Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 8691 REV.3 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8691 REV.3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Type
8691 REV.3
Control Head
Steuerkopf
Tête de commande
Quickstart
English
Deutsch
Français

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8691 REV.3

  • Seite 1 Type 8691 REV.3 Control Head Steuerkopf Tête de commande Quickstart English Deutsch Français...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2022 - 2023 Quickstart 2306/02_EU-ML_00815429 / Original DE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Typ 8691 REV.3 Inhaltsverzeichnis 7.4 Gerät und Position der Anschlüsse ausrichten ZU DIESER ANLEITUNG............. 49 (drehen) ..............64 1.1 Begriffsdefinition ............49 7.5 Montage an Drehantriebe von Dritthersteller .... 66 1.2 Darstellungsmittel ............49 PNEUMATISCHE INSTALLATION ........67 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ...... 50 8.1 Sicherheitshinweise ........... 67 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ..... 50 8.2...
  • Seite 4 Typ 8691 REV.3 11 BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE ........81 11.1 Betriebszustand ............82 11.2 Funktionen der Bedien- und Anzeigeelemente ..82 11.3 Statusanzeige ............84 11.4 Gerät manuell mit Pilotventil schalten ....... 86 12 DEINSTALLATION ............... 87 12.1 Sicherheitshinweise Deinstallation ......87 12.2 Deinstallation ............. 88 13 ERSATZTEILE, ZUBEHÖR ..........88 13.1 Kommunikations-Software ........
  • Seite 5: Zu Dieser Anleitung

    Typ 8691 REV.3 Zu dieser Anleitung ZU DIESER ANLEITUNG Darstellungsmittel Der Quickstart enthält die wichtigsten Informationen zum Gerät. GEFAHR → Diese Anleitung am Einsatzort griffbereit aufbewahren. Warnt vor einer unmittelbaren Gefahr. Wichtige Informationen zur Sicherheit. ▶ Bei Nichtbeachten sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge. ▶ Diese Anleitung sorgfältig lesen. ▶ Vor allem Sicherheitshinweise, bestimmungsgemäße Ver- WARNUNG wendung und Einsatzbedingungen beachten. ▶ Personen, die Arbeiten am Gerät ausführen, müssen diese Warnt vor einer möglichen, gefährlichen Situation.
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    GRUNDLEGENDE VERWENDUNG SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine bei Montage, Der Steuerkopf Typ 8691 REV.3 ist für den Anbau an pneu- Betrieb und Wartung auftretenden, Zufälle und Ereignisse. matische Antriebe von Prozessventilen zur Steuerung des Durchflusses von Medien konzipiert. Die zulässigen Medien Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass die ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, auch in Bezug auf das Personal, ein- sind in den technischen Daten aufgeführt.
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Typ 8691 REV.3 Allgemeine Hinweise ALLGEMEINE HINWEISE Kontaktadresse Zum Schutz vor Verletzungen beachten: ▶ Gerät oder Anlage gegen ungewollte Einschalten sichern. Deutschland ▶ Nur geschultes Fachpersonal darf Installationsarbeiten und Bürkert Fluid Control Systems Instandhaltungsarbeiten ausführen. Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen ▶ Installationsarbeiten und Instandhaltungsarbeiten nur mit E-mail: info@burkert.com geeignetem Werkzeug ausführen. ▶ Am Gerät keine Veränderungen vornehmen und nicht mecha- International nisch belasten. Die Kontaktadressen finden Sie auf den letzten Seiten der ▶ Gerät nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der gedruckten Bedienungsanleitung. Außerdem im Internet unter:...
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Typ 8691 REV.3 Produktbeschreibung PRODUKTBESCHREIBUNG Klarsichthaube Aufbau Gehäusemantel Der modulare Aufbau des Geräts ermöglicht verschiedene Aus- Zuluftfilter baustufen und Varianten. Befestigungsschraube Ansicht ohne Klarsichthaube und Gehäusemantel: Statusanzeige (RGB-LED) Pilot-LED (gelb) Grundgehäuse ASi PWR-LED (grün)* Bild 2: Aufbau, integrierte Steuerluftführung ASi FAULT-LED (rot)* büS-Serviceschnittstelle 5.1.2 Aufbau, externe Steuerluftführung (20xx, Manual-LED (rot) Classic) Inv.ValveDir.-LED (grün) Der Aufbau mit externer Steuerluftführung ist für den Anbau an Taste 1 Prozessventile der Reihe 20xx (Classic) optimiert. Taste 2 Elektrischer Anschluss Klarsichthaube Druckbegrenzungsventil Gehäusemantel...
  • Seite 9: Technische Daten

    Typ 8691 REV.3 Technische Daten TECHNISCHE DATEN Typschild Normen und Richtlinien 6.3.1 Typschild Standard Das Gerät entspricht den einschlägigen Harmonisierungsvor- Betriebsspannung oder Feldbusansteuerung schriften der EU. Zudem erfüllt das Gerät auch die Anforde- Steuerfunktion, Pilotventil rungen der Gesetze des Vereinigten Königreichs. 8691 büS Max. Betriebsdruck In der jeweils aktuellen Fassung der EU-Konformitätserklärung single act pilot 3,0 Pmax 7bar Umgebungstemperatur, Version / UK Declaration of Conformity findet man die harmonisierten Tamb -10 - +55°C REV.2 Ser.-Nr. 001000 Normen, welche im Konformitätsbewertungsverfahren ange- Seriennummer, CE-Kennzeichnung W14UN 00179024 wandt wurden. Bestellnummer, Herstellcode Barcode Zulassungen...
  • Seite 10: Betriebsbedingungen

    Typ 8691 REV.3 Technische Daten Betriebsbedingungen 6.4.2 Elektrische Daten ACHTUNG Umgebungstemperatur siehe Typschild Bei Varianten mit cULus-Zulassung beachten: Schutzart ▶ Nur Stromkreise begrenzter Leistung nach UL NEC Class 2 Vom Hersteller bewertet: IP65, IP67 nach EN 60529* verwenden. Von UL bewertet: UL type 4x Rating, nur Innenbereich* Elektrische Daten, ohne Feldbuskommunikation Einsatzhöhe bis 2000 m über Meereshöhe Relative Luftfeuchtigkeit max. 90% bei 55 °C (nicht Schutzklasse III nach DIN EN 61140 (VDE 0140-1) kondensierend) Anschluss Versorgung Kabelverschraubung M16 x 1,5 6.4.1 Fluidische Daten SW22 (Klemmbereich 5...10 mm) mit...
  • Seite 11 Typ 8691 REV.3 Technische Daten Elektrische Daten, IO-Link Digitaleingang potentialfrei (für PNP- und NPN-Ansteuerung geeignet) Schutzklasse III nach DIN EN 61140 (VDE 0140-1) Eingangsstrom Max. 9 mA @30 V Anschluss (nach EN 61131-2 Typ1) Versorgung, IO-Link Rundsteckverbinder M12 x 1, 4-polig, Eingangsspannung Low = 0…5 V Port Class A High = 15…30 V Rundsteckverbinder M12 x 1, 5-polig, (nach EN 61131-2 Typ 1) Port Class B Leistungsaufnahme oder 2 W / 5 W Kommunikation büS-Serviceschnittstelle Leistungsbedarf inkl. Betriebsspannung Last an einem aktiven Digitalausgang Systemversorgung 24 V ±25 % (gemäß Spezifikation) (Pin 1+3) Kommunikations-Software Bürkert Communicator...
  • Seite 12: Mechanische Daten

    Typ 8691 REV.3 Technische Daten Elektrische Daten, büS Stromaufnahme Systemversorgung ohne zusätzliche Aktorversorgung und Schutzklasse III nach DIN EN 61140 (VDE 0140-1) (Pin 1+3) verbautem Pilotventil Anschluss Rundsteckverbinder M12 x 1, 5-polig max. 110 mA Betriebsspannung mit zusätzlicher Aktorversorgung (AUX Systemversorgung büS 24 V ±25 % (gemäß Spezifikation) Power) oder ohne Pilotventil Stromaufnahme max. 60 mA @23 V Systemversorgung büS max. 120 mA (nur bei verbautem nur bei zusätzlicher...
  • Seite 13: Kommunikation

    Typ 8691 REV.3 Technische Daten Kommunikation 6.5.1 Sicherheitsendlagen Sicherheitsendlagen nach Ausfall der elektrischen oder pneuma- 6.6.1 IO-Link tischen Hilfsenergie: Port Class Antriebsart Bezeichnung Sicherheitsendlagen nach IO-Link V1.1.2 Ausfall der Hilfsenergie Spezifikation elektrisch pneumatisch Versorgung über IO-Link (M12 x 1, 5-polig, A-codiert) einfachwirkend down down SIO-Mode Nein Steuerfunktion A IODD-Datei siehe Internet VendorID 0x0078, 120 down DeviceID siehe IODD-Datei einfachwirkend...
  • Seite 14: Mechanische Installation

    Typ 8691 REV.3 Mechanische Installation MECHANISCHE INSTALLATION ACHTUNG Sicherheitshinweise Beschädigung von Gerät und Antrieb beim Einschweißen von Gehäusen. GEFAHR Bei Montage an Prozessventile mit Schweißanschluss erletzungsgefahr durch hohen Druck und Mediumsaustritt. beachten: ▶ Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage den Druck abschalten. ▶ Installationshinweise der Bedienungsanleitung des Prozess- Leitungen entlüften oder entleeren. ventils beachten. ▶ Vor Installation des Geräts das Prozessventil in das Rohrlei- WARNUNG tungssystem einschweißen. Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation.
  • Seite 15 Typ 8691 REV.3 Mechanische Installation → Zur Sicherung der Schaltspindel etwas Schraubensiche- Puck rungslack (z. B. Loctite 290) in das Gewinde der Spindelver- längerung im Antrieb einbringen. Schaltspindel → Korrekte Position des O-Rings prüfen. Führungselement → Führungselement in Antriebsdeckel schrauben (Anziehdreh- Nutring moment: max. 5 Nm). Max. 1 Nm → Schaltspindel auf Spindelverlängerung schrauben. Dazu ist an der Oberseite ein Schlitz angebracht (Anziehdrehmoment: Max. 5 Nm max. 1 Nm). Antriebsdeckel → Puck auf Schaltspindel aufschieben und einrasten. O-Ring Spindelverlängerung 2. Formdichtung montieren Bild 8: Schaltspindel montieren (2), integrierte Steuerluftführung...
  • Seite 16: Geräte Mit Externer Steuerluftführung Installieren (20Xx, Classic)

    Typ 8691 REV.3 Mechanische Installation → Gerät mit den beiden seitlichen Befestigungsschrauben 3. Gerät montieren auf dem Antrieb befestigen. Dabei die Schrauben nur leicht ACHTUNG anziehen (Anziehdrehmoment: max. 1,5 Nm). Beschädigung oder Funktionsausfall der Platine. ▶ Darauf achten, dass der Puck plan in der Führungsschiene aufliegt. → Puck und Gerät so ausrichten, dass: Verbindungsstutzen 1. Der Puck in der Führungsschiene des Geräts aufliegt (siehe folgendes Bild). 2x Befestigungs- 2. Die Verbindungsstutzen des Geräts in die Steuerluftan- schrauben Steuerluftanschlüsse schlüsse des Antriebs hineinfinden (siehe übernächstes Bild). (max. 1,5 Nm) Führungsschiene Bild 11: Montage Geräte mit externer Steuerluftführung installieren (20xx, Classic) Nur für Geräte ohne vormontiertes Prozessventil.
  • Seite 17 Typ 8691 REV.3 Mechanische Installation → O-Ring nach unten in Antriebsdeckel drücken. 1. Schaltspindel montieren → Von Hand die Schaltspindel (und das übergesteckte Führungs- Klarsichthaube element) mit dem Kunststoffteil an die Spindel des Antriebs schrauben und zunächst nicht festziehen. Stellungsanzeige → Führungselement in den Deckel des Antriebs mit einem Stirn- lochschlüssel* einschrauben (Anziehdrehmoment: max. 8 Nm). → Schaltspindel an der Spindel des Antriebs festziehen. Dazu ist an der Oberseite ein Schlitz angebracht (Anziehdrehmoment: max. 1 Nm). Antrieb → Puck auf Schaltspindel aufschieben und einrasten. Bild 12: Schaltspindel montieren (1), externe Steuerluftführung 2.
  • Seite 18 Typ 8691 REV.3 Mechanische Installation ACHTUNG ACHTUNG Beschädigung oder Funktionsausfall der Platine. Beschädigung oder Funktionsausfall durch Eindringen von Schmutz oder Feuchtigkeit. ▶ Darauf achten, dass der Puck plan in der Führungsschiene aufliegt. Zum Einhalten der Schutzart IP65 oder IP67 beachten: ▶ Befestigungsschrauben nur mit einem Anziehdrehmoment → Puck und Gerät so ausrichten, dass der Puck in der Füh- von max. 1,5 Nm anziehen. rungsschiene des Geräts aufliegt (siehe folgendes Bild). → Gerät mit den beiden seitlichen Befestigungsschrauben Führungsschiene...
  • Seite 19 Typ 8691 REV.3 Mechanische Installation ACHTUNG Steuerfunktion I (SFI) Prozessventil in Ruhestellung geschlossen Beschädigung oder Funktionsausfall durch Eindringen von Gerät Steuerluftausgang Schmutz oder Feuchtigkeit. Zum Einhalten der Schutzart IP65 oder IP67 beachten: Antrieb Steuerluftanschluss oben ▶ Nur bei SFA und SFB: Den nicht benötigten Steuerluftausgang mit dem freien Steuerluftanschluss des Antriebs verbinden oder Steuerluftanschluss mit einem Verschlussstopfen verschließen. unten Steuerfunktion A (SFA) Prozessventil in Ruhestellung geschlossen (durch Federkraft) Steuerfunktion I (SFI) Prozessventil in Ruhestellung offen Gerät...
  • Seite 20: Gerät Und Position Der Anschlüsse Ausrichten (Drehen)

    Typ 8691 REV.3 Mechanische Installation Gerät und Position der Anschlüsse ausrichten (drehen) Geräte mit integrierter Steuerluftführung: Ein Ausrichten von Gerät und Position der Anschlüsse ist Antrieb Antrieb nur bei Prozessventilen Typ 2100, 2101 und 2106 möglich. Sechskant Ein Ausrichten von Gerät und Position der Anschlüsse ist Sechskant möglich durch: Gehäuseanbindung Gehäuseanbindung - Antrieb drehen Ventilgehäuse Ventilgehäuse Geräte mit externer Steuerluftführung: Bild 17: Antrieb drehen (1) Ein Ausrichten von Gerät und Position der Anschlüsse ist möglich durch: →...
  • Seite 21: Gerät Drehen

    Typ 8691 REV.3 Mechanische Installation GEFAHR Gerät Verletzungsgefahr durch hohen Druck und Mediumsaustritt. Befestigungsschraube (2x) Bei falscher Drehrichtung kann sich die Gehäuseanbindung lösen. ▶ Antrieb nur in vorgegebene Drehrichtung drehen. Pneumatische Verbindung Antrieb → Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn (von unten gesehen) den Antrieb in die gewünschte Position bringen. Bild 19: Gerät drehen → Pneumatische Verbindung zwischen Gerät und Antrieb lösen.
  • Seite 22: Montage An Drehantriebe Von Dritthersteller

    Typ 8691 REV.3 Mechanische Installation → Befestigungsschrauben nur leicht anziehen (Anziehdreh- moment max. 1,5 Nm). → Pneumatischen Verbindungen zwischen Gerät und Antrieb wiederherstellen. Wenn erforderlich längere Schläuche Befestigungs- verwenden. schrauben max. 0,5 Nm Sensorkabel Montage an Drehantriebe von Dritthersteller Drehwinkelsensor → Antrieb und Gerät zueinander ausrichten (siehe Montagean- Magnet- leitung des jeweiligen Adaptionssets). Gewindestift geber → Magnetgeber aus Antriebswelle stecken und mit Gewindestift Bild 20: Montage an Drehantriebe befestigen (maximales Anziehdrehmoment: 0,5 Nm). → Drehwinkelsensor auf Magnetgeber setzen (Fixierung erfolgt durch das Adaptionsset, siehe zugehörige Montageanleitung).
  • Seite 23: Pneumatische Installation

    Typ 8691 REV.3 Pneumatische Installation Gerät pneumatisch anschließen PNEUMATISCHE INSTALLATION Sicherheitshinweise GEFAHR Abluftanschluss Verletzungsgefahr durch hohen Druck und Mediumsaustritt. Beschriftung: 3 ▶ Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage den Druck abschalten. Leitungen entlüften oder entleeren. Steuerluftanschluss Beschriftung: 1 WARNUNG Bild 21: Gerät pneumatisch anschließen Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation. Wichtige Hinweise zur einwandfreien Funktion des ▶...
  • Seite 24: Elektrische Installation

    Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation Gerät elektrisch anschließen, ohne ELEKTRISCHE INSTALLATION Feldbuskommunikation Sicherheitshinweise elektrische 9.2.1 Gerät mit Kabelverschraubung Installation ACHTUNG GEFAHR Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Dreheinwirkung. ▶ Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage die Spannung abschalten. ▶ Beim Öffnen oder Schließen des Geräts nicht am Antrieb, Gegen Wiedereinschalten sichern. sondern am Grundgehäuse gegenhalten. ▶ Geltende Unfallverhütungsbestimmungen und Sicherheitsbe- stimmungen für elektrische Geräte beachten. → Gehäusemantel (Edelstahl) gegen den Uhrzeigersinn WARNUNG abschrauben.
  • Seite 25: Gerät Mit Rundsteckverbinder

    Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation → Überwurfmutter der Kabelverschraubung anziehen (Dreh- moment ca. 1,5 Nm). → Korrekte Position der Dichtung im Gehäusemantel prüfen. DO2+ → Gehäuse schließen (Schraubwerkzeug siehe Zubehör). DO1+ +24 V 9.2.2 Gerät mit Rundsteckverbinder –24 V DI– Bild 23: Anschlussklemmen Klemme Bezeichnung DO2+ Digitalausgang Endstellung bei Antrieb aktiviert DO1+ Digitalausgang Endstellung bei Antrieb deaktiviert Bild 24: Anschlussbelegung Rundstecker (M12 x 1, 8-polig)
  • Seite 26: Gerät Elektrisch Anschließen, Io-Link, Port Class A

    Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation Gerät elektrisch anschließen, IO-Link, Gerät elektrisch anschließen, IO-Link, Port Class A Port Class B Bild 25: Anschlussbelegung Bild 26: Anschlussbelegung Bezeichnung Belegung Pin Bezeichnung Belegung IO-Link-Mode SIO-Mode IO-Link-Mode SIO-Mode 24 V DC 1 L + 24 V DC...
  • Seite 27: Gerät Elektrisch Anschließen, Büs

    Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation Gerät elektrisch anschließen, büS Gerät elektrisch anschließen, AS-Interface Bild 27: Anschlussbelegung Aderfarbe Belegung Bild 28: Anschlussbelegung CAN Schild/Schirm CAN Schild/Schirm* +24 V DC ±10%, max. Bezeichnung Belegung Restwelligkeit 10% Bus + Busleitung AS-Interface + schwarz GND / CAN_GND AUX – Aktorversorgung – weiß CAN_H (optional, nur bei Variante mit sepa- rater Aktorversorgung (AUX Power)
  • Seite 28: Gerät Elektrisch Anschließen, As-Interface Mit Multipolkabel Und Flachkabelklemme

    Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation Gerät elektrisch anschließen, Handhabung der Flachkabelklemme AS-Interface mit Multipolkabel und Am Multipolkabel ist eine, mit M12-Steckverbinderabgang ver- Flachkabelklemme sehene, Flachkabelklemme für AS-Interface-Flachkabel. Die Flach- kabelklemme realisiert die Kontaktierung des AS-Interface-Flach- Alternativ zur Bus-Anschlussvariante mit 4-poligem Rundstecker, kabel in Form einer Durchdringungstechnik, die eine Installation gibt es den Steuerkopf mit Multipolkabel (M12-Rundstecker) und durch „Einklipsen“ des AS-Interface-Flachkabels ohne Schneiden Flachkabelklemme. Das Anschlussbild des Rundsteckers entspricht und Abisolieren ermöglicht. dem Bus-Anschluss M12-Rundstecker, 4-polig und kann einfach mit der Flachkabelklemme verbunden werden (siehe „Bild 29“).
  • Seite 29 Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation Entsprechend der Gerätekombination aus Antriebsart und Ven- Antrieb mit Drehbewegung tilart folgt, ob die Prozessventilrichtung invertiert werden muss, damit die Ventilstellung (geschlossen/offen) der Antriebsstellung Drehbewegung bei Belüftung: Drehbewegung bei Belüftung: zugeordnet werden kann: im Uhrzeigersinn gegen den Uhrzeigersinn (von oben gesehen) (von oben gesehen) Antrieb mit Hubbewegung der Schaltspindel Ventil öffnet bei Ventil schließt bei Druckbeaufschlagung Druckbeaufschlagung Ventil öffnet bei Druckbeauf- Ventil schließt bei Druckbeauf- → Keine Einstellung erforderlich. schlagung unten. schlagung oben → Keine Einstellung erforderlich. Ventil schließt bei Ventil öffnet bei Druckbeaufschlagung Druckbeaufschlagung Ventil schließt bei Druckbeauf- Ventil öffnet bei Druckbeauf-...
  • Seite 30 Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation Prozessventilrichtung invertieren: Prozessventil- Gerät schließen: Klarsichthaube richtung invertiert Dichtung (Gehäusemantel) Gehäusemantel aktiviert Grundgehäuse deaktiviert 10 s 30 s Antrieb Inv.ValveDir.-LED Bild 30: Gerät öffnen oder schließen Bild 32: Prozessventilrichtung invertieren ACHTUNG → Taste 2 für >10 s gedrückt halten. Die grüne Inv.ValveDir.-LED Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch blinkt für 10 s mit 10 Hz.
  • Seite 31: Teach-Funktion: Endlagen Ermitteln Und Speichern, Rev.3

    Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation 10.2 Teach-Funktion: Endlagen ermitteln Gerät schließen: Klarsichthaube und speichern, REV.3 Dichtung • Automatische Teach-Funktion: Für Geräte mit Pilotventil (Gehäusemantel) Gehäusemantel Die Teach-Funktion ermittelt und speichert die Endlagen des Grundgehäuse Ventils automatisch. • Manuelle Teach-Funktion: Für Geräte ohne Pilotventil Antrieb Das Erfassen und Speichern der Endlagen erfolgt manuell. • Teach-In-Operation-Funktion: Wird (wenn vorher aktiviert) Bild 33: Gerät öffnen oder schließen...
  • Seite 32: Manuelle Teach-Funktion Starten

    Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation ACHTUNG Beschädigung oder Funktionsausfall durch Eindringen von Schmutz oder Feuchtigkeit. Zum Einhalten der Schutzart IP65 oder IP67 beachten: ▶ Gehäusemantel bis auf Anschlag einschrauben. 10 s → Gerät schließen (Schraubwerkzeug, siehe Zubehör). Start automatische Statusanzeige Teach-Funktion Ablaufbeschreibung der automatischen Teach-Funktion: Inv.ValveDir.-LED Manual-LED Ende Teach-Funktion Die Statusanzeige blinkt orange bei laufender Teach-Funktion. • Die untere Endlage wird eingelesen. Bild 35: Automatische Teach-Funktion starten • Das Pilotventil schaltet.
  • Seite 33 Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation Erforderliche Voraussetzungen: • Das Gerät ist auf dem Antrieb montiert. Statusanzeige • Die Versorgungsspannung ist angeschlossen. Pilot-LED • Die Druckluftversorgung ist angeschlossen. Manual-LED • Um korrekte Referenzbedingungen zu ermitteln, muss der Inv.ValveDir.-LED Steuerdruck den Betriebsbedingungen entsprechen. Taste 1 • Die Möglichkeit schaffen, dass der Benutzer den pneumati- Taste 2 schen Antrieb schalten kann (auf und zu). Bild 37: Bedien- und Anzeigeelemente Gerät schließen: Klarsichthaube Dichtung (Gehäusemantel) Gehäusemantel Grundgehäuse Antrieb 10 s Bild 36: Gerät öffnen oder schließen...
  • Seite 34: Teach-In-Operation-Funktion

    Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation 10.2.3 Teach-In-Operation-Funktion W ährend der laufenden Teach-Funktion blinkt die Statusan- Die Teach-In-Operation-Funktion kann verwendet werden, wenn zeige orange (Funktionskontrolle). das Gerät die Endlagen des Prozessventils während dem normalen → Prüfen, ob der pneumatische Antrieb in der entlüfteten, unbe- Betrieb (einmalig beim ersten Schalten der Ansteuerung) automa- tätigten Endlage ist. tisch durchführen soll. → Durch kurzes Drücken der Taste 1 diese Endlage bestätigen. Diese Funktion darf nur für Prozessventilantriebe mit Steuer- Gelbe Pilot-LED leuchtet. funktion A (Normally Closed) durchgeführt werden. → Den pneumatischen Antrieb in die belüftete, geschaltete Die Funktion muss vorher über die büS-Serviceschnittstelle Endlage bringen. (Bürkert Communicator) aktiviert werden. → Durch kurzes Drücken der Taste 1 diese Endlage bestätigen. Bei Geräten, die ohne Prozessventil ausgeliefert werden, ist diese Gelbe Pilot-LED leuchtet nicht.
  • Seite 35: Gerät Mit Bürkert Communicator Einstellen

    Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation • Beide Endlagen werden gespeichert und Gerätestatus Gerät schließen: Klarsichthaube „Warnung“ wird zurückgenommen. Dichtung • Aktivierung dieser Funktion wird zurückgesetzt. (Gehäusemantel) Gehäusemantel Hinweis: Die Aktivierung dieser Funktion wird auch zurückge- setzt, wenn vor dem ersten Schalten eine der beiden anderen Grundgehäuse Teach-Funktionen (automatische oder manuelle Teach-Funktion) durchgeführt wurde. Antrieb Bild 39: Gerät öffnen oder schließen 10.3 Gerät mit Bürkert Communicator ACHTUNG einstellen Bruch der pneumatischen Verbindungsstutzen durch Mit dem Bürkert Communicator können alle Einstellungen am...
  • Seite 36: 10.4 Io-Link

    Typ 8691 REV.3 Elektrische Installation 10.6 AS-Interface büS-Gerät: Erforderliche Komponenten: 10.6.1 Zertifizierung • Kommunikations-Software: Bürkert Communicator für PC Das Gerät ist nach AS-Interface-Spezifikation Version 3.0 • büS-Standardset (siehe Zubehör) zertifiziert. → Mit büS-Stick die Verbindung mit PC herstellen. Zertifikat Nr.: auf Anfrage → Bürkert Communicator starten. → Einstellungen durchführen. 10.6.2 Programmierdaten AS-Interface AS-Interface 31 slaves 62 slaves 10.4 IO-Link E/A-Konfiguration B hex (1 Ausgang, 2 Eingänge) 10.4.1 Konfigurieren des Feldbusses...
  • Seite 37: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Typ 8691 REV.3 Bedien- und Anzeigeelemente BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE Bescheibung Anzeigen Statusanzeige RGB-LED Ventilstellung, Fehler, Warnung Statusanzeige (RGB-LED) siehe Kapitel „Statusanzeige“ Pilot-LED (gelb) Pilot-LED gelb Leuchtet: Pilotventil ist angesteuert (ein) ASi PWR-LED (grün) Manual-LED rot Leuchtet: Betriebszustand HAND aktiv ASi FAULT-LED (rot) Blinkt mit 10 Hz für 0...2 s: büS-Serviceschnittstelle Umschalten HAND ↔ AUTO Manual-LED (rot) Inv.ValveDir.-LED (grün) Inv.ValveDir.-LED grün Leuchtet: I nvertierung der Prozessventil- richtung aktiv Taste 1 Taste 2 Manual-LED rot und Blinken beide nach drücken und halten der Taste 1: Inv.ValveDir.-LED grün...
  • Seite 38: Betriebszustand

    Typ 8691 REV.3 Bedien- und Anzeigeelemente 11.1 Betriebszustand Betriebszustand wechseln (HAND ↔ AUTO) Um die Tasten bedienen zu können, sicherstellen das die Vorortbediensperre deaktiviert/nicht gesperrt ist (Werkseinstellung): mit Kommunikations-Software oder Betriebszustand Feldbuskommunikation. HAND AUTOMATIK (AUTO) AUTO Im Betriebszustand AUTOMATIK wird der normale Reglerbetrieb ausgeführt und überwacht. 10 s Statusanzeige HAND Manual-LED Im Betriebszustand HAND kann das Ventil manuell mit der Bild 42: Betriebszustand wechseln Taste 2 auf- oder zugefahren werden. → Tasten 1 und 2 für >2 s gedrückt halten. Die rote Manual-LED 11.2 Funktionen der Bedien- und blinkt für ca. 2 s mit 5 Hz.
  • Seite 39 Typ 8691 REV.3 Bedien- und Anzeigeelemente Pilotventil schalten (nur in Betriebszustand HAND möglich) Geräteneustart ausführen Pilotventil Betriebszustand HAND 10 s 30 s Inv.ValveDir.-LED Geräteneustart Statusanzeige Manual-LED Manual-LED Pilot-LED Pilot-LED Bild 44: Geräteneustart ausführen Bild 43: Pilotventil schalten → Tasten 1 und 2 für 10...30 s gedrückt halten. Die rote Manual- → Taste 2 kurz drücken. LED blinkt für ca. 2 s mit 5 Hz, dann mit 10 Hz. P ilotventil ein: d ie gelbe Pilot-LED leuchtet.
  • Seite 40: Statusanzeige

    Typ 8691 REV.3 Bedien- und Anzeigeelemente Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Folgende LED-Modus kann der Benutzer einstellen: • Ventilmodus • Ventilmodus mit Fehlermeldungen (Ventilmodus + Fehler) • Ventilmodus mit Fehlermeldungen und Warnungen (Ventil- modus + Warnungen, Werkseinstellung) • NAMUR-Modus • Feste Farbe 10 s 30 s • LED aus Inv.ValveDir.-LED Auf Werkseinstel- Bei der Variante IO-Link und AS-Interface kann der LED- Manual-LED lungen zurücksetzen Modus auch über die Buskommunikation (siehe jeweilige Pilot-LED Parameterliste) oder bei allen Varianten der REV.3-Ver- Bild 45: Auf Werkseinstellungen zurücksetzen sionen mit dem Bürkert Communicator eingestellt werden. → Tasten 1 und 2 für >30 s gedrückt halten. Die rote Manual-LED Die Beschreibung zum Einstellen des LED-Modus finden blinkt für ca. 2 s mit 5 Hz, dann mit 10 Hz, dann wieder mit 10 Hz.
  • Seite 41 Typ 8691 REV.3 Bedien- und Anzeigeelemente Ventilstellung Gerätestatus Ventilstellung Gerätestatus Zustand, Farbe Normalbetrieb Zustand, Außerhalb der Spezifikation Farbe offen leuchtet gelb* offen leuchtet gelb* blinkt gelb im Wechsel mit gelb* dazwischen LED aus* dazwischen LED aus* blinkt gelb im Wechsel mit LED aus* geschlossen leuchtet grün* geschlossen leuchtet grün* blinkt gelb im Wechsel mit grün* Tab. 16: Ventilmodus + Warnungen, Normalbetrieb Tab. 19: Ventilmodus + Warnungen, Gerätestatus Außerhalb der...
  • Seite 42: Gerät Manuell Mit Pilotventil Schalten

    Typ 8691 REV.3 Bedien- und Anzeigeelemente 11.4 Gerät manuell mit Pilotventil schalten Anzeigen des NAMUR-Modus Die Anzeigeelemente wechseln die Farbe in Anlehnung an NAMUR Das Gerät kann bei angeschlossener Steuerluft manuell mit dem NE 107. Wenn mehrere Gerätestatus gleichzeitig vorliegen, wird Pilotventil geschaltet werden. der Gerätestatus mit der höchsten Priorität angezeigt. Die Priorität Gerät schließen: Klarsichthaube richtet sich nach der Schwere der Abweichung vom Regelbetrieb Dichtung (rote LED = Ausfall = höchste Priorität). (Gehäusemantel) Gehäusemantel Farbe Farbcode Status Beschreibung Grundgehäuse Ausfall, Aufgrund einer Funktionsstörung...
  • Seite 43: Deinstallation

    Typ 8691 REV.3 Deinstallation DEINSTALLATION ACHTUNG Beschädigung der manuellen Betätigung durch Drücken und 12.1 Sicherheitshinweise Deinstallation gleichzeitiges Drehen. GEFAHR ▶ Manuelle Betätigung nicht gleichzeitig Drücken und Drehen. Verletzungsgefahr durch hohen Druck und Mediumsaustritt. Schaltstellungen der manuellen Betätigung: ▶ Vor Arbeiten an Gerät oder Anlage den Druck abschalten. Leitungen entlüften oder entleeren. Rastfunktion: 90° gedreht = einrastendes Umschalten GEFAHR Normalstellung Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
  • Seite 44: Deinstallation

    Typ 8691 REV.3 Ersatzteile, Zubehör 12.2 Deinstallation ERSATZTEILE, ZUBEHÖR Gehäusemantel Befestigungsschraube Bezeichnung Bestell-Nr. Spezialschlüssel 665702 Rundsteckver- Schraubwerkzeug zum Öffnen oder Schließen der 674077 Grundgehäuse binder Klarsichthaube Kommunikations-Software Bürkert Communicator Infos unter www. buerkert.de Pneumatische Verbindung USB-büS-Interface-Set: Steuerluftanschluss Antrieb büS-Interface-Set 2 (büS-Stick + 0,7 m Kabel mit 772551 Externe Abluftanschluss M12-Stecker Steuerluftführung Interne Steuerluftführung (Element) (Classic) büS-Adapter für büS-Serviceschnittstelle...
  • Seite 45: Kommunikations-Software

    Typ 8691 REV.3 Transport, Lagerung, Entsorgung 13.1 Kommunikations-Software TRANSPORT, LAGERUNG, ENTSORGUNG Das PC-Programm Bürkert Communicator ist für die Kommuni- kation mit den Geräten Typ 8691 konzipiert. ACHTUNG Bei Fragen zur Kompatibilität kontaktieren Sie bitte das Bürkert Transportschäden bei unzureichend geschützten Geräten. Sales Center. ▶ Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Eine detaillierte Beschreibung zur Installation und Verpackung transportieren. Bedienung der Software finden Sie in der zugehörigen ▶...
  • Seite 46 Typ 8691 REV.3 deutsch...
  • Seite 48 www.burkert.com...

Inhaltsverzeichnis