Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 8695 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8695:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Type 8695
Control Head
Steuerkopf
Tête de commande
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d' utilisation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8695

  • Seite 1 Type 8695 Control Head Steuerkopf Tête de commande Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘ utilisation...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © 2008 - 2014 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1411/07_EU-ML_00805569 / Original DE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Type 8695  Control head Type 8695 able of onTenTs Operating instructiOns ................................7 1.1 symbols ......................................7 1.2 Definition of term / abbreviation ...........................7 authOrizeD use .....................................8 restrictions ....................................8 2.1 Basic safety instructiOns ..............................9 general infOrmatiOn ................................10 4.1 contact address ..................................10 4.2 Warranty ....................................10 4.3 trademarks ....................................10 4.4 information on the internet ............................10 system DescriptiOn ................................11 structure and function ..............................11 5.1 5.1.1 Control head for integrated installation on 21xx series (Element) ..........11...
  • Seite 4 Type 8695 Inhaltsverzeichnis 6.8 electrical data ..................................16 6.8.1 Electrical data without bus control 24 V DC ................16 6.8.2 Electrical data with AS-Interface bus control ................16 6.8.3 Electrical data with DeviceNet bus control ..................16 installatiOn ....................................17 7.1 safety instructions ................................17 7.2 installation of the control head type 8695 on process valves of series 21xx (element) ....17 7.3 installation of the control head type 8695 on process valves of series 20xx (classic) ....22 7.4 rotating the actuator module on process valves of series 2100, 2101, 2000 and 2012 .....26 7.5...
  • Seite 5 Type 8695  10.6 Display and control elements as-interface ......................43 10.6.1 Status LED yellow ..........................44 10.6.2 Valve LED yellow ..........................44 10.6.3 Bus LED red and green ........................44 10.6.4 End position LEDs..........................45 10.6.5 Jumper function ...........................45 10.6.6 Change assignment of the end position LEDs ................46 DeVicenet installatiOn .
  • Seite 6 Type 8695  safety pOsitiOns ..................................60 maintenance ....................................60 DisassemBly ....................................61 14.1 safety instructions ................................61 14.2 Disassembly the control head .............................61 accessOries ....................................63 15.1 communications software .............................63 15.2 usB interface ..................................63 15.3 Download ....................................63 packaging anD transpOrt ...............................64 stOrage ......................................64 DispOsal ......................................64 english...
  • Seite 7: Operating Instructions

    ▶ Designates an instruction to prevent risks. → Designates a procedure which you must carry out. 1.2 Definition of term / abbreviation The term “device” used in these instructions always stands for the control head Type 8695. In these instructions, the abbreviation “Ex” always refers to “potentially explosive”. english...
  • Seite 8: Authorized Use

    The device is designed to be mounted on pneumatic actuators of process valves for the control of media. ▶ In the potentially explosion-risk area the control head Type 8695 may be used only according to the specification on the separate approval sticker. For use observe the additional instructions enclosed with the device together with safety instructions for the explosion-risk area.
  • Seite 9: Basic Safety Instructions

    ▶ When unscrewing and screwing in the body casing or the transparent cap, do not hold the actuator of the pro- cess valve but the connection housing of Type 8695. ▶ Do not put any loads on the body (e.g. by placing objects on it or standing on it).
  • Seite 10: General Information

    And also on the Internet at: www.burkert.com 4.2 Warranty The warranty is only valid if the control head Type 8695 is used as intended in accordance with the specified appli- cation conditions. 4.3 Trademarks Brands and trademarks listed below are trademarks of the corresponding companies / associations / organizations...
  • Seite 11: System Description

    The control head Type 8695 can control single or double-acting process valves. The control head Type 8695 has been optimized for the integrated modular fitting of series 21xx process valves (Element) with actuator size ∅ 50. Various expansion stages are possible thanks to the modular design.
  • Seite 12: Model For Control Of Process Valves Belonging To The 20Xx Series (Classic)

    A special model enables the control head Type 8695 to be attached to process valves belonging to the 20xx series. This model has a different pneumatic connection module so that the pilot air ports can be connected to the outside of the actuator (see “Figure 2”).
  • Seite 13: Technical Data

    Technicaldata Technical DaTa 6.1 conformity In accordance with the EC Declaration of conformity, the control head Type 8695 is compliant with the EC Directives. 6.2 standards The applied standards on the basis of which compliance with the EC Directives is confirmed are listed in the EC type examination certificate and/or the EC Declaration of Conformity.
  • Seite 14: Type Labels

    2 – 44 mm 6.6 Type labels 6.6.1 Type label standard Example: Supply voltage / Control Control function - Pilot valve Type 8695 24 V/DC Max. operating pressure single act Pilot 0,6 Pmax 7 bar Tamb 0°C - +55°C Max. ambient temperature S/N 001000 00185114...
  • Seite 15: Ul Additional Label

    Type 8695 Technicaldata 6.6.3 ul additional label Example: Degree of protection Type 4X enclosure Circuit with limited power NEC Class 2 only Supply voltage device Supply voltage: 24 V Figure 5: UL additional label (example) 6.7 pneumatic data Control medium neutral gases, air...
  • Seite 16: Electrical Data

    Type 8695 Technicaldata 6.8 electrical data Warning! Only circuits with limited power may be used for UL approved components according to “NEC Class 2”. 6.8.1 electrical data without bus control 24 V Dc Protection class 3 as per DIN EN 61140 (VDE 0140-1) Connections Circular plug-in connector (M12 x 1, 8-pole)
  • Seite 17: Installation

    Type 8695 Installation insTallaTiOn 7.1 safety instructions Danger! risk of injury from high pressure in the equipment/device. ▶ Before working on equipment or device, switch off the pressure and deaerate/drain lines. risk of electric shock. ▶ Before working on equipment or device, switch off the power supply and secure to prevent reactivation.
  • Seite 18 Type 8695 Installation → For version with plug-in hose connector, remove the collets (white nozzles) from both pilot air ports (if present). Puck Switch spindle Guide element Groove ring max. 1 Nm max. 5 Nm Actuator cover O-ring Spindle extension...
  • Seite 19 Type 8695 Installation 2. install sealing rings → Pull the form seal onto the actuator cover (smaller diameter points upwards). → Check that the O-rings are correctly positioned in the pilot air ports. When the control head is being installed, the collets of the pilot air ports must not be fitted to the actuator.
  • Seite 20 Type 8695 Installation 3. install control head noTe! Damaged printed circuit board or malfunction. ▶ Ensure that the puck is situated flat on the guide rail. → Align the puck and the control head until 1. the puck can be inserted into the guide rail of the control head 2.
  • Seite 21 Type 8695 Installation → Push the control head, without turning it, onto the actuator until no gap is visible on the form seal. noTe! too high torque when screwing in the fastening screw does not ensure degree of protection ip65 / ip67. ▶ The fastening screws may be tightened to a maximum torque of 1.5 Nm only.
  • Seite 22: Installation Of The Control Head Type 8695 On Process Valves Of Series 20Xx (Classic)

    Type 8695 Installation 7.3 installation of the control head Type 8695 on process valves of series 20xx (classic) Procedure: 1. install switch spindle Transparent cap Position indicator Actuator Figure 11: Installation of the switch spindle (1), series 20xx → Unscrew the transparent cap on the actuator. → Using a hexagon socket key, unscrew the orange/yellow position indicator from the inside of the actuator.
  • Seite 23 Type 8695 Installation 2. install control head Guide rail Puck Guide rail Puck Figure 13: Aligning the puck, series 20xx noTe! Damaged printed circuit board or malfunction. ▶ Ensure that the puck is situated flat on the guide rail. → Push the control head onto the actuator. The puck must be aligned in such a way that it is inserted into the guide rail of the control head.
  • Seite 24 Type 8695 Installation Fastening screws maximum 1.5 Nm Figure 14: Installing the control head, series 20xx noTe! too high torque when screwing in the fastening screw does not ensure degree of protection ip65 / ip67. ▶ The fastening screws may be tightened to a maximum torque of 1.5 Nm only. → Attach the control head to the actuator using the two side fastening screws. In doing so, tighten the fastening screws hand-tight only (maximum torque: 1.5 Nm).
  • Seite 25 ▶ To comply with degree of protection IP65 / IP67, connect the pilot air outlet (only for CFA or CFB) which is not required to the free pilot air port of the actuator or seal with a plug. “In rest position” means that the pilot valves of the control head Type 8695 are isolated or not actuated. Control function a (CFa)
  • Seite 26: Rotating The Actuator Module On Process Valves Of Series 2100, 2101, 2000 And 2012

    Type 8695 Installation Control function i (CFi) Process valve closed in rest position Control head Pilot air outlet Actuator Upper pilot air port Lower pilot air port Process valve open in rest position Control head Pilot air outlet Actuator Upper pilot air port...
  • Seite 27 Type 8695 Installation Danger! risk of injury from high pressure in the equipment/device. ▶ Before working on equipment or device, switch off the pressure and deaerate/drain lines. Procedure: → Clamp valve body in a holding device (only required if the process valve has not yet been installed). →...
  • Seite 28: Rotating The Control Head For Process Valves Belonging To Series 20Xx

    Type 8695 Installation 7.5 rotating the control head for process valves belonging to series 20xx If the connecting cables or hoses cannot be fitted properly following installation of the process valve, the control head can be rotated contrary to the actuator. Fastening screw (2x) Control head Pneumatic connection Actuator...
  • Seite 29: Pneumatic Installation

    Type 8695 Pneumaticinstallation pneumaTic insTallaTiOn Danger! risk of injury from high pressure in the equipment/device. ▶ Before working on equipment or device, switch off the pressure and deaerate/drain lines. risk of electric shock. ▶ Before working on equipment or device, switch off the power supply and secure to prevent reactivation. ▶ Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment.
  • Seite 30 Type 8695 Pneumaticinstallation Pilot air port (label: 1) Exhaust air port (label: 3) Figure 19: Pneumatic connection Caution: (Air exhaust concept): In compliance with degree of protection IP67, an air exhaust line must be installed in the dry area. Keep the adjacent supply pressure always at least 0.5 – 1 bar above the pressure which is required to move the actuator to its end position.
  • Seite 31: Electrical Installation 24 V Dc

    Type 8695 Electricalinstallation24VDC elecTrical insTallaTiOn 24 V Dc The kind of connection is used for the electrical bonding of the control head: • multi-pole with circular plug-in connector M12 x 1, 8-pole 9.1 safety instructions Danger! risk of electric shock. ▶ Before working on equipment or device, switch off the power supply and secure to prevent reactivation.
  • Seite 32: Electrical Installation

    Type 8695 Electricalinstallation24VDC 9.2 electrical installation configuration circular plug (m12 x 1, 8-pole): Figure 20: Circular plug M12 x 1, 8-pole Wire color Designation Configuration external circuit / signal level + 24 V white limit switch top IN 1 (=Top) IN 1 IN 2 100K brown limit switch bottom IN 2 (=Bot)
  • Seite 33: Teach Function (Calibrating The End Position)

    Type 8695 Electricalinstallation24VDC 9.3 Teach function (calibrating the end position) The teach function can be used to automatically determine and read in the end positions of the valve. Danger! risk of electric shock. ▶ Before working on equipment or device, switch off the power supply and secure to prevent reactivation.
  • Seite 34 Type 8695 Electricalinstallation24VDC → The key in recess for actuating the Teach function keep pressed for approximately 5 seconds. noTe! Breakage of the pneumatic connection pieces due to rotational impact. ▶ When unscrewing and screwing in the transparent cap, do not hold the actuator of the process valve but the connection housing.
  • Seite 35: Display And Control Elements 24 V Dc

    Type 8695 Electricalinstallation24VDC 9.4 Display and control elements 24 V Dc End position LED green Jumper for assignment of end position LEDs End position LED yellow Status LED yellow Valve LED yellow (pilot valve) Figure 23: Description LED and Jumpers - 24 V DC noTe! Breakage of the pneumatic connection pieces due to rotational impact.
  • Seite 36: End Position Led Green And Yellow

    Type 8695 Electricalinstallation24VDC 9.4.3 end position leD green and yellow Factory setting: color Device status green LED on End position bottom yellow LED off End position top Table 5: Assignment of end position LEDs - 24 V DC 9.4.4 Jumper function You can set the color assignment of the end positions with the jumpers. You can indicate for each color whether it applies to the Top (end position top) or Bot (end position bottom).
  • Seite 37 Type 8695 Electricalinstallation24VDC → Using the jumpers, assign the required color to the end position LEDs. Jumper setting 1: In the end position top (Top), End position LED green the yellow LED is lit; in the end position bottom (Bot), the green LED is lit.
  • Seite 38: As-Interface Installation

    Type 8695 AS-Interfaceinstallation as-inTerface insTallaTiOn 10.1 as-interface connection AS-Interface (Actuator Sensor Interface) is a field bus system which is used primarily for networking binary sensors and actuators (slaves) with a higher-level control (master). Bus line Unshielded two-wire line (AS-Interface line as AS-Interface cable harness) along which both information (data) and energy (supply voltage for the actuators and sensors) are transmitted.
  • Seite 39: Electrical Installation As-Interface

    Type 8695 AS-Interfaceinstallation 10.4 electrical installation as-interface 10.4.1 safety instructions Danger! risk of electric shock. ▶ Before working on equipment or device, switch off the power supply and secure to prevent reactivation. ▶ Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment. Warning! risk of injury from improper installation. ▶ Installation may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools.
  • Seite 40: Connection With Multi-Pole Cable And Ribbon Cable Terminal

    M12 4-pole circular plug and can easily be connected to the ribbon cable terminal (see “Figure 30”). Figure 29: Control head 8695 with multi-pole cable and ribbon cable terminal handling the ribbon cable terminal The multi-pole cable features a ribbon cable terminal - with M12 plug-in connector branch circuit - for AS-Interface cable harness.
  • Seite 41: Teach Function (Calibrating The End Position)

    Type 8695 AS-Interfaceinstallation 10.5 Teach function (calibrating the end position) The teach function can be used to automatically determine and read in the end positions of the valve. For the bus variant AS-Interface, the teach function can also be started via the bus protocol. Danger! risk of electric shock.
  • Seite 42 Type 8695 AS-Interfaceinstallation → The key in recess for actuating the teach function keep pressed for approximately 5 seconds. Chronological description of the teach function: Key in recess for • the bottom position is read in internally actuating the teach •...
  • Seite 43: Display And Control Elements As-Interface

    Type 8695 AS-Interfaceinstallation 10.6 Display and control elements as-interface Bus LED red Bus LED green Status LED yellow Valve LED yellow (pilot valve) Figure 33: Description LED and Jumper - AS-Interface noTe! Breakage of the pneumatic connection pieces due to rotational impact. ▶ When unscrewing and screwing in the transparent cap, do not hold the actuator of the process valve but the connection housing.
  • Seite 44: Status Led Yellow

    Type 8695 AS-Interfaceinstallation 10.6.1 status leD yellow leD yellow flashing Teach function is running Puck PCB or puck not available flickers → Insert puck PCB or puck. Table 9: Status LED yellow - AS-Interface 10.6.2 Valve leD yellow The yellow LED (valve) indicates whether the pilot valve is actuated (LED is lit yellow).
  • Seite 45: End Position Leds

    Type 8695 AS-Interfaceinstallation 10.6.4 end position leDs The end position is displayed optically by colored LEDs. End position LED green Jumper for assignment of end position LEDs End position LED yellow Figure 35: Description end position LEDs and Jumpers - AS-Interface noTe! Breakage of the pneumatic connection pieces due to rotational impact.
  • Seite 46: Change Assignment Of The End Position Leds

    Type 8695 AS-Interfaceinstallation 10.6.6 change assignment of the end position leDs Jumper setting 1: In the end position top End position (Top), the yellow LED LED green is lit; in the end position bottom (Bot), the green Jumper for LED is lit. assignment of end position LEDs Jumper setting 2:...
  • Seite 47: Devicenet Installation

    Address 0 – 63 (via DIP switches); Factory setting: 63 Process data 1 static input assembly (input: from the control head 8695 to the DeviceNet Master/Scanner) 1 static output assembly 11.3 maximum line lengths The maximum total line length (sum of trunk lines and drop lines) of a network depends on the baudrate.
  • Seite 48: Drop Line Length

    Type 8695 DeviceNetinstallation 11.3.2 Drop line length length of the drop lines Baudrate maximum length maximum total length in the network 125 kbaud 156 m 250 kbaud 6 m for all baudrates 78 m 500 kbaud 39 m Table 13: Drop line length 11.4 safety setting if the bus fails If the bus fails, the pilot valve is switched to a programmable safety setting (default: pilot valve isolated). For con- figuration data see chapter entitled “11.9 Configuring the control head”.
  • Seite 49: Display And Control Elements Devicenet

    Type 8695 DeviceNetinstallation 11.6.2 Display and control elements Devicenet RS232 End position LED green Device status LED (two-colored: red/green) End position LED yellow DIP switches for bus address and baudrate Bus LED (two-colored: red/green) Valve LED yellow (pilot valve) Status LED yellow Figure 39: Display and control elements - DeviceNet 11.6.3 Bus connection (circular connector m12 x 1, 5-pole, male)
  • Seite 50: Network Topology Of A Devicenet System

    Type 8695 DeviceNetinstallation 11.8 network topology of a Devicenet system Line with a trunk line and several drop lines. Trunk lines and drop lines consist of identical material (see “Figure 41”). Trunk line DeviceNet cable V – CAN_H CAN_L Terminating Terminating Drop lines resistor resistor DeviceNet cable, 120 Ω...
  • Seite 51 Type 8695 DeviceNetinstallation Procedure: noTe! Breakage of the pneumatic connection pieces due to rotational impact. ▶ When unscrewing and screwing in the transparent cap, do not hold the actuator of the process valve but the connection housing. → Open the control head: turning the transparent cap anti-clockwise. Transparent cap...
  • Seite 52: Configuration Of The Process Data

    Type 8695 DeviceNetinstallation Setting the baudrate Adjusting the control head to the baudrate of the network. Dip 7 Dip 8 Baudrate 125 kbaud 250 kbaud 500 kbaud not permitted Table 16: Setting the baudrate please note: if the settings are changed by actuating the Dip switches, this change will not take effect until the device is restarted. For a restart • briefly disconnect the control head from the power supply and reconnect or •...
  • Seite 53: Configuration Of The Safety Position Of Pilot Valves For Bus Error

    Type 8695 DeviceNetinstallation 11.11 configuration of the safety position of pilot valves for bus error If a bus fault occurs, the bus LED may assume the “Green flashing”, “Red flashing” or “Red” status. (For a description see “Status of the bus LED”, page 58) The valve safety position and safety module attributes can be used to configure the pilot valve in the event of a bus fault.
  • Seite 54 Type 8695 DeviceNetinstallation Key in recess for actuating the teach function (keep pressed for approximately 5 seconds Chronological description of the teach function: • the bottom position is read in internally • the pilot valve switches • the actuator moves automatically to the top position •...
  • Seite 55 Type 8695 DeviceNetinstallation noTe! Breakage of the pneumatic connection pieces due to rotational impact. ▶ When unscrewing and screwing in the transparent cap, do not hold the actuator of the process valve but the connection housing. Damage or malfunction due to penetration of dirt and humidity. ▶ To observe degree of protection IP65 / IP67, screw the transparent cap in all the way.
  • Seite 56: Starting The Teach Function

    Type 8695 DeviceNetinstallation 11.12.1 starting the teach function Danger! Danger due to the valve position changing when the teach function is running. When the teach function is running under operating pressure, there is an acute risk of injury. ▶ Never run the teach function while a process is running. ▶ Secure system from unintentional activation. The teach function can be started and read out via the “Teach function” attribute.
  • Seite 57: Display Elements Devicenet

    Type 8695 DeviceNetinstallation 11.13 Display elements Devicenet End position LED green Device status LED (two-colored: red/green) End position LED yellow Status LED (yellow) Bus LED (two-colored: red/green) Valve LED yellow (pilot valve) Figure 47: Display elements - DeviceNet noTe! Breakage of the pneumatic connection pieces due to rotational impact. ▶ When unscrewing and screwing in the transparent cap, do not hold the actuator of the process valve but the connection housing.
  • Seite 58: Device Status Led And Bus Led

    Type 8695 DeviceNetinstallation 11.13.1 Device status leD and bus leD function test of the device status leD and bus leD When voltage has been applied (connection of the network line), the following function test is run for the two- colored device status LED and bus LED: • LED is briefly lit green (approx. 1/4 sec) •...
  • Seite 59: End Position Leds

    Type 8695 DeviceNetinstallation 11.13.2 end position leDs The end positions are displayed optically by colored LEDs. The following functions are shown as standard color Device status green end position LED on End position bottom yellow end position LED on End position top Table 25:...
  • Seite 60: Safety Positions

    Control function A down single-acting Control function B down double-acting down not defined Control function B down Table 27: Safety Positions mainTenance The control head Type 8695 is maintenance-free when operated according to the instructions in this manual. english...
  • Seite 61: Disassembly

    Type 8695 Disassembly DisassemBly 14.1 safety instructions Danger! risk of injury from high pressure in the equipment/device. ▶ Before working on equipment or device, switch off the pressure and deaerate/drain lines. risk of electric shock. ▶ Before working on equipment or device, switch off the power supply and secure to prevent reactivation.
  • Seite 62 Type 8695 Disassembly 2. Electrical connection Danger! risk of electric shock. ▶ Before working on equipment or device, switch off the power supply and secure to prevent reactivation. ▶ Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment. → Loosen the circular plug-in connector.
  • Seite 63: Accessories

    15.1 communications software The PC operating program “Communicator” is designed for communication with the devices Type 8695 with bus control via DeviceNet. Devices constructed since April 2014 support the full range of functions. If you have any questions regarding compatibility, please contact the Bürkert Sales Center.
  • Seite 64: Packaging And Transport

    Type 8695 Packagingandtransport packaging anD TranspOrT noTe! transport damages. Inadequately protected equipment may be damaged during transport. ▶ During transportation protect the device against wet and dirt in shock-resistant packaging. ▶ Avoid the effects of heat and cold which could result in temperatures above or below the permitted storage temperature.
  • Seite 65 Typ 8695  Steuerkopf Typ 8695 nhalT Die BeDienungsanleitung ..............................69 1.1 Darstellungsmittel ................................69 1.2 Begriffsdefinition / abkürzung ............................69 Bestimmungsgemässe VerWenDung ........................70 Beschränkungen .................................70 2.1 grunDlegenDe sicherheitshinWeise ........................71 allgemeine hinWeise ................................72 4.1 kontaktadresse ..................................72 4.2 gewährleistung ..................................72 4.3 Warenzeichen ..................................72 4.4 informationen im internet ...............................72 systemBeschreiBung ................................73 aufbau und funktion .
  • Seite 66 Elektrische Daten ohne Busansteuerung 24 V DC ..............78 6.8.2 Elektrische Daten mit Busansteuerung AS-Interface ..............78 6.8.3 Elektrische Daten mit Busansteuerung DeviceNet..............78 mOntage ......................................79 7.1 sicherheitshinweise ................................79 7.2 montage des steuerkopfs typ 8695 an prozessventile der reihe 21xx (element) ......79 7.3 montage des steuerkopfs typ 8695 an prozessventile der reihe 20xx (classic) ......84 7.4 Drehen des antriebsmoduls bei prozessventilen der reihe 2100, 2101, 2000 und 2012 ..88 7.5 Drehen des steuerkopfs bei prozessventilen der reihe 20xx ..............90 pneumatische installatiOn .............................91 elektrische installatiOn 24 V Dc ..........................93 9.1...
  • Seite 67 Typ 8695  10.6 anzeige- und Bedienelemente as-interface ....................105 10.6.1 Status-LED gelb ..........................106 10.6.2 Valve-LED gelb ..........................106 10.6.3 Bus-LEDs rot und grün ........................106 10.6.4 Endstellung-LEDs ........................... 107 10.6.5 Jumperfunktion ..........................107 10.6.6 Zuordnung der Endstellung-LEDs ändern ................. 108 DeVicenet-installatiOn ..............................109 11.1 Begriffserklärung ................................
  • Seite 68 Typ 8695  sicherheitsstellungen ..............................122 Wartung ......................................122 DemOntage ....................................123 14.1 sicherheitshinweise ............................... 123 14.2 Demontage steuerkopf ..............................123 zuBehör ......................................125 15.1 kommunikationssoftware ............................125 15.2 usB-schnittstelle ................................125 15.3 Download ..................................... 125 Verpackung, transpOrt ..............................126 lagerung ....................................... 126 entsOrgung ....................................126 deutsch...
  • Seite 69: Die Bedienungsanleitung

    ▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung. → markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. 1.2 Begriffsdefinition / abkürzung Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „Gerät“ steht immer für den Steuerkopf Typ 8695. Die in dieser Anleitung verwendete Abkürzung „Ex“ steht immer für „explosionsgefährdet“. deutsch...
  • Seite 70: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Das Gerät ist für den Anbau an pneumatische Antriebe von Prozessventilen zur Steuerung von Medien konzipiert. ▶ Im explosionsgefährdeten Bereich darf der Steuerkopf Typ 8695 nur entsprechend der Spezifikation auf dem separaten Klebeschild für die Zulassung eingesetzt werden. Für den Einsatz muss die dem Gerät beiliegende Zusatzanleitung mit Sicherheitshinweisen für den Ex-Bereich beachtet werden.
  • Seite 71: Grundlegende Sicherheitshinweise

    ▶ In den Steuerluftanschluss keine Flüssigkeiten einspeisen. ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben des Gehäusemantels oder der Klarsichthaube nicht am Antrieb des Pro- zessventils, sondern am Anschlussgehäuse des Typs 8695 gegenhalten. ▶ Gehäuse nicht mechanisch belasten (z. B. durch Ablage von Gegenständen oder als Trittstufe).
  • Seite 72: Allgemeine Hinweise

    Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Steuerkopfs unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. 4.3 Warenzeichen Die aufgeführten Marken sind Warenzeichen der entsprechenden Firmen / Vereine / Organisationen Loctite Henkel Loctite Deutschland GmbH 4.4 informationen im internet Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 8695 finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de deutsch...
  • Seite 73: Systembeschreibung

    Der Steuerkopf Typ 8695 kann einfach- oder doppeltwirkende Prozessventile ansteuern. Der Steuerkopf Typ 8695 ist für den integrierten, modularen Anbau an Prozessventile der Reihe 21xx (Element) mit Antriebsgröße ∅ 50 optimiert. Der modulare Aufbau ermöglicht verschiedene Ausbaustufen. Für den Anbau an die Reihe 20xx (Classic) gibt es eine spezielle Variante, die in Kapitel „5.1.2“ beschrieben ist.
  • Seite 74: Variante Zur Ansteuerung Von Prozessventilen Der Reihe 20Xx (Classic)

    5.1.2 Variante zur ansteuerung von prozessventilen der reihe 20xx (classic) Mit einer speziellen Variante kann der Steuerkopf Typ 8695 an Prozessventile der Reihe 20xx angebaut werden. Diese Variante besitzt ein anderes pneumatisches Anschlussmodul, damit die Steuerluftanschlüsse extern am Antrieb angeschlossen werden können (siehe „Bild 2“). Steuerluftausgang 2...
  • Seite 75: Technische Daten

    Typ 8695 TechnischeDaten Technische DaTen 6.1 konformität Der Steuerkopf Typ 8695 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung. 6.2 normen Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EG-Richtlinien nachgewiesen wird, sind in der EG- Baumusterprüfbescheinigung und/oder der EG-Konformtätserklärung nachzulesen.
  • Seite 76: Typschilder

    2 ... 44 mm DeviceNet 2 ... 44 mm 6.6 Typschilder 6.6.1 Typschild standard Beispiel: Betriebsspannung / Ansteuerung Steuerfunktion - Steuerventil 8695 24 V/DC Max. Betriebsdruck single act Pilot 0,6 Pmax 7 bar Tamb 0°C - +55°C Max. Umgebungstemperatur S/N 001000 00185114 W14UN...
  • Seite 77: Ul-Zusatzschild

    Typ 8695 TechnischeDaten 6.6.3 ul-zusatzschild Beispiel: Schutzart Type 4X enclosure Stromkreis mit begrenzter Leistung NEC Class 2 only Versorgungsspannung Gerät Supply voltage: 24 V Bild 5: UL-Zusatzschild (Beispiel) 6.7 pneumatische Daten Steuermedium neutrale Gase, Luft Qualitätsklassen nach ISO 8573-1 Staubgehalt Klasse 7 max.
  • Seite 78: Elektrische Daten

    Typ 8695 TechnischeDaten 6.8 elektrische Daten Warnung! Bei UL zugelassenen Komponenten dürfen nur Stromkreise begrenzter Leistung nach „NEC Class 2“ verwendet werden. 6.8.1 elektrische Daten ohne Busansteuerung 24 V Dc Schutzklasse 3 nach DIN EN 61140 (VDE 0140-1) Anschlüsse Rundsteckverbinder (M12 x 1, 8-polig) Steuerventil Betriebsspannung 24 V DC ± 10 % - max. Restwelligkeit 10 % Leistungsaufnahme max.
  • Seite 79: Montage

    Typ 8695 Montage mOnTage 7.1 sicherheitshinweise geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in anlage/gerät. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. gefahr durch stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten.
  • Seite 80 Typ 8695 Montage → Bei Version mit Schlauchsteckverbinder die Collets (weiße Tüllen) aus den beiden Steuerluftanschlüssen ent- fernen (falls vorhanden). Puck Schaltspindel Führungselement Nutring max. 1 Nm max. 5 Nm Antriebsdeckel O-Ring Spindelverlängerung Bild 7: Montage der Schaltspindel (2), Reihe 21xx hinWeiS! unsachgemäße montage kann den nutring im führungselement beschädigen.
  • Seite 81 Typ 8695 Montage 2. Dichtringe montieren → Formdichtung auf den Antriebsdeckel aufziehen (kleinerer Durchmesser zeigt nach oben). → Korrekte Position der O-Ringe in den Steuerluftanschlüssen prüfen. Bei Montage des Steuerkopfs dürfen die Collets der Steuerluftanschlüsse am Antrieb nicht montiert sein.
  • Seite 82 Typ 8695 Montage 3. Steuerkopf montieren hinWeiS! Beschädigung der platine oder funktionsausfall. ▶ Darauf achten, dass der Puck plan auf der Führungsschiene aufliegt. → Puck und Steuerkopf so ausrichten, dass 1. der Puck in die Führungsschiene des Steuerkopfs 2. die Verbindungsstutzen des Steuerkopfs in die Steuerluftanschlüsse des Antriebs hineinfinden.
  • Seite 83 Typ 8695 Montage → Steuerkopf ohne Drehbewegung soweit auf den Antrieb schieben, dass an der Formdichtung kein Spalt mehr sichtbar ist. hinWeiS! Durch ein zu hohes Drehmoment beim einschrauben der Befestigungsschraube kann die schutzart ip65 / ip67 nicht sichergestellt werden. ▶ Befestigungsschrauben nur mit einem maximalen Drehmoment von 1,5 Nm anziehen. → Steuerkopf mit den beiden seitlichen Befestigungsschrauben auf dem Antrieb befestigen. Dabei die Schrauben nur leicht anziehen (maximales Drehmoment: 1,5 Nm).
  • Seite 84: Montage Des Steuerkopfs Typ 8695 An Prozessventile Der Reihe 20Xx (Classic)

    Typ 8695 Montage 7.3 montage des steuerkopfs Typ 8695 an prozessventile der reihe 20xx (classic) Vorgehensweise: 1. Schaltspindel montieren Klarsichthaube Stellungsanzeige Antrieb Bild 11: Montage der Schaltspindel (1), Reihe 20xx → Klarsichthaube für die Stellungsanzeige am Antrieb abschrauben. → Im Inneren des Antriebs die orange/gelbe Stellungsanzeige mit einem Innensechskantschlüssel abschrauben.
  • Seite 85 Typ 8695 Montage 2. Steuerkopf montieren Führungsschiene Puck Führungsschiene Puck Bild 13: Ausrichten des Pucks, Reihe 20xx hinWeiS! Beschädigung der platine oder funktionsausfall. ▶ Darauf achten, dass der Puck plan auf der Führungsschiene aufliegt. → Steuerkopf auf den Antrieb schieben. Dabei den Puck so ausrichten, dass er in die Führungsschiene des Steuerkopfs hineinfindet.
  • Seite 86 Typ 8695 Montage Befestigungsschrauben maximal 1,5 Nm Bild 14: Montage des Steuerkopfs, Reihe 20xx hinWeiS! Durch ein zu hohes Drehmoment beim einschrauben der Befestigungsschraube kann die schutzart ip65 / ip67 nicht sichergestellt werden. ▶ Befestigungsschrauben nur mit einem maximalen Drehmoment von 1,5 Nm anziehen. → Steuerkopf mit den beiden seitlichen Befestigungsschrauben auf dem Antrieb befestigen. Dabei die Befesti- gungsschrauben nur leicht anziehen (maximales Drehmoment: 1,5 Nm).
  • Seite 87 ▶ Zur Einhaltung der Schutzart IP65 / IP67 den nicht benötigten Steuerluftausgang (bei SFA und SFB) mit dem freien Steuerluftanschluss des Antriebs verbinden oder mit einem Verschlussstopfen verschließen. „In Ruhestellung“ bedeutet, dass die Steuerventile des Steuerkopfs Typ 8695 stromlos bzw. nicht betätigt sind.
  • Seite 88: Drehen Des Antriebsmoduls Bei Prozessventilen Der Reihe 2100, 2101, 2000 Und 2012

    Typ 8695 Montage Steuerfunktion i (SFi) Prozessventil in Ruhestellung geschlossen Steuerkopf Steuerluftausgang Antrieb Steuerluftanschluss oben Steuerluftanschluss unten Prozessventil in Ruhestellung offen Steuerkopf Steuerluftausgang Antrieb Steuerluftanschluss oben Steuerluftanschluss unten Tabelle 2: Pneumatische Verbindung mit Antrieb SFI Bei feuchter Umgebungsluft kann bei Steuerfunktion A bzw. bei Steuerfunktion B eine Schlauchver-...
  • Seite 89 Typ 8695 Montage geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in anlage/gerät. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. Vorgehensweise: → Ventilgehäuse in eine Haltevorrichtung einspannen (nur nötig, wenn das Prozessventil noch nicht eingebaut ist). → Bei Steuerfunktion A: Prozessventil öffnen.
  • Seite 90: Drehen Des Steuerkopfs Bei Prozessventilen Der Reihe 20Xx

    Typ 8695 Montage 7.5 Drehen des steuerkopfs bei prozessventilen der reihe 20xx Sollte nach Einbau des Prozessventils die Anschlusskabel bzw. Schläuche schlecht montiert werden können, kann der Steuerkopf gegen den Antrieb verdreht werden. Befestigungsschraube (2x) Steuerkopf Pneumatische Verbindung Antrieb Bild 18: Drehen des Steuerkopfs, Reihe 20xx Vorgehensweise: →...
  • Seite 91: Pneumatische Installation

    Typ 8695 PneumatischeInstallation pneumaTische insTallaTiOn geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in anlage/gerät. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. gefahr durch stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten.
  • Seite 92 Typ 8695 PneumatischeInstallation Steuerluftanschluss (Beschriftung: 1) Abluftanschluss (Beschriftung: 3) Bild 19: Pneumatischer Anschluss achtung: (Abluftkonzept): Für die Einhaltung der Schutzart IP67 muss eine Abluftleitung in den trockenen Bereich montiert werden. Die anliegende Druckversorgung unbedingt mindestens 0,5 ... 1 bar über dem Druck halten, der not- wendig ist, den Antrieb in seine Endstellung zu bringen.
  • Seite 93: Elektrische Installation 24 V Dc

    Typ 8695 ElektrischeInstallation24VDC elekTrische insTallaTiOn 24 V Dc Für die elektrische Kontaktierung des Steuerkopfs gibt es die Anschlussart: • multipol mit Rundsteckverbinder M12 x 1, 8-polig 9.1 sicherheitshinweise geFahr! gefahr durch stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 94: Elektrische Installation Mit Rundsteckverbinder

    Typ 8695 ElektrischeInstallation24VDC 9.2 elektrische installation mit rundsteckverbinder Belegung rundstecker (m12 x 1, 8-polig): Bild 20: Rundstecker M12 x 1, 8-polig äußere Beschaltung / aderfarbe Bezeichnung Belegung signalpegel + 24 V weiß Näherungsschalter oben IN 1 (=Top) IN 1 IN 2 100K braun Näherungsschalter unten IN 2 (=Bot) grün Betriebsspannung...
  • Seite 95: Teachfunktion (Einmessen Der Endstellungen)

    Typ 8695 ElektrischeInstallation24VDC 9.3 Teachfunktion (einmessen der endstellungen) Mit Hilfe der Teachfunktion können die Endstellungen des Ventils automatisch ermittelt und eingelesen werden. geFahr! gefahr durch stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten.
  • Seite 96 Typ 8695 ElektrischeInstallation24VDC → Die Taste in der Vertiefung zur Betätigung der Teachfunktion ca. 5 s gedrückt halten. Chronologische Beschreibung der Teachfunktion: Taste in Vertiefung zur Betätigung der • die untere Position wird intern eingelesen Teachfunktion • das Steuerventil schaltet (ca.
  • Seite 97: Anzeige- Und Bedienelemente 24 V Dc

    Typ 8695 ElektrischeInstallation24VDC 9.4 anzeige- und Bedienelemente 24 V Dc Endstellung LED grün Jumper für Zuordnung der Endstellung LEDs Endstellung LED gelb Status LED gelb Valve LED gelb (Steuerventil) Bild 23: Beschreibung LED und Jumper - 24 V DC hinWeiS! Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Dreheinwirkung. ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben der Klarsichthaube nicht am Antrieb des Prozessventils sondern am Anschlussgehäuse gegenhalten.
  • Seite 98: Endstellung Leds Grün Und Gelb

    Typ 8695 ElektrischeInstallation24VDC 9.4.3 endstellung leDs grün und gelb Einstellung ab Werk: farbe grüne LED leuchtet untere Endstellung gelbe LED leuchtet obere Endstellung Tabelle 5: Zuordnung der Endstellung LEDs - 24 V DC 9.4.4 Jumperfunktion Mit den Jumpern kann die Farbzuordnung der Endstellungen eingestellt werden. Für jede Farbe kann angegeben werden, ob sie für Top (obere Endstellung) oder Bot (untere Endstellung) gelten soll.
  • Seite 99 Typ 8695 ElektrischeInstallation24VDC → Mit Hilfe der Jumper den Endstellung LEDs die gewünschte Farbe zuordnen. Jumperstellung 1: In der oberen Endstellung (Top) leuchtet die gelbe Endstellung LED grün LED und in der unteren End- stellung (Bot) leuchtet die Jumper für grüne LED.
  • Seite 100: As-Interface-Installation

    Typ 8695 AS-Interface-Installation as-inTerface-insTallaTiOn 10.1 as-interface-anschaltung AS-Interface (Aktor-Sensor-Interface) ist ein Feldbussystem, das hauptsächlich zur Vernetzung von binären Sensoren und Aktoren (Slaves) mit einer übergeordneten Steuerung (Master) dient. Busleitung Ungeschirmte Zweidrahtleitung (AS-Interface-Leitung als AS-Interface-Formkabel), auf der sowohl Informationen (Daten) als auch Energie (Versorgungsspannung der Aktoren und Sensoren) übertragen werden.
  • Seite 101: Elektrische Installation As-Interface

    Typ 8695 AS-Interface-Installation 10.4 elektrische installation as-interface 10.4.1 sicherheitshinweise geFahr! Vgefahr durch stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer installation. ▶ Die Installation darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen.
  • Seite 102: Anschluss Mit Multipolkabel Und Flachkabelklemme

    (M12 Rundstecker) und Flachkabelklemme. Das Anschlussbild des Rundsteckers entspricht dem Busanschluss M12 Rundstecker 4-polig und kann einfach mit der Flachkabelklemme (siehe „Bild 30“) verbunden werden. Bild 29: Steuerkopf 8695 mit Multipolkabel und Flachkabelklemme handhabung der flachkabelklemme Am Multipolkabel befindet sich eine, mit M12 Steckverbinder Abgang versehene, Flachkabelklemme für AS- Interface-Formkabel.
  • Seite 103: Teachfunktion (Einmessen Der Endstellungen)

    Typ 8695 AS-Interface-Installation 10.5 Teachfunktion (einmessen der endstellungen) Mit Hilfe der Teachfunktion können die Endstellungen des Ventils automatisch ermittelt und eingelesen werden. Bei der Busvariante AS-Interface kann die Teachfunktion auch über das Busprotokoll gestartet werden. geFahr! gefahr durch stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern.
  • Seite 104 Typ 8695 AS-Interface-Installation → Taste in der Vertiefung zur Betätigung der Teachfunktion ca. 5 s gedrückt halten. Chronologische Beschreibung der Teachfunktion: Taste in Vertiefung zur Betätigung der • die untere Position wird intern eingelesen Teachfunktion • das Steuerventil schaltet (ca. 5 s gedrückt halten)
  • Seite 105: Anzeige- Und Bedienelemente As-Interface

    Typ 8695 AS-Interface-Installation 10.6 anzeige- und Bedienelemente as-interface Bus-LED rot Bus-LED grün Status-LED gelb Valve-LED gelb (Steuerventil) Bild 33: Beschreibung der LED und Jumper - AS-Interface hinWeiS! Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Dreheinwirkung. ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben der Klarsichthaube nicht am Antrieb des Prozessventils sondern am Anschlussgehäuse gegenhalten.
  • Seite 106: Status-Led Gelb

    Typ 8695 AS-Interface-Installation 10.6.1 status-leD gelb leD gelb blinkt Teachfunktion läuft Puck nicht vorhanden flackert → Puck einsetzen Tabelle 9: Status-LED gelb - AS-Interface 10.6.2 Valve-leD gelb Die gelbe Valve-LED zeigt an, ob das Steuerventil angesteuert wird (LED leuchtet gelb). 10.6.3 Bus-leDs rot und grün Die rote und grüne Bus-LEDs (BUS) zeigen den Busstatus an: leD grün...
  • Seite 107: Endstellung-Leds

    Typ 8695 AS-Interface-Installation 10.6.4 endstellung-leDs Die Endstellung wird optisch durch LEDs angezeigt. Endstellung-LED grün Jumper für Zuordnung der Endstellung-LEDs Endstellung-LED gelb Bild 35: Beschreibung Endstellung-LEDs und Jumper - AS-Interface hinWeiS! Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Dreheinwirkung. ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben der Klarsichthaube nicht am Antrieb des Prozessventils sondern am Anschlussgehäuse gegenhalten.
  • Seite 108: Zuordnung Der Endstellung-Leds Ändern

    Typ 8695 AS-Interface-Installation 10.6.6 zuordnung der endstellung-leDs ändern Jumperstellung 1: In der oberen Endstellung Endstellung- (Top) leuchtet die gelbe LED grün LED und in der unteren Endstellung (Bot) leuchtet Jumper die grüne LED. für Zuordnung der Jumperstellung 2: Endstellung-LEDs In der oberen Endstellung (Top) leuchtet die grüne...
  • Seite 109: Devicenet-Installation

    Werkseinstellung: 125 kBit/s Adresse 0 ... 63 (über DIP-Schalter); Werkseinstellung: 63 Prozessdaten 1 statisches Input-Assembly (Input: vom Steuerkopf 8695 zum DeviceNet-Master/Scanner) 1 statisches Output-Assembly 11.3 maximale leitungslängen Die maximale Gesamtleitungslänge (Summe von Haupt- und Stichleitungen) eines Netzwerks ist abhängig von der Baudrate.
  • Seite 110: Stichleitungslänge (Drop Lines)

    Typ 8695 DeviceNet-Installation 11.3.2 stichleitungslänge (Drop lines) länge der stichleitungen (Drop lines) Baudrate maximale länge maximale gesamtlänge im netzwerk 125 kBaud 156 m 250 kBaud 6 m für alle Baudraten 78 m 500 kBaud 39 m Tabelle 13: Länge der Stichleitungen 11.4 sicherheitseinstellung bei ausfall des Busses Bei Busausfall wird das Steuerventil in eine programmierbare Sicherheitsstellung (Default: Steuerventil stromlos) geschaltet.
  • Seite 111: Bedien- Und Anzeigeelemente Devicenet

    Typ 8695 DeviceNet-Installation 11.6.2 Bedien- und anzeigeelemente Devicenet RS232 Endstellung-LED grün Gerätestatus-LED (zweifarbig: rot/grün) Endstellung-LED gelb DIP-Schalter für Busadresse und Baudrate Bus-LED (zweifarbig: rot/grün) Valve-LED gelb (Steuerventil) Status-LED gelb Bild 39: Bedien- und Anzeigeelemente - DeviceNet 11.6.3 Busanschluss (rundstecker m12 x 1, 5-polig, male) Der Steuerkopf besitzt einen 5-poligen Micro-Style-Rundstecker.
  • Seite 112: Netztopologie Eines Devicenet-Systems

    Typ 8695 DeviceNet-Installation 11.8 netztopologie eines Devicenet-systems Linie mit einer Hauptleitung (Trunk Line) und mehreren Stichleitungen (Drop Lines). Haupt- und Stichleitungen bestehen aus identischem Material (siehe „Bild 41“). Hauptleitung (Trunk Line) DeviceNet-Kabel V – CAN_H CAN_L Abschluss- Abschluss- Stichleitungen Widerstand Widerstand (Drop Lines) 120 Ω...
  • Seite 113 Typ 8695 DeviceNet-Installation Vorgehensweise: hinWeiS! Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Dreheinwirkung. ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben der Klarsichthaube nicht am Antrieb des Prozessventils sondern am Anschlussgehäuse gegenhalten. → Steuerkopf öffnen: die Klarsichthaube gegen den Uhrzeigersinn aufschrauben. Klarsichthaube Gehäusemantel Anschlussgehäuse Antrieb Bild 43: Steuerkopf öffnen →...
  • Seite 114: Konfiguration Der Prozessdaten

    Typ 8695 DeviceNet-Installation einstellen der Baudrate Anpassen des Steuerkopfs an die Baudrate des Netzwerks. Dip 7 Dip 8 Baudrate 125 kBaud 250 kBaud 500 kBaud nicht erlaubt Tabelle 16: Einstellen der Baudrate achtung: eine änderung von einstellungen durch Betätigen der Dip-schalter wird erst nach einem neustart des geräts wirksam. Für einen Neustart • den Steuerkopf kurzzeitig vom Netz Ab- und wieder Anklemmen, bzw.
  • Seite 115: Konfiguration Der Sicherheitsstellung Von Steuerventilen Bei Busfehler

    Typ 8695 DeviceNet-Installation 11.11 konfiguration der sicherheitsstellung von steuerventilen bei Busfehler Bei Busfehler kann die Bus-LED den Zustand „Grün blinkt“, „Rot blinkt“ und „Rot“ annehmen. (Beschreibung siehe „Zustand der Bus-LED“ auf Seite 120) Zur Konfigurierung des Steuerventils bei Busfehler können die Attribute Ventilsicherheitsstellung und Sicherheits- modul verwendet werden.
  • Seite 116 Typ 8695 DeviceNet-Installation Knopf zur Betätigung der Teachfunktion (ca. 5 s gedrückt halten) Chronologische Beschreibung der Teachfunktion: • die untere Position wird intern eingelesen • das Steuerventil schaltet • der Antrieb fährt automatisch in die obere Position • die obere Position wird intern eingelesen •...
  • Seite 117 Typ 8695 DeviceNet-Installation hinWeiS! Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Dreheinwirkung. ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben der Klarsichthaube nicht am Antrieb des Prozessventils sondern am Anschlussgehäuse gegenhalten. Beschädigung oder funktionsausfall durch eindringen von Verschmutzung und feuchtigkeit. ▶ Zur Einhaltung der Schutzart IP65 / IP67 die Klarsichthaube bis auf Anschlag einschrauben. → Gehäuse schließen (Schraubwerkzeug: 674078 Klarsichthaube Gehäusemantel...
  • Seite 118: Starten Der Teachfunktion

    Typ 8695 DeviceNet-Installation 11.12.1 starten der Teachfunktion geFahr! gefahr durch änderungen der Ventilstellung bei ausführung der teachfunktion. Bei der Ausführung der Teachfunktion unter Betriebsdruck besteht akute Verletzungsgefahr. ▶ Teachfunktion niemals bei laufendem Prozess durchführen. ▶ Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. Die Teachfunktion kann über das Attribut „Teachfunktion“ gestartet und ausgelesen werden.
  • Seite 119: Anzeigeelemente Devicenet

    Typ 8695 DeviceNet-Installation 11.13 anzeigeelemente Devicenet Endstellung-LED grün Gerätestatus-LED (zweifarbig: rot/grün) Endstellung-LED gelb Status-LED (gelb) Bus-LED (zweifarbig: rot/grün) Valve-LED gelb (Steuerventil) Bild 47: Anzeigeelemente - DeviceNet hinWeiS! Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Dreheinwirkung. ▶ Beim Abschrauben und Einschrauben der Klarsichthaube nicht am Antrieb des Prozessventils sondern am Anschlussgehäuse gegenhalten.
  • Seite 120: Gerätestatus-Led Und Bus-Led

    Typ 8695 DeviceNet-Installation 11.13.1 gerätestatus-leD und Bus-leD Funktionstest der gerätestatus-LeD und Bus-LeD Nach dem Anlegen der Spannung (Anschluss der Netzwerkleitung) wird für die zweifarbigen Gerätestatus-LED und Bus-LED folgender Funktionstest ausgeführt: • LED leuchtet kurzzeitig grün (ca. ¼ s) • LED leuchtet kurzzeitig rot (ca. ¼ s) •...
  • Seite 121: Endstellung-Leds

    Typ 8695 DeviceNet-Installation 11.13.2 endstellung-leDs Die Endstellungen werden am Steuerkopf optisch durch LEDs angezeigt. Standardmäßig werden folgende Funktionen dargestellt: farbe gerätezustand grüne Endstellung-LED leuchtet untere Endstellung gelbe Endstellung-LED leuchtet obere Endstellung Tabelle 25: Zuordnung der Endstellung-LEDs - DeviceNet Endstellung-LED grün Gerätestatus-LED (zweifarbig: rot/grün)
  • Seite 122: Sicherheitsstellungen

    Bezeichnung elektrisch pneumatisch einfachwirkend down down Steuerfunktion A down einfachwirkend Steuerfunktion B down doppeltwirkend down nicht definiert Steuerfunktion I down Tabelle 27: Sicherheitsstellungen WarTung Der Steuerkopf Typ 8695 ist bei Betrieb entsprechend den in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen wartungsfrei. deutsch...
  • Seite 123: Demontage

    Typ 8695 Demontage DemOnTage 14.1 sicherheitshinweise geFahr! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in anlage/gerät. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren. gefahr durch stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten.
  • Seite 124 Typ 8695 Demontage 2. Elektrische Verbindung geFahr! gefahr durch stromschlag. ▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät, die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. → Rundstecker lösen. 3. Mechanische Verbindungen → Befestigungsschrauben lösen.
  • Seite 125: Zubehör

    15.1 kommunikationssoftware Das PC-Bedienungsprogramm „Communicator“ ist für die Kommunikation mit den Geräten Typ 8695 mit Busan- steuerung über DeviceNet konzipiert. Geräte ab Baujahr April 2014 unterstützen den vollen Funktionsumfang. Bei Fragen zur Kompatibilität kontaktieren Sie bitte das Bürkert Sales Center.
  • Seite 126: Verpackung, Transport

    Typ 8695 Demontage Verpackung, TranspOrT hinWeiS! transportschäden. Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. ▶ Gerät vor Nässe und Schmutz gesichert in einer stoßfesten Verpackung transportieren. ▶ Hitze - und Kälteeinwirkungen vermeiden, die zur Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur führen könnten.
  • Seite 127 Type 8695  Tête de commande Type 8695 ommaIre a prOpOs De ce manuel ..............................131 1.1 symboles ....................................131 1.2 Définition du terme / abréviation ..........................131 utilisatiOn cOnfOrme ................................ 132 restrictions ..................................132 2.1 cOnsignes De sécurité fOnDamentales ......................133 inDicatiOns générales ..............................134 4.1 adresse ....................................134 4.2 garantie légale .................................. 134 4.3...
  • Seite 128 Type 8695  6.8 caractéristiques électriques ............................140 6.8.1 Caractéristiques électriques sans commande bus 24 V DC ..........140 6.8.2 Caractéristiques électriques avec commande bus interface AS ......... 140 6.8.3 Caractéristiques électriques avec commande bus DeviceNet ..........140 mOntage ......................................141 7.1...
  • Seite 129 Type 8695  10.6 éléments d’affichage et commande interface as ..................167 10.6.1 Status LED jaune ..........................167 10.6.2 Valve LED jaune ..........................168 10.6.3 Bus LED rouge et verte ......................... 168 10.6.4 LED de position finale ........................169 10.6.5 Fonction des cavaliers ........................169 10.6.6...
  • Seite 130 Type 8695  pOsitiOns De sécurité ............................... 185 maintenance ....................................185 accessOires ....................................186 14.1 logiciel de communication ............................186 14.2 interface usB ..................................186 14.3 téléchargement ................................186 DémOntage ....................................187 15.1 consignes de sécurité ..............................187 15.2 Démontage de la tête de commande ........................187 emBallage, transpOrt ..............................189 stOckage ....................................... 189 éliminatiOn ....................................189 français...
  • Seite 131: A Propos De Ce Manuel

    1.2 Définition du terme / abréviation Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la tête de commande type 8695. L’abréviation « Ex » utilisé dans ce manuel désigne toujours «présentant des risques d‘explosion ». français...
  • Seite 132: Utilisation Conforme

    L'appareil est conçu pour être monté sur les actionneurs pneumatiques des vannes process pour la commande de fluides. ▶ Dans une zone exposée à un risque d’explosion, la tête de commande type 8695 doit impérativement être utilisée conformément à la spécification indiquée sur l’étiquette autocollante d’homologation séparée. Lors de l’utilisation, il convient de respecter les instructions supplémentaires fournies avec l’appareil et reprenant les...
  • Seite 133: Consignes De Sécurité Fondamentales

    ▶ Lors du vissage et du dévissage de l’enveloppe du corps ou du capot transparent ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de la vanne process mais sur le corps de raccordement du type 8695. ▶ Ne soumettez pas le corps à des contraintes mécaniques (par ex. pour déposer des objets ou en l’utilisant comme marche).
  • Seite 134: Indications Générales

    Egalement sur internet sous : www.burkert.com 4.2 garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de la tête de commande type 8695 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. 4.3 marques déposées Les marques mentionnées sont des marques déposées des sociétés / associations / organisations concernées.
  • Seite 135: Description Du Système

    La tête de commande type 8695 peut commander des vannes process à simple ou à double effet. La tête de commande type 8695 est optimisée pour le montage modulaire intégré sur des vannes de processus de la série 21xx (Element) avec la taille d’actionneur ∅ 50. La structure modulaire permet différentes étapes de développement.
  • Seite 136: Variante De Commande Des Vannes Process De La Série 20Xx (Classic)

    Variante de commande des vannes process de la série 20xx (classic) Une variante spéciale permet de monter la tête de commande type 8695 sur les vannes process de la série 20xx. Cette variante est dotée d’un autre module de raccordement pneumatique permettant le raccordement externe des raccords d’air de pilotage à l’actionneur (voir « Figure 2 »).
  • Seite 137: Caractéristiques Techniques

    6.1 conformité La tête de commande type 8695 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration de conformité CE. 6.2 normes Les normes utilisées, avec lesquelles la conformité avec les directives CE sont prouvées, figurent dans l’attestation CE de type et/ou la déclaration de conformité...
  • Seite 138: Plaques Signalétiques

    2 ... 44 mm 6.6 plaques signalétiques 6.6.1 plaque signalétique standard Exemple : Tension d’alimentation / Commande Fonction - Vanne pilote Type 8695 24 V/DC Pression maxi single act Pilot 0,6 Pmax 7 bar Tamb 0°C - +55°C Température ambiante maxi S/N 001000 00185114 W14UN N°...
  • Seite 139: Plaque Supplémentaire Ul

    Type 8695 Caractéristiquestechniques 6.6.3 plaque supplémentaire ul Exemple : Degré de protection Type 4X enclosure Circuit électrique à puissance limitée NEC Class 2 only Tension d’alimentation appareil Supply voltage: 24 V Figure 5 : Plaque supplémentaire UL (exemple) 6.7 caractéristiques pneumatiques Fluide de commande gaz neutres, air Classes de qualité...
  • Seite 140: Caractéristiques Électriques

    Type 8695 Caractéristiquestechniques 6.8 caractéristiques électriques aVerTiSSeMenT ! Dans le cas des composants à homologation UL, seuls des circuits électriques à puissance limitée selon la « classe NEC 2 » doivent être utilisés. 6.8.1 caractéristiques électriques sans commande bus 24 V Dc Classe de protection 3 selon DIN EN 61140 (VDE 0140-1) Raccordements Connecteur rond (M12 x 1, 8 pôles)
  • Seite 141: Montage

    Type 8695 Montage mOnTage 7.1 consignes de sécurité Danger ! risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/ de les vider. risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
  • Seite 142 Type 8695 Montage → Dévisser le capot transparent sur l’actionneur ainsi que l’indicateur de position (capot jaune) sur la rallonge de la tige (si disponible). → Pour la version avec raccords de flexible, retirer les collets (embouts à olive blancs) des deux raccords d’air de pilotage (si disponibles).
  • Seite 143 Type 8695 Montage → Glisser le rouleau presseur sur la tige de commande et l’engager. 2. Monter les bagues d’étanchéité → Placer le joint profilé sur le couvercle d’actionneur (le plus petit diamètre est dirigé vers le haut). → Contrôler le bon positionnement des joints toriques dans les raccords d’air de pilotage.
  • Seite 144 Type 8695 Montage 3. Monter la tête de commande reMarque ! endommagement de la carte ou panne. ▶ Veiller à ce que le rouleau presseur repose bien à plat sur le rail de guidage. → Disposer le rouleau presseur et la tête de commande de façon 1.
  • Seite 145 Type 8695 Montage → Glisser la tête de commande sur l’actionneur sans la faire tourner jusqu’à ce que le joint profilé ne présente plus d’interstice. reMarque ! le degré de protection ip65 / ip67 ne peut être garanti si le couple de serrage de la vis de fixation est trop élevé. ▶ Les vis de fixation doivent être serrées uniquement avec un couple de serrage maximal de 1,5 Nm.
  • Seite 146: Montage De La Tête De Commande Type 8695 Sur Les Vannes Process Des Séries 20Xx (Classic)

    Type 8695 Montage 7.3 montage de la tête de commande type 8695 sur les vannes process des séries 20xx (classic) Procédure à suivre : 1. Monter de la tige de commande: Capot transparent Indication de la position Actionneur Figure 11 : Montage de la tige de commande (1), série 20xx → Dévisser le capot transparent sur l’actionneur.
  • Seite 147 Type 8695 Montage 2. Monter le positionneur Rail de guidage Rouleau presseur Rail de guidage Rouleau presseur Figure 13 : Disposition du rouleau presseur reMarque ! endommagement de la carte ou panne. ▶ Veiller à ce que le rouleau presseur repose bien à plat sur le rail de guidage.
  • Seite 148 Type 8695 Montage Vis de fixation maxi 1,5 Nm Figure 14 : Montage la tête de commande reMarque ! le degré de protection ip 65 / ip 67 ne peut être garanti si le couple de serrage de la vis de fixation est trop élevé. ▶ Les vis de fixation doivent être serrées uniquement avec un couple de serrage maximal de 1,5 Nm. →...
  • Seite 149 IP65 / IP67. « En position de repos » signifie que les vannes pilote de la tête de commande type 8695 ne sont pas alimentées en courant ou ne sont pas activées.
  • Seite 150: Rotation Du Module Actionneur Sur Les Vannes Process Des Séries 2100, 2101, 2000 Et 2012

    Type 8695 Montage Fonction i (CFi) Vanne process fermée en position de repos Tête de Sortie d’air de pilotage commande Actionneur Raccord d’air de pilotage supérieure Raccord d’air de pilotage inférieure Vanne process ouverte en position de repos Tête de Sortie d’air de pilotage...
  • Seite 151 Type 8695 Montage Danger ! risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/ de les vider. Procédure à suivre : → Serrer le corps de la vanne dans un dispositif de maintien (nécessaire uniquement si la vanne process n’est pas encore montée).
  • Seite 152: Rotation De La Tête De Commande Pour Les Vannes Process Des Séries 20Xx

    Type 8695 Montage 7.5 rotation de la tête de commande pour les vannes process des séries 20xx Si après montage de la vanne process, le montage des câbles de raccordement ou des flexibles est difficile, il est possible de tourner la tête de commande contre l’actionneur. Vis de fixation (2x) Tête de commande...
  • Seite 153: Installation Pneumatique

    Type 8695 Installationpneumatique insTallaTiOn pneumaTique Danger ! risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/ de les vider. risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
  • Seite 154 Type 8695 Installationpneumatique Raccord d’air de pilotage (Légende : 1) Raccord d’évacuation d’air (Légende : 3) Figure 19 : Raccordement pneumatique attention (concept d’évacuation d’air) : Pour le respect du degré de protection IP67, il convient de monter une conduite d’évacuation d’air dans la zone sèche.
  • Seite 155: Installation Électrique 24 V Dc

    Type 8695 Installationélectrique24VDC insTallaTiOn élecTrique 24 V Dc Il existe un type de raccordement pour réaliser le contact électrique de la tête de commande : • multipôle avec connecteur rond M12 x 1, 8 pôles 9.1 consignes de sécurité Danger ! risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
  • Seite 156: Installation Électrique

    Type 8695 Installationélectrique24VDC 9.2 installation électrique affectation du connecteur rond (M 12 x 1, 8 pôles) : Figure 20 : Connecteur rond M12 x 1, 8-pôles câblage externe / niveau de Couleur de Broche Désignation affectation signal Interrupteur limiteur + 24 V blanc IN 1 (=Top) IN 1 supérieure...
  • Seite 157: Fonction Didactique (Mesure De La Position Finale)

    Type 8695 Installationélectrique24VDC 9.3 fonction didactique (mesure de la position finale) La fonction didactique permet de déterminer et de lire automatiquement les positions finales de la vanne. Danger ! risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
  • Seite 158 Type 8695 Installationélectrique24VDC → Maintenez le bouton d’actionnement de la fonction didactique enfoncé pendant environ 5 secondes. Description chronologique de la fonction didactique : Maintenez le • la position inférieure est lue en interne bouton d’action- • la vanne pilote est activée...
  • Seite 159: Éléments D'affichage Et De Commande 24 V Dc

    Type 8695 Installationélectrique24VDC 9.4 éléments d’affichage et de commande 24 V Dc Position finale LED verte Cavalier pour l’affectation des LED de position finale Position finale LED jaune Status LED jaune Valve LED jaune (vanne pilote) Figure 23 : Description des LED et des cavaliers - 24 V DC reMarque ! rupture des manchons pneumatiques due à la torsion.
  • Seite 160: Led De Position Finale Verte Et Jaune

    Type 8695 Installationélectrique24VDC 9.4.3 leD de position finale verte et jaune Réglage usine : couleur etat de l’appareil LED verte allumée position finale inférieure LED jaune allumée position finale supérieure Tableau 5 : Affectation des LED de position finale - 24 V DC 9.4.4 fonction des cavaliers Les cavaliers permettent le réglage de l’affectation des couleurs des positions finales. Il est possible d’indiquer pour chaque couleur, si elle s’applique à...
  • Seite 161 Type 8695 Installationélectrique24VDC → Affecter la couleur souhaitée aux LED de position finale à l’aide des cavaliers. position de cavalier 1 : La LED jaune est allumée Position finale LED verte en position finale supérieure (Top) et la LED verte en position Cavalier pour finale inférieure (Bot).
  • Seite 162: Interface As - Installation

    Type 8695 InterfaceAS-Installation inTerface as - insTallaTiOn 10.1 connexion interface as L’interface AS (Aktor-Sensor-Interface) est un système de bus de terrain servant principalement à la mise en réseau de capteurs et d’acteurs binaires (esclaves) avec une commande de niveau supérieur (maître). câble bus Ligne à deux conducteurs non blindée (ligne interface AS comme câble de forme interface AS) permettant le transfert d’informations (données) mais aussi d’énergie (tension d’alimentation des acteurs et des capteurs).
  • Seite 163: Installation Électrique Interface As

    Type 8695 InterfaceAS-Installation 10.4 installation électrique interface as 10.4.1 consignes de sécurité Danger ! risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance. ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
  • Seite 164: Raccordement Avec Câble Multipolaire Et Borne À Câble Plat

    (voir « Figure 30 : Borne à câble plat »). Figure 29 : Tête de commande 8695 avec câble multipolaire et borne à câble plat manipulation de la borne à câble plat Le câble multipolaire dispose d’une borne à câble plat pourvue d’une sortie connecteur M12 pour le câble de forme de l’interface AS.
  • Seite 165: Fonction Didactique (Mesure De La Position Finale)

    Type 8695 InterfaceAS-Installation 10.5 fonction didactique (mesure de la position finale) La fonction didactique permet de déterminer et de lire automatiquement les positions finales de la vanne. Avec la variante bus interface AS, la fonction didactique peut être démarrée également avec le protocole bus. Danger ! risque de choc électrique.
  • Seite 166 Type 8695 InterfaceAS-Installation → Maintenez le bouton d’actionnement de la fonction didactique enfoncé pendant environ 5 secondes. Description chronologique de la fonction didactique : Maintenez le • la position inférieure est lue en interne bouton d’action- • la vanne pilote est activée...
  • Seite 167: Éléments D'affichage Et Commande Interface As

    Type 8695 InterfaceAS-Installation 10.6 éléments d’affichage et commande interface as Bus LED rouge Bus LED verte Status LED jaune Valve LED jaune (vanne pilote) Figure 33 : Description des LED et des cavaliers - interface AS reMarque ! rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser le capot transparent, ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement.
  • Seite 168: Valve Led Jaune

    Type 8695 InterfaceAS-Installation 10.6.2 Valve leD jaune La LED jaune (vanne) indique si la vanne pilote est commandée (la LED est allumée en jaune). 10.6.3 Bus leD rouge et verte Les LED rouge et verte (BUS) indiquent l’état du bus : leD verte leD rouge éteinte éteinte POWER OFF aucune exploitation des données (chien de garde terminé...
  • Seite 169: Led De Position Finale

    Type 8695 InterfaceAS-Installation 10.6.4 leD de position finale La position finale est indiqué par des LED de couleur. Position finale LED verte Cavalier pour l’affectation des LED de position finale Position finale LED jaune Figure 35 : Description des LED de position finale et des cavaliers - interface AS reMarque ! rupture des manchons pneumatiques due à la torsion.
  • Seite 170: Modifier L'affectation Des Led De Position Finale

    Type 8695 InterfaceAS-Installation 10.6.6 modifier l’affectation des leD de position finale position de cavalier 1 : La LED jaune est allumée Position finale en position finale supé- LED verte rieure (Top) et la LED verte en position finale inférieure (Bot). Cavalier pour l’af- fectation des LED position de cavalier 2 : de position finale La LED verte est allumée...
  • Seite 171 Type 8695 InterfaceAS-Installation reMarque ! rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser le capot transparent, ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement. Dommage ou panne suite à la pénétration d’encrassement et d’humidité. ▶ Visser le capot transparent jusqu’en butée afin de respecter le degré de protection IP65 / IP67.
  • Seite 172: Device-Net - Installation

    Réglage en usine : 125 kBit/s Adresse : 0 ... 63 (via interrupteur DIP) ; Réglage en usine : 63 Données de process 1 ensemble d’entrée statique (entrée : de la tête de commande 8695 au maître DeviceNet/scanner) 1 ensemble de sortie statique 11.3 longueurs de câbles maximales La longueur maximale totale des lignes (somme des lignes principales et des lignes de branchement) d’un...
  • Seite 173: Longueur Des Lignes De Branchement (Drop Lines)

    Type 8695 Device-Net-Installation 11.3.2 longueur des lignes de branchement (Drop lines) longueur des lignes de branchement (Drop lines) Vitesse de transmission longueur maximale longueur totale maximale dans le réseau 125 kBaud 156 m 6 m pour toutes les vitesses de 250 kBaud 78 m transmission 500 kBaud 39 m Tableau 13 : Longueur des lignes de branchement 11.4 réglage de sécurité en cas de panne bus En cas de panne de bus, la vanne pilote est mise sur une position de sécurité programmée (par défaut : vanne pilote sans courant).
  • Seite 174: Eléments D'affichage Et Commande Devicenet

    Type 8695 Device-Net-Installation 11.6.2 eléments d’affichage et commande Devicenet RS232 LED position finale verte LED état des appareils (bicolore : rouge / verte) LED position finale jaune Interrupteurs DIP pour adresse de bus et vitesse de transmission LED état bus (bicolore : rouge / verte)
  • Seite 175: Topologie Réseau D'un Système Devicenet

    Type 8695 Device-Net-Installation 11.8 Topologie réseau d’un système Devicenet Ligne avec une ligne principale (Trunk Line) et plusieurs lignes de branchement (Drop Lines). Le matériau des lignes principales et de branchement est le même (voir « Figure 42 »). Ligne principale (Trunk Line) Câble DeviceNet V –...
  • Seite 176 Type 8695 Device-Net-Installation Procédure à suivre : reMarque ! rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser le capot transparent, ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement. → Ouvrir la tête de commande : Dévisser le capot transparent en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Seite 177: Configuration Des Données De Process

    Type 8695 Device-Net-Installation réglage de la vitesse de transmission Adaptation de la tête de commande à la vitesse de transmission du réseau. Dip 7 Dip 8 Vitesse de transmission 125 kBaud 250 kBaud 500 kBaud non autorisé Tableau 16 : Réglage de la vitesse de transmission notez : une modification des réglages par actionnement des interrupteurs Dip ne devient effective...
  • Seite 178: Configuration De La Position De Sécurité Des Vannes Magnétiques En Cas De Défaut Bus

    Type 8695 Device-Net-Installation 11.11 configuration de la position de sécurité des vannes magnétiques en cas de défaut bus En présence de défaut bus, la LED d’état bus peut clignoter en « vert », clignoter en « rouge » ou être en « rouge ». (Description, voir « Etat de la LED d’état bus », page 183) Les attributs position de sécurité...
  • Seite 179 Type 8695 Device-Net-Installation Maintenez le bouton d’actionnement de la fonction didactique enfoncé (pendant environ 5 s) Description chronologique de la fonction didactique : • la position inférieure est lue en interne • la vanne pilote est activée • l’actionneur se déplace automatiquement en position supérieure...
  • Seite 180 Type 8695 Device-Net-Installation reMarque ! rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. ▶ Pour dévisser et visser le capot transparent, ne pas exercer de contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de raccordement. Dommage ou panne suite à la pénétration d’encrassement et d’humidité. ▶ Visser le capot transparent jusqu’en butée afin de respecter le degré de protection IP65 / IP67.
  • Seite 181: Démarrage De La Fonction Didactique

    Type 8695 Device-Net-Installation 11.12.1 Démarrage de la fonction didactique Danger ! Danger en cas de modifications de la position de vanne lorsque la fonction didactique est exécutée. Lors de l’exécution de fonction didactique sous pression de service, il y a un risque imminent de blessures. ▶ N’exécutez jamais la fonction didactique lorsque le process est en cours. ▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l’installation.
  • Seite 182: Eléments D'affichage Devicenet

    Type 8695 Device-Net-Installation 11.13 eléments d’affichage Devicenet LED position finale verte LED état des appareils (bicolore : rouge / verte) LED position finale jaune Status LED jaune (état) LED état bus (bicolore : rouge / verte) Valve LED jaune (vanne pilote) Figure 48 : Eléments d’affichage - DeviceNet...
  • Seite 183: Led État Des Appareils Et Led État Bus

    Type 8695 Device-Net-Installation 11.13.1 leD état des appareils et leD état bus Test de fonctionnement de la LeD d’état des appareils et de la LeD état bus Après application de la tension (raccordement de la ligne réseau), le test de fonctionnement suivant est effectué pour la LED d’état d’appareil bicolore et la LED d’état de bus : •...
  • Seite 184: Led De Position Finale

    Type 8695 Device-Net-Installation 11.13.2 leD de position finale La position finale est indiqué par des LED de couleur. En standard, les fonctions suivantes sont représentées : Couleur etat de l’appareil LED position finale verte allumée position finale inférieure LED position finale allumée position finale supérieure...
  • Seite 185: Positions De Sécurité

    Fonction A down simple effet Fonction B down double effet down non défini Fonction I down Tableau 27 : Positions de sécurité mainTenance La tête de commande type 8695 ne nécessite aucun entretien s’il est utilisé conformément aux instructions. français...
  • Seite 186: Accessoires

    Le programme de commande PC « Communicator » est conçu pour la communication avec les appareils type 8695 via commande bus DeviceNet. Les appareils construits à partir de Avril 2014 supportent l’ensemble des fonctions. Veuillez contacter le Bürkert Sales Center pour toutes questions concernant la compatibilité.
  • Seite 187: Démontage

    Type 8695 Démontage DémOnTage 15.1 consignes de sécurité Danger ! Danger dû à la haute pression. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l’échappement de l’air des conduites. risque de blessures par la tension électrique. ▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
  • Seite 188 Type 8695 Démontage 2. Raccordement électrique Danger ! risque de blessures par la tension électrique. ▶ Avant d’intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. ▶ Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu’en matière de sécurité.
  • Seite 189: Emballage, Transport

    Type 8695 Emballage,transport emBallage, TranspOrT reMarque ! Dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. ▶ Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Évitez les effets de la chaleur et du froid pouvant entraîner le dépassement vers le haut ou le bas de la tem- pérature de stockage admissible.
  • Seite 190 Type 8695  français...
  • Seite 192 www.burkert.com...

Inhaltsverzeichnis