfügung: KARTE “RADIO” = Steckvorrichtung für die von Nice hergestellten Funkempfänger KARTE “CARICA” = Steckvorrichtung für Karte “CARICA” des Batterieladegeräts KARTE “ PER “...
  • Seite 43: Anschluss Der Photozellen

    Kontaktes an den jeweiligen Eingängen PHOTOZELLE und PHOTOZELL1, wie in Abb. 2A gezeigt. Wenn mehrere Photozellen angrenzend installiert werden, können Interferenzprobleme zwischen ihnen entstehen. Um dieses Problem zu beseitigen, hat Nice ein System entwickelt, das SYNCHRONISMUS genannt wird und dessen Betrieb auf der Speisung mit Wechselstrom beruht.
  • Seite 44: Laufgrenzen

    4) LAUFGRENZEN: An diesem Punkt der Installation kann auf die Einstellung der Laufgrenzen, innerhalb welcher die Bewegung der Torflügel erfolgen soll, übergegangen werden. Wie in der Einleitung beschrieben, verfügt die Zentrale über ein Kontrollsystem der Position, das mittels eines Verschiebungsencoders funktioniert. Dieses System ist fähig, die Position des Torflügels in jedem Augenblick zu kontrollieren.
  • Seite 45: Anfängliche Suche Nach Den Maßen

    5) ANFÄNGLICHE SUCHE NACH DEN MAßEN: Das Verfahren “Anfängliche Suche nach den Maßen” wird als erstes nach der Installation ausgeführt. Nur folgende Schritte sind dafür vorgesehen: 1) Die Zentrale speisen und kontrollieren, dass alle Sicherheiten aktiv und wirksam sind . 2) Die zwei Torflügel sollten entriegelt und auf Hälfte Lauf gebracht, dann blockiert werden;...
  • Seite 46: Speicherung Der Parameter

    6.1) SPEICHERUNG DER PARAMETER: Die manuelle Parameterprogrammierung wird mit der Speicherung der gewählten Parameter abgeschlossen. In den folgenden Kapiteln ist mehrmals der Ausdruck “Speicherungsverfahren” angegeben; in diesen Fällen muss das hier folgend beschriebene Verfahren ausgeführt werden: 1) Mindestens 2 Sek. lang die kleine blaue Taste “<<>>” drücken ÖFFNET ☞...
  • Seite 47: Manuelle Suche Nach Dem Maß "0"

    6.3) MANUELLE SUCHE NACH DEM MAß “0”: Mit diesem Verfahren wird die manuelle Suche nach dem Maß “0” ausgeführt, bzw. es erfolgt die Programmierung des maximalen Schließpunktes. Dieser Punkt muss immer als erster festgelegt werden, da er als Bezugnahme für alle anderen Maße benützt wird. Da das Maß...
  • Seite 48: Manuelle Suche Nach Dem Maß "A"

    6.5) MANUELLE SUCHE NACH DEM MAß “A”: Mit diesem Verfahren wird die manuelle Suche nach dem Maß “A” ausgeführt, bzw. es wird der Anhaltepunkt in Öffnung programmiert. Das Maß “A” kann mit dem Maß “1” übereinstimmen, es sollten jedoch ein paar Zentimeter Freiraum gelassen werden, um zu vermeiden, dass der Torflügel bei jeder Bewegung gegen den mechanischen Endanschlag stößt.
  • Seite 49: Programmierung Der Pausezeit

    6.7) PROGRAMMIERUNG DER PAUSEZEIT: Wenn mit dem dazu bestimmten Dip-Switch die Funktion automatisches Schließen gewählt wird, wird nach einem Öffnungsvorgang ein Zeitgeber aktiviert, der die sogenannte “Pausezeit” steuert; bei Ablauf der Zeit aktiviert sich automatisch ein Schließvorgang. Falls diese Zeit noch nie programmiert worden ist, so ist sie auf 30 Sek. eingestellt, man kann jedoch mit einem speziellen Vorgang jeden Zeitwert von 1 bis 1023 Sekunden (etwa 17 Minuten) wählen.
  • Seite 50: Wählbare Funktionen

    7.1) WÄHLBARE FUNKTIONEN: Mit dem Dip-Switch FUNKTONEN können die verschiedenen Betriebsarten gewählt und die gewünschten Funktionen eingeschaltet werden. Switch 1-2: Off Off = Betrieb “Person anwesend” On Off = “Halbautomatischer” Betrieb Off On = “Automatischer” Betrieb (automatisches Schließen) On On = “Automatischer + Schließt Immer” Betrieb Switch 3 = Wohnblockbetrieb ( nicht in der manuellen Betriebsart) Switch 4...
  • Seite 51: Beschreibung Der Betriebsarten

    Switch 7: On = Sicherheit Photozelle1 auch in Öffnung Gewöhnlich greifen die Sicherheiten “Photozelle” und “Photozelle 1” nur während des Schließvorgangs ein. Falls der Switch Nr. 7 auf “On” gestellt wird, verursacht der Eingriff der Sicherheitsvorrichtung “Photozelle 1” eine Unterbrechung der Bewegung auch in Öffnung.
  • Seite 52: Einstellungen

    8) EINSTELLUNGEN: Nach der ersten Überprüfung der Anlage können die wenigen Einstellungen ausgeführt werden, die für einen korrekten und sicheren Betrieb der Automatisierung unbedingt benötigt werden. Die neuesten Europäischen Normen ( prEN 12453: Sicherheit beim Gebrauch der motorisierten Türen - Requisiten und Klassifizierungen; prEN 12445: Sicherheit beim Gebrauch der motorisierten Türen - Testmethoden;...
  • Seite 53: Informationen Über Umweltschutzmaßnahmen

    10.1) INFORMATIONEN ÜBER UMWELTSCHUTZMAßNAHMEN: Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Werkstoffen, die wiederverwertet werden können. Informieren Sie sich über die Systeme zur Wiederverwertung oder Entsorgung des Produktes und halten Sie sich an die auf lokaler Ebene gültigen gesetzlichen Verordnungen. 10.2) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER ZENTRALE: Netzspeisung : 230 V W.S.
  • Seite 71 Istruzioni per il montaggio della centrale MINDY. Instructions for assembly of the MINDY control unit. Instructions pour le montage de l’unité MINDY. Anweisungen für die Montage der Steuerzentrale MINDY. Instrucciones para el montaje de la central MINDY. Aanwijzingen voor montage van de besturingseenheid MINDY Inserire le due viti negli appositi fori superiori facendole scorrere sulla guida, come fig.

Inhaltsverzeichnis