Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 8695 REV.2 Bedienungsanleitung
bürkert 8695 REV.2 Bedienungsanleitung

bürkert 8695 REV.2 Bedienungsanleitung

Steuerkopf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8695 REV.2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Typ 8695 REV.2
Steuerkopf
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8695 REV.2

  • Seite 1 Typ 8695 REV.2 Steuerkopf Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2019 Operating Instructions 2002/00_DE-DE_00815306 / Original DE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Typ 8695 REV.2 Steuerkopf Typ 8695 REV.2 nhalt ZU DIESER ANLEITUNG ........................7 Darstellungsmittel ........................7 1.2 Begriffsdefinition ..........................7 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ..................8 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ..................9 ALLGEMEINE HINWEISE ........................10 4.1 Kontaktadressen ........................10 Gewährleistung ..........................10 Warenzeichen ..........................10 Informationen im Internet ......................10 SYSTEMBESCHREIBUNG ........................11 5.1.1 Steuerkopf für den integrierten Anbau an 21xx (ELEMENT) ........11...
  • Seite 4 Typ 8695 REV.2 Inhaltsverzeichnis MONTAGE .............................17 Sicherheitshinweise ........................17 7.2 Montage des Steuerkopfs Typ 8695 an Prozessventile der Reihe 21xx (ELEMENT) ....17 7.3 Montage des Steuerkopfs Typ 8695 an Prozessventile der Reihe 20xx (CLASSIC) ....22 7.4 Drehen des Antriebsmoduls bei Prozessventilen der Reihe 2100, 2101, 2000 und 2012 ..26 7.5 Drehen des Steuerkopfs bei Prozessventilen der Reihe 20xx ..........28 PNEUMATISCHE INSTALLATION ......................29 ELEKTRISCHE INSTALLATION ......................31 Sicherheitshinweise ........................31 9.2 Elektrische Installation, ohne Feldbuskommunikation .............32 9.3 Elektrische Installation, IO-Link ....................33 9.4 Elektrische Installation, büS ......................33 INBETRIEBNAHME ..........................34 10.1 Sicherheitshinweise ........................34 10.2 Teach-Funktion: Endlagen ermitteln und speichern, REV.2 .............34...
  • Seite 5 Typ 8695 REV.2 BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE ....................42 13.1 Betriebszustand ........................... 42 13.2 Bedien- und Anzeigeelemente des Steuerkopfs ..............43 13.3 Belegung der Tasten ........................44 13.4 Anzeige der LEDs ........................46 13.4.1 Valve-LED, Ansteuern des Pilotventils ................47 13.4.2 Statusanzeige ....................... 47 13.4.3 Com-LED, Feldbuskommunikation (IO-Link) ..............49 13.4.4 Teach-LED, Teach-Funktion ..................49 13.5 Manuelles Betätigen des Antriebs mit Pilotventil ..............50 13.6 LED-Modus einstellen, Statusanzeige ..................52...
  • Seite 6 Typ 8695 REV.2 deutsch...
  • Seite 7: Zu Dieser Anleitung

    Markiert einen Oberflächentext. Begriffsdefinition In dieser Anleitung bezeichnet der Begriff „Gerät“ folgende Gerätetypen: Steuerkopf Typ 8695 REV.2 Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „büS“ (Bürkert-Systembus) steht für den von Bürkert entwi- ckelten, auf dem CANopen-Protokoll basierenden Kommunikationsbus. Die in dieser Anleitung verwendete Abkürzung „Ex“ steht immer für „explosionsgefährdeter Bereich“.
  • Seite 8: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Typ 8695 REV.2 Bestimmungsgemäße Verwendung BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Steuerkopf Typ 8695 REV.2 ist für den Anbau an pneumatische Antriebe von Prozessventilen zur Steuerung des Durchflusses von Medien konzipiert. Die zulässigen Medien sind in den technischen Daten aufgeführt. ▶ Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen. Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Geräts können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. ▶ Voraussetzungen für den sicheren und einwandfreien Betrieb sind sachgemäßer Transport, sachgemäße Lagerung, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung.
  • Seite 9: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Typ 8695 REV.2 Grundlegende Sicherheitshinweise GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine bei Montage, Betrieb und Wartung auftretenden, Zufälle und Ereignisse. Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass die ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, auch in Bezug auf das Personal, eingehalten werden. GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck und Mediumsaustritt. ▶ Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage den Druck abschalten. Leitungen entlüften oder entleeren.
  • Seite 10: Allgemeine Hinweise

    Typ 8695 REV.2 Allgemeine Hinweise ALLGEMEINE HINWEISE Kontaktadressen Deutschland Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@burkert.com International Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der gedruckten Bedienungsanleitung.
  • Seite 11: Systembeschreibung

    Typ 8695 REV.2 Systembeschreibung SYSTEMBESCHREIBUNG Aufbau und Funktion Der Steuerkopf Typ 8695 kann einfach- oder doppeltwirkende Prozessventile ansteuern. Der Steuerkopf Typ 8695 ist für den integrierten, modularen Anbau an Prozessventile der Reihe 21xx (ELEMENT) mit Antriebsgröße ∅50 optimiert. Der modulare Aufbau ermöglicht verschiedene Ausbaustufen.
  • Seite 12: Variante Zur Ansteuerung Von Prozessventilen Der Reihe 20Xx (Classic)

    Typ 8695 REV.2 Systembeschreibung 5.1.2 Variante zur Ansteuerung von Prozessventilen der Reihe 20xx (CLASSIC) Mit einer speziellen Variante kann der Steuerkopf Typ 8695 an Prozessventile der Reihe 20xx angebaut werden. Diese Variante besitzt ein anderes Grundgehäuse, damit die Steuerluftanschlüsse extern am Antrieb ange- schlossen werden können (siehe „Bild 2“).
  • Seite 13: Technische Daten

    Typ 8695 REV.2 Technische Daten TECHNISCHE DATEN Konformität Der Steuerkopf Typ 8695 ist konform zu den EU-Richtlinien entsprechend der EU-Konformitätserklärung. Normen Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EU-Richtlinien nachgewiesen wird, sind in der EU-Baumusterprüfbescheinigung und/oder der EU-Konformtätserklärung nachzulesen.
  • Seite 14: Mechanische Daten

    Typ 8695 REV.2 Technische Daten Mechanische Daten Abmessungen siehe Datenblatt Gehäusewerkstoff außen PPS, PC, VA innen PA6; ABS Dichtwerkstoff außen EPDM / FKM Hubbereich Ventilspindel Reihe 21xx (ELEMENT) und 20xx (CLASSIC) 2...35 mm Fremdgeräte (modifiziertes Führungs- element erforderlich) 2...44 mm Typschilder 6.6.1...
  • Seite 15: Ul-Zusatzschild

    Typ 8695 REV.2 Technische Daten 6.6.3 UL-Zusatzschild Schutzart Type 4X enclosure Stromkreis mit begrenzter Leistung NEC Class 2 only E238179 Kommunikation, Power Supply: büS Versorgungsspannung 24V ±25% max. 3,5 W Leistungsaufnahme Bild 5: UL-Zusatzschild (Beispiel) Pneumatische Daten Steuermedium neutrale Gase, Luft Qualitätsklassen nach ISO 8573-1...
  • Seite 16: Elektrische Daten

    Typ 8695 REV.2 Technische Daten Elektrische Daten WARNUNG! Bei UL zugelassenen Komponenten dürfen nur Stromkreise begrenzter Leistung nach „NEC Class 2“ ver- wendet werden. 6.8.1 Elektrische Daten, ohne Feldbuskommunikation Schutzklasse III nach DIN EN 61140 (VDE 0140-1) Anschlüsse Rundsteckverbinder (M12 x 1, 8-polig) Betriebsspannung 24 V DC ±25 %, max.
  • Seite 17: Montage

    Typ 8695 REV.2 Montage MONTAGE Sicherheitshinweise GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. Gefahr durch Stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten.
  • Seite 18 Typ 8695 REV.2 Montage → Bei Version mit Schlauchsteckverbinder die Klemmhülsen (weiße Tüllen) aus den beiden Steuerluftan- schlüssen entfernen (falls vorhanden). Puck Schaltspindel Führungselement Nutring max. 1 Nm max. 5 Nm Antriebsdeckel O-Ring Spindelverlängerung Bild 7: Montage der Schaltspindel (2), Reihe 21xx ACHTUNG! Unsachgemäße Montage kann den Nutring im Führungselement beschädigen.
  • Seite 19 Typ 8695 REV.2 Montage 2. Dichtringe montieren → Formdichtung auf den Antriebsdeckel aufziehen (kleinerer Durchmesser zeigt nach oben). → Korrekte Position der O-Ringe in den Steuerluftanschlüssen prüfen. Bei Montage des Steuerkopfs dürfen die Klemmhülsen der Steuerluftanschlüsse am Antrieb nicht montiert sein. Steuerluftanschlüsse Achtung: Klemm- hülsen dürfen nicht montiert sein! Formdichtung Montage der...
  • Seite 20 Typ 8695 REV.2 Montage 3. Steuerkopf montieren ACHTUNG! Beschädigung der Platine oder Funktionsausfall. ▶ Darauf achten, dass der Puck plan auf der Führungsschiene aufliegt. → Puck und Steuerkopf so ausrichten, dass 1. der Puck in die Führungsschiene des Steuerkopfs 2. die Verbindungsstutzen des Steuerkopfs in die Steuerluftanschlüsse des Antriebs hineinfinden.
  • Seite 21 Typ 8695 REV.2 Montage → Steuerkopf ohne Drehbewegung soweit auf den Antrieb schieben, dass an der Formdichtung kein Spalt mehr sichtbar ist. ACHTUNG! Durch ein zu hohes Drehmoment beim Einschrauben der Befestigungsschraube kann die Schutzart IP65/IP67 nicht sichergestellt werden. ▶ Befestigungsschrauben nur mit einem maximalen Drehmoment von 1,5 Nm anziehen. → Steuerkopf mit den beiden seitlichen Befestigungsschrauben auf dem Antrieb befestigen. Dabei die Schrauben nur leicht anziehen (maximales Drehmoment: 1,5 Nm).
  • Seite 22: Montage Des Steuerkopfs Typ 8695 An Prozessventile Der Reihe 20Xx (Classic)

    Typ 8695 REV.2 Montage Montage des Steuerkopfs Typ 8695 an Prozessventile der Reihe 20xx (CLASSIC) Vorgehensweise: 1. Schaltspindel montieren Klarsichthaube Stellungsanzeige Antrieb Bild 11: Montage der Schaltspindel (1), Reihe 20xx → Klarsichthaube für die Stellungsanzeige am Antrieb abschrauben. → Im Inneren des Antriebs die orange/gelbe Stellungsanzeige mit einem Innensechskantschlüssel abschrauben.
  • Seite 23 Typ 8695 REV.2 Montage 2. Steuerkopf montieren Führungsschiene Puck Führungsschiene Puck Bild 13: Ausrichten des Pucks, Reihe 20xx ACHTUNG! Beschädigung der Platine oder Funktionsausfall. ▶ Darauf achten, dass der Puck plan auf der Führungsschiene aufliegt. → Steuerkopf auf den Antrieb schieben. Dabei den Puck so ausrichten, dass er in die Führungsschiene des Steuerkopfs hineinfindet.
  • Seite 24 Typ 8695 REV.2 Montage Befestigungsschrauben maximal 1,5 Nm Bild 14: Montage des Steuerkopfs, Reihe 20xx ACHTUNG! Durch ein zu hohes Drehmoment beim Einschrauben der Befestigungsschraube kann die Schutzart IP65/IP67 nicht sichergestellt werden. ▶ Befestigungsschrauben nur mit einem maximalen Drehmoment von 1,5 Nm anziehen. → Steuerkopf mit den beiden seitlichen Befestigungsschrauben auf dem Antrieb befestigen. Dabei die Befestigungsschrauben nur leicht anziehen (maximales Drehmoment: 1,5 Nm).
  • Seite 25 Typ 8695 REV.2 Montage 3. Pneumatische Verbindung Steuerkopf - Antrieb montieren Steuerluftausgang 2 Steuerluftausgang 2 Steuerluftanschluss oben Steuerluftanschluss unten Bild 15: Montage der pneumatischen Verbindung Steuerkopf - Antrieb, Reihe 20xx → Schlauchsteckverbinder an den Steuerkopf und den Antrieb schrauben. →...
  • Seite 26: Drehen Des Antriebsmoduls Bei Prozessventilen Der Reihe 2100, 2101, 2000 Und 2012

    Typ 8695 REV.2 Montage Steuerfunktion I (SFI) Prozessventil in Ruhestellung geschlossen Steuerkopf Steuerluftausgang Antrieb Steuerluftanschluss oben Steuerluftanschluss unten Prozessventil in Ruhestellung offen Steuerkopf Steuerluftausgang Antrieb Steuerluftanschluss oben Steuerluftanschluss unten Tabelle 2: Pneumatische Verbindung mit Antrieb SFI Bei feuchter Umgebungsluft kann bei Steuerfunktion A bzw. bei Steuerfunktion B eine Schlauch-...
  • Seite 27 Typ 8695 REV.2 Montage GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. Vorgehensweise: → Ventilgehäuse in eine Haltevorrichtung einspannen (nur erforderlich, wenn das Prozessventil noch nicht eingebaut ist). → Bei Steuerfunktion A: Prozessventil öffnen.
  • Seite 28: Drehen Des Steuerkopfs Bei Prozessventilen Der Reihe 20Xx

    Typ 8695 REV.2 Montage Drehen des Steuerkopfs bei Prozessventilen der Reihe 20xx Sollte nach Einbau des Prozessventils die Anschlusskabel bzw. Schläuche schlecht montiert werden können, kann der Steuerkopf gegen den Antrieb verdreht werden. Befestigungsschraube (2x) Steuerkopf Pneumatische Verbindung Antrieb Bild 18:...
  • Seite 29: Pneumatische Installation

    Typ 8695 REV.2 Pneumatische Installation PNEUMATISCHE INSTALLATION GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. Gefahr durch Stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten.
  • Seite 30 Typ 8695 REV.2 Pneumatische Installation Steuerluftanschluss (Beschriftung: 1) Abluftanschluss (Beschriftung: 3) Bild 19: Pneumatischer Anschluss Abluftkonzept: ▶ Für die Einhaltung der Schutzart IP67 muss eine Abluftleitung in den trockenen Bereich montiert werden. deutsch...
  • Seite 31: Elektrische Installation

    Typ 8695 REV.2 Elektrische Installation ELEKTRISCHE INSTALLATION Sicherheitshinweise GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation. ▶ Die Installation darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen.
  • Seite 32: Elektrische Installation, Ohne Feldbuskommunikation

    Typ 8695 REV.2 Elektrische Installation Elektrische Installation, ohne Feldbuskommunikation Belegung Rundstecker (M12 x 1, 8-polig): Bild 20: Rundstecker M12 x 1, 8-polig Äußere Beschaltung / Aderfarbe Bezeichnung Belegung Signalpegel weiß Digitalausgang Stellung oben DO 1 (=Top) braun Digitalausgang Stellung unten DO 2 (=Bot) grün Betriebsspannung 24 V...
  • Seite 33: Elektrische Installation, Io-Link

    Typ 8695 REV.2 Elektrische Installation Elektrische Installation, IO-Link Bild 21: Anschlussbelegung Port Class B Bezeichnung Belegung 24 V DC Systemversorgung 24 V DC Aktorversorgung L – 0 V (GND) Systemversorgung IO-Link 0 V (GND) Aktorversorgung Tabelle 4: Anschlussbelegung Elektrische Installation, büS...
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    Typ 8695 REV.2 Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME 10.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Betrieb. Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. ▶ Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung dem Bedie- nungspersonal bekannt ist und vollständig verstanden wurde.
  • Seite 35 Typ 8695 REV.2 Inbetriebnahme ACHTUNG Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Dreheinwirkung. ▶ Beim Öffnen oder Schließen des Geräts nicht am Antrieb, sondern am Grundgehäuse gegenhalten. → Gerät öffnen: die Klarsichthaube gegen den Uhrzeigersinn aufschrauben. Taste 1 Bild 24: Teach-Funktion → Taste 1 zum Starten der Teach-Funktion ca. 5 s gedrückt halten, bis die Teach-LED blinkt.
  • Seite 36: Manuelle Teach-Funktion

    Typ 8695 REV.2 Inbetriebnahme 10.2.2 Manuelle Teach-Funktion Für Geräte ohne Pilotventil: Das Erfassen und Speichern der Endlagen erfolgt manuell durch den Benutzer. Bei der Variante IO-Link kann die Teach-Funktion auch mit einem azyklischen IO-Link-Parameter (siehe Parameterliste) oder mit dem Bürkert Communicator gestartet werden.
  • Seite 37 Typ 8695 REV.2 Inbetriebnahme Teach-LED rot blinkt im Sekundentakt: Die manuelle Teach-Funktion ist aktiv. → Prüfen, ob der pneumatische Antrieb in der entlüfteten, unbetätigten Endlage ist. → Durch kurzes Drücken der Taste 1 diese Endlage bestätigen. Gelbe Valve-LED leuchtet. →...
  • Seite 38: Gerät Mit Bürkert Communicator Einstellen

    Typ 8695 REV.2 Inbetriebnahme 10.3 Gerät mit Bürkert Communicator einstellen Mit dem Bürkert Communicator können alle Einstellungen am Gerät durchgeführt werden. Die Einstellungen im Bürkert Communicator finden Sie in der Bedienungsanleitung. 10.3.1 IO-Link-Gerät mit Bürkert Communicator verbinden Um eine eindeutige Kommunikation sicherzustellen, sollten die IO-Link-Geräte nicht gleichzeitig von der übergeordneten Steuerung (SPS) über den IO-Link-Master und mit dem Bürkert Communicator (über die...
  • Seite 39: Büs-Gerät Mit Bürkert Communicator Verbinden

    Typ 8695 REV.2 Inbetriebnahme Taste 1 Valve-LED Com-LED Kommunikationsschnittstelle Teach-LED Taste 2 Status-LED Bild 28: Kommunikationsschnittstelle → Micro-USB-Stecker in Kommunikationsschnittstelle stecken. → Mit USB-büS-Schnittstellen-Set die Verbindung mit PC herstellen. → Bürkert Communicator starten. → Einstellungen durchführen. 10.3.2 büS-Gerät mit Bürkert Communicator verbinden Erforderliche Komponenten: •...
  • Seite 40: Io-Link

    Typ 8695 REV.2 IO-Link IO-LINK 11.1 Information, IO-Link IO-Link ist eine weltweit standardisierte IO-Technologie (IEC 61131-9) um mit Sensoren und Aktoren zu kommunizieren. IO-Link ist eine Punkt-zu-Punkt-Kommunikation mit 3-Leiter-Anschlusstechnik für Sensoren und Aktoren und ungeschirmten Standardsensorleitungen. Um eine eindeutige Kommunikation sicherzustellen, sollten die IO-Link-Geräte nicht gleichzeitig von der übergeordneten Steuerung (SPS) über den IO-Link-Master und mit dem Bürkert Communicator (über die...
  • Seite 41: Büs

    Typ 8695 REV.2 büS BÜS 12.1 Informationen, büS büS ist ein von Bürkert entwickelter Systembus, dessen Kommunikationsprotokoll auf CANopen basiert. 12.2 Konfigurieren des Feldbusses Die erforderlichen Inbetriebnahmedateien und die Beschreibung der Objekte sind im Internet verfügbar. Download unter: www.burkert.com / Typ 8695 / Software deutsch...
  • Seite 42: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Typ 8695 REV.2 Bedien- und Anzeigeelemente BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE Das folgende Kapitel beschreibt die Betriebszustände, sowie die Bedien- und Anzeigeelemente des Steuerkopfs. Weitere Informationen zur Bedienung des Steuerkopfs finden Sie im Kapitel „10 Inbetriebnahme“ 13.1 Betriebszustand Um die Tasten bedienen zu können, sicherstellen das die Vorortbediensperre deaktiviert/nicht gesperrt ist (Werkseinstellung): mit Kommunikations-Software oder Feldbuskommunikation.
  • Seite 43: Bedien- Und Anzeigeelemente Des Steuerkopfs

    Typ 8695 REV.2 Bedien- und Anzeigeelemente 13.2 Bedien- und Anzeigeelemente des Steuerkopfs Taste 1 Valve-LED Com-LED Kommunikationsschnittstelle Teach-LED Taste 2 Status-LED (Statusanzeige) Bild 29: Beschreibung Bedienelemente ACHTUNG! Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Dreheinwirkung. ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben der Klarsichthaube nicht am Antrieb des Prozessventils sondern am Grundgehäuse gegenhalten.
  • Seite 44: Belegung Der Tasten

    Typ 8695 REV.2 Bedien- und Anzeigeelemente 13.3 Belegung der Tasten Um die Tasten bedienen zu können, sicherstellen das die Vorortbediensperre deaktiviert/nicht gesperrt ist (Werkseinstellung): mit Kommunikations-Software oder Feldbuskommunikation. Die Belegung der 2 Tasten sind je nach Betriebszustand (AUTOMATIK / HAND) unterschiedlich. Die Beschreibung der Betriebszustände (AUTOMATIK / HAND) finden Sie im Kapitel „13.1 Betriebszustand“...
  • Seite 45 Typ 8695 REV.2 Bedien- und Anzeigeelemente Betriebszustand HAND (Status-LED blinkt orange, Funktionskontrolle): Taste Funktion Kurz drücken Ventil schaltet Valve-LED leuchtet gelb 1 und 2 Länger als 2 s drücken Umschaltung in Betriebszustand Com-LED blinkt mit 5 Hz gleichzeitig (< 10 s) AUTOMATIK (0...2 s)
  • Seite 46: Anzeige Der Leds

    Typ 8695 REV.2 Bedien- und Anzeigeelemente 13.4 Anzeige der LEDs Folgende Status werden mit LEDs angezeigt: • Valve-LED gelb: Ansteuern des Pilotventils • Status-LED RGB: Statusanzeige (Fehler, Warnung) und Ventilstellung • Com-LED grün: Feldbuskommunikation (IO-Link) • Teach-LED rot: Teach-Funktion, Fehler...
  • Seite 47: Valve-Led, Ansteuern Des Pilotventils

    Typ 8695 REV.2 Bedien- und Anzeigeelemente 13.4.1 Valve-LED, Ansteuern des Pilotventils Farbe Zustand Beschreibung gelb leuchtet Pilotventil wird angesteuert gelb leuchtet nicht Pilotventil wird nicht angesteuert Tabelle 8: Valve-LED 13.4.2 Statusanzeige Die Status-LED (RGB) zeigt den Gerätestatus an. Zur Anzeige von Gerätestatus und Ventilstellung kann der Benutzer folgende LED-Modus einstellen: •...
  • Seite 48 Typ 8695 REV.2 Bedien- und Anzeigeelemente 13.4.2.2 Ventilmodus + Warnungen Anzeigen im Ventilmodus + Warnungen: • Ventilstellung: offen, dazwischen, geschlossen • Gerätestatus: Ausfall, Funktionskontrolle, Außerhalb der Spezifikation, Wartungsbedarf (nach NAMUR) Ventilstellung Gerätestatus Zustand, Normalbetrieb Farbe offen leuchtet gelb* dazwischen LED aus* geschlossen leuchtet grün*...
  • Seite 49: Com-Led, Feldbuskommunikation (Io-Link)

    Typ 8695 REV.2 Bedien- und Anzeigeelemente 13.4.2.3 NAMUR-Modus Die Statusanzeige zeigt den Gerätestatus an. Die Anzeigeelemente wechseln die Farbe in Anlehnung an NAMUR NE 107. Wenn mehrere Gerätestatus gleichzeitig vorliegen, wird der Gerätestatus mit der höchsten Priorität ange- zeigt. Die Priorität richtet sich nach der Schwere der Abweichung vom Regelbetrieb (rote LED = Ausfall = höchste Priorität).
  • Seite 50: Manuelles Betätigen Des Antriebs Mit Pilotventil

    Typ 8695 REV.2 Bedien- und Anzeigeelemente 13.5 Manuelles Betätigen des Antriebs mit Pilotventil Der Antrieb kann bei angeschlossener Steuerluft ohne elektrische Versorgung aus der Ruhestellung in seine Endstellung und wieder zurück bewegt werden. Dazu muss das Pilotventil mit einem Schraubendreher betätigt werden.
  • Seite 51 Typ 8695 REV.2 Bedien- und Anzeigeelemente Antrieb in die Endstellung bewegen → Den Handhebel mit einem Schraubendreher nach rechts drehen. Beachten: Den Hebel beim Drehen nicht drücken Antrieb zurück in die Ruhestellung bewegen → Den Handhebel mit einem Schraubendreher nach links drehen.
  • Seite 52: Led-Modus Einstellen, Statusanzeige

    Typ 8695 REV.2 Bedien- und Anzeigeelemente 13.6 LED-Modus einstellen, Statusanzeige Benutzerebene: Installateur Werkseinstellung: Ventilmodus + Warnungen Menü oder Funktion Werte oder Beschreibung Gerät > Allgemeine Einstellungen > Parameter > Status-LED Modus NAMUR-Modus  Ventilmodus  Ventilmodus + Warnungen  Feste Farbe  LED aus  LED-Modus einstellen, Statusanzeige: →...
  • Seite 53: Sicherheitsendlagen

    Typ 8695 REV.2 Sicherheitsendlagen SICHERHEITSENDLAGEN Sicherheitsendlagen nach Ausfall der elektrischen bzw. pneumatischen Hilfsenergie: Sicherheitsendlagen nach Ausfall der Hilfsenergie Antriebssart Bezeichnung elektrisch pneumatisch einfachwirkend down down Steuerfunktion A down einfachwirkend Steuerfunktion B down doppeltwirkend down nicht definiert Steuerfunktion I down Tabelle 15: Sicherheitsendlagen WARTUNG Der Steuerkopf Typ 8695 ist bei Betrieb entsprechend den in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen wartungsfrei.
  • Seite 54: Demontage

    Typ 8695 REV.2 Demontage DEMONTAGE 16.1 Sicherheitshinweise GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Gerät. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. Gefahr durch Stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten.
  • Seite 55 Typ 8695 REV.2 Demontage 2. Elektrische Verbindung GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. → Rundstecker lösen. 3. Mechanische Verbindungen →...
  • Seite 56: Zubehör

    Typ 8695 REV.2 Demontage ZUBEHÖR Bezeichnung Bestell-Nr. Anschlusskabel M12 x 1, 8-polig 919061 Schraubwerkzeug zum Öffnen oder Schließen der Klarsichthaube 674078 Kommunikations-Software Bürkert Communicator Infos unter www.buerkert.de USB-büS-Interface-Set: USB-büS-Interface-Set 2 (büS-Stick + 0,7 m Kabel mit M12-Stecker) 772551 büS-Adapter für Kommunikationsschnittstelle 773254 (M12 auf büS-Serviceschnittstelle Mikro-USB)
  • Seite 57: Verpackung, Transport

    Typ 8695 REV.2 Demontage VERPACKUNG, TRANSPORT ACHTUNG! Transportschäden. Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. ▶ Gerät vor Nässe und Schmutz gesichert in einer stoßfesten Verpackung transportieren. ▶ Hitze - und Kälteeinwirkungen vermeiden, die zur Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertem- peratur führen könnten.
  • Seite 58 Typ 8695 REV.2 deutsch...
  • Seite 60 www.burkert.com...

Inhaltsverzeichnis