Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 8691 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8691:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Type 8691
Control Head
Steuerkopf
Tête de commande
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8691

  • Seite 1 Type 8691 Control Head Steuerkopf Tête de commande Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © 2007 - 2010 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1006/02_EU-ML_00806086 / Original DE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Type 8691 Control Head Type 8691 able of onTenTs Operating instructiOns ................................7 1.1. symbols ......................................7 authOrized use .....................................8 2.1. restrictions ....................................8 2.2. predictable Misuse ................................8 Basic safety instructiOns ..............................9 general infOrMatiOn ................................10 4.1. scope of supply ..................................10 4.2. contact addresses ................................10 4.3. Warranty ....................................10 4.4. trademarks ....................................11 4.5. information on the internet ............................11 technical data .....................................12 5.1. configuration and function .
  • Seite 4 Type 8691 installatiOn ....................................16 6.1. safety instructions ................................16 6.2. installation of the control head type 8691 on process Valves of series 21xx ........16 6.3. installing the control head type 8691 on process Valves belonging to series 20xx ....19 6.4. rotating the actuator Module ............................22 6.5. rotating the control head for process Valves belonging to series 20xx ...........24 fluid installatiOn ..................................25 7.1. safety instructions ................................25 7.2. installing the process Valve ............................25 7.3. pneumatic connection of the control head ......................26 electrical installatiOn 24 V dc ...........................27 8.1. safety instructions ................................27 8.2. electrical installation with cable gland ........................27 8.3. electrical installation with circular plug-in connector ...................28 8.4. teach function (calibrating the end positions) ....................29 8.5. display elements 24 V dc .............................30 8.5.1.
  • Seite 5 Type 8691 9.6. display elements as interface ............................36 9.6.1. LED Status Display ..........................36 9.6.2. Device Status - Assignment of the LEDs ..................37 9.6.3. Change Assignment of the Top LEDs (Device Status) ..............37 deVice-net ......................................38 10. 10.1. definition ....................................38 10.2. technical data ..................................38 10.3. Maximum line lengths ..............................38 10.3.1.
  • Seite 6 Type 8691 13. disasseMBly ....................................51 13.1. safety instructions ................................51 13.2. disassembly the control head............................51 accessOries ....................................53 14. packaging and transpOrt ...............................53 15. 16. stOrage ......................................53 17. dispOsal ......................................53 english...
  • Seite 7: Operating Instructions

    Type 8691 Operating Instructions OperaTing insTrucTiOns The operating instructions describe the entire life cycle of the device. Keep these instructions in a location which is easily accessible to every user, and make these instructions available to every new owner of the device.
  • Seite 8: Authorized Use

    2.2. predictable Misuse • The control head Type 8691 may be used in hazardous explosive areas only in accordance with the ignition pro- tection class indicated on the identification plate of the ignition protection classes. • Do not feed any aggressive or flammable media into the pressure supply connection.
  • Seite 9: Basic Safety Instructions

    • The general rules of technology apply to application planning and operation of the device. The control head Type 8691 was developed with due consideration given to the accepted safety rules and is state-of-the-art. Nevertheless, dangerous situations may occur. Failure to observe this operating manual and its operating instructions as well as unauthorized tampering...
  • Seite 10: General Information

    This document contains no promise of guarantee. Please refer to our general terms of sales and delivery. The war- ranty is only valid if the control head Type 8691 is used as intended in accordance with the specified application conditions.
  • Seite 11: Trademarks

    Henkel Loctite Deutschland GmbH 4.5. information on the internet The operating instructions and data sheets for Type 8691 can be found on the Internet at: www.burkert.com Documentation The complete documentation is also available on CD and can be ordered by quoting part no. 804625.
  • Seite 12: Technical Data

    The control head Type 8691 can control single or double-acting process valves. The control head Type 8691 has been optimized for integrated, modular installation on process valves of the 21xx series. The module configuration permits a variety of expansion steps.
  • Seite 13: Model For Control Of Process Valves Belonging To The 20Xx Series

    Model for control of process Valves belonging to the 20xx series A special model enables the control head Type 8691 to be attached to process valves belonging to the 20xx series. This model features has a different pneumatic connection module so that the pilot air ports can be connected to the outside of the actuator (see "Figure 2: ")..
  • Seite 14: Adhesive Labels

    2 - 28 mm 2 - 47 mm 5.5. adhesive labels 5.5.1. Type label (example) Controller Control function - pilot valve Type 8691 AS-i 62SI Nominal pressure single act Pilot 3,0 Pmax 7bar Tamb 0°C - +55°C Max. ambient temperature Ser.-Nr. 001000 00179024...
  • Seite 15: Electrical Data

    Type 8691 Technical Data 5.7. electrical data 5.7.1. electrical data without Bus control 24 V dc Connections: Cable gland M16 x 1.5, wrench size 22 (clamping area 5 – 10 mm) with screw-type terminals for cable cross-sections 0.14 – 1.5 mm² Circular plug-in connector (M12 x 1, 8-pole) Pilot valve: Power Supply 24 V DC ±...
  • Seite 16: Installation

    Type 8691 Installation insTallaTiOn 6.1. safety instructions Danger! risk of injury from high pressure! • Before dismounting pneumatic lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. risk of electric shock! • Before reaching into the device or the equipment, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! •...
  • Seite 17 Type 8691 Installation Puck holder Switch spindle Central screw Groove ring max. 1 Nm max. 5 Nm Actuator cover O-ring Spindle extension Figure 6: Installing of the switch spindle (2), series 21xx noTe! improper installation may damage the groove ring in the central screw! The groove ring is already be pre-assembled in the central screw and must be “locked into position” in the undercut.
  • Seite 18 Type 8691 Installation 2. install sealing rings → Pull the form seal onto the actuator cover (smaller diameter points upwards). → Check that the O-rings are correctly positioned in the control air connections. When the control head is being installed, the collets of the control air connections must not be fitted to the actuator.
  • Seite 19: Installing The Control Head Type 8691 On Process Valves Belonging To Series 20Xx

    Type 8691 Installation noTe! too high torque when screwing in the fastening screw does not ensure protection class ip65 / ip67! • The fastening screws may be tightened to a maximum torque of 0.5 Nm only. → Attach the control head to the actuator using the two side fastening screws. In doing so, tighten the screws only hand-tight (max. torque: 0.5 Nm).
  • Seite 20 Type 8691 Installation Puck holder Switch spindle Guide piece O-ring Plastic part (of the switch spindle) Spindle (actuator) (2), series 20xx Figure 11: Installation of the switch spindle → Press the O-ring downwards into the cover of the actuator. → Manually screw the switch spindle (and the plugged-on guide piece) together with the plastic part onto the spindle of the actuator, but do not tighten spindle yet.
  • Seite 21 Type 8691 Installation Fastening screws max. 0.5 Nm Figure 13: Installation of the control head Ensure that the pneumatic connections of the control head and those of the valve actuator are situated preferably vertically one above the other (see "Figure 14: ").
  • Seite 22: Control Function

    Table 1: Pneumatic connection to actuator "In rest position" means that the pilot valves of the control head Type 8691 are isolated or not actuated. If the ambient air is humid, a hose can be connected between pilot air port 2 of the control head and the unconnected chamber of the actuator for control function A or control function B.
  • Seite 23 Type 8691 Installation Actuator module Hexagon Key contour Nipple Nipple Series 21xx Series 20xx Figure 15: Rotating the actuator module → Using a suitable open-end wrench, counter the wrench flat on the pipe. → ∅ 50: Series 21xx actuator size >...
  • Seite 24: Rotating The Control Head For Process Valves Belonging To Series 20Xx

    Type 8691 Installation 6.5. rotating the control head for process Valves belonging to series 20xx If the connecting cables or hoses cannot be fitted properly following installation of the process valve, the control head can be rotated contrary to the actuator. Fastening screw (2x) Control head Pneumatic connection Actuator Figure 17:...
  • Seite 25: Fluid Installation

    Type 8691 Fluid Installation fluid insTallaTiOn The dimensions of the control head and the different complete device models, consisting of control head drive and valve, can be found in the relevant data sheets. 7.1. safety instructions Danger! risk of injury from high pressure! • Before dismounting lines and valves, turn off the pressure and vent the lines.
  • Seite 26: Pneumatic Connection Of The Control Head

    Type 8691 Fluid Installation 7.3. pneumatic connection of the control head Danger! risk of injury from high pressure! • Before dismounting lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. Procedure: → Connect the control medium to the pressure supply connection (1) (3 – 7 bar; instrument air, free of oil, water and dust).
  • Seite 27: Electrical Installation 24 V Dc

    Type 8691 Electrical Installation 24 V DC elecTrical insTallaTiOn 24 V dc Two kinds of connections are used for the electrical bonding of the control head: cable gland • with cable gland M16 x 1.5 and screw terminals Multi-pole • with circular plug-in connector M12 x 1, 8-pole 8.1.
  • Seite 28: Electrical Installation With Circular Plug-In Connector

    Type 8691 Electrical Installation 24 V DC Jumper for assignment of Top LEDs Valve connection Connection diagram: ye gn Screw terminals IN 1 end positions IN 2 Screw terminals 24 V Supply 24 V DC Screw terminals Jumper function: Valve Valve (control) You can set the colour assignment of the end positions with the jumpers.
  • Seite 29: Teach Function (Calibrating The End Positions)

    Type 8691 Electrical Installation 24 V DC When the power supply is applied, the control head is operating. → To read in the end positions of the valve, start the teach function 8.4. Teach function (calibrating the end positions) The teach function can be used to automatically determine and read in the end positions of the valve.
  • Seite 30: Display Elements 24 V Dc

    Type 8691 Electrical Installation 24 V DC 8.5. display elements 24 V dc 8.5.1. led status display The LED status display (24 V DC) indicates whether the control valve is actuated (LED is lit yellow). LED pilot valve (yellow) Status LED (yellow) Figure 21: LED status display, Status LED...
  • Seite 31: Change Assignment Of The Top Leds (Device Status)

    Type 8691 Electrical Installation 24 V DC The following functions are shown as standard: color Device status green Top LEDs on End postion bottom yellow Top LEDs off End postion top Table 4: ssignment of Top LEDs - 24 V DC 8.5.3.
  • Seite 32: As Interface Installation

    Type 8691 AS Interface Installation as inTerface insTallaTiOn 9.1. as interface connection AS interface (Actuator Sensor Interface) is a field bus system which is used primarily for networking binary sensors and actuators (slaves) with a higher-level control (master). Bus line Unshielded two-wire line (AS interface line as AS interface cable harness) along which both information (data) and energy (power supply for the actuators and sensors) are transmitted.
  • Seite 33: Electrical Installation As Interface

    Type 8691 AS Interface Installation 9.4. electrical installation as interface 9.4.1. safety instructions Danger! risk of electric shock! • Before reaching into the system, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! • Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment! Warning! risk of injury from improper installation! •...
  • Seite 34: Connection With Multi-Pole Cable And Ribbon Cable Terminal

    M12 4-pole circular plug (see "Figure 24: " and "Figure 25: ") and can easily be connected to the ribbon cable terminal (see "Figure 27: "). Figure 26: Control head 8691 with multi-pole cable and ribbon cable terminal handling the ribbon cable terminal The multi-pole cable features a ribbon cable terminal - with M12 plug-in connector branch circuit - for AS interface cable harness.
  • Seite 35: Teach Function (Calibrating The End Position)

    Type 8691 AS Interface Installation 9.5. Teach function ( calibrating the end position) The teach function can be used to automatically determine and read in the end positions of the valve. For the bus variant AS-Interface, the Teach function can also be started via the bus protocol.
  • Seite 36: Display Elements As Interface

    Type 8691 AS Interface Installation 9.6. display elements as interface 9.6.1. led status display Status LED yellow Top LEDs Pilot valve LED yellow Bus LED green Bus LED red Figure 29: LED status display - AS-Interface status led yellow led yellow flashing Teach function is running Puck PCB or puck holder not available flickers →...
  • Seite 37: Device Status - Assignment Of The Leds

    Type 8691 AS Interface Installation 9.6.2. device status - a ssignment of the leds The device status of the control head (transparent cap) is displayed optically by colored high-power LEDs (Top LEDs). The following functions are shown as standard color device status green Top LEDs on End postion bottom...
  • Seite 38: Device-Net

    Address 0 ... 63 (via DIP switches); Factory setting: 63 Process data 1 static input assembly (input: from the control head 8691 to the DeviceNet Master/Scanner) 1 static output assembly 10.3. Maximum line lengths The maximum total line length (sum of trunk lines and drop lines) of a network depends on the baudrate.
  • Seite 39: Drop Line Length

    Type 8691 Device-Net 10.3.2. drop line length length of the drop lines Baudrate Maximum length Maximum total length in the network 125 kbaud 156 m 250 kbaud 6 m for all baudrates 78 m 500 kbaud 39 m Table 12: Drop Line Length 10.4. safety setting if the Bus fails If the bus fails, the solenoid valve is switched to a programmable safety setting (default: solenoid valve isolated). For configuration data see chapter entitled "10.9.
  • Seite 40: Configuration Of The Pcb Devicenet

    Type 8691 Device-Net 10.6.2. configuration of the pcB devicenet LED – pilot valve (yellow) Device status LED (two-coloured: red/green) Bus status LED (two-coloured: red/green) DIP switches for Valve connection bus address and baudrate Internal connection Figure 31: DeviceNet PCB 10.6.3. Bus connection (circular connector M12 x 1, 5-pole, male) The control head features a 5-pole micro-style circular connector.
  • Seite 41: Network Topology Of A Devicenet System

    Type 8691 Device-Net 10.8. network Topology of a devicenet system Line with a trunk line and several drop lines. Trunk lines and drop lines consist of identical material (see diagram). Trunk line DeviceNet cable V – CAN_H CAN_L Terminating Terminating Drop lines resistor resistor DeviceNet cable, 120 Ω...
  • Seite 42 Type 8691 Device-Net Danger! risk of electric shock! • Before reaching into the system, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! • Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment! Procedure: → The DIP switches can be accessed by unscrewing the body casing (stainless steel).
  • Seite 43: Configuration Of The Process Data

    Type 8691 Device-Net 10.10. configuration of the process data To transmit process data via an I/O connection, 1 static input and 1 static output assembly can be selected. These assemblies contain selected attributes combined into one object so that process data can be transmitted collectively via an I/O connection.
  • Seite 44: Configuration Of The Safety Position Of Solenoid Valves For Bus Error

    Type 8691 Device-Net 10.11. configuration of the safety position of solenoid Valves for Bus error If a bus fault occurs, the bus status LED may assume the "Green flashing", "Red flashing" or "Red" status. (For a description see "Status of the bus status LED") The valve safety position and safety module attributes can be used to configure the solenoid valve in the event of a bus fault.
  • Seite 45: T Each Function (Calibrating The End Position)

    Type 8691 Device-Net 10.12. Teach function ( calibrating the end position) The teach function can be used to automatically determine and read in the end positions of the valve. For the bus variant DeviceNet, the Teach function can also be started via the bus protocol (see "10.12.1.
  • Seite 46: 10.12.1. S Tarting The Teach Function

    Type 8691 Device-Net 10.12.1. s tarting the Teach function The Teach function can be started and read out via the "Teach function" attribute. User 2 can receive information through the read out: • firstly he is informed whether the Teach function is completed. •...
  • Seite 47: Function Test Of The Status Leds

    Type 8691 Device-Net 10.13.2. function Test of the status leds When voltage has been applied (connection of the network line), the following function test is run for the two- coloured device status LED and bus status LED: • LED is briefly lit green (approx. 1/4 sec) •...
  • Seite 48: Device Status - Assignment Of The Leds

    Type 8691 Device-Net 10.13.3. device status - a ssignment of the leds The device status of the control head (transparent cap) is displayed optically by colored high-power LEDs (Top LEDs). The following functions are shown as standard color device status green Top LEDs on End postion bottom yellow Top LEDs off...
  • Seite 49: Safety Positions

    Type 8691 Safety Positions 11. safeTy pOsiTiOns safety positions after failure of the electrical or pneumatic auxiliary power: Operating mode designation safety positions after failure of the auxiliary power electrical pneumatic Single-acting control function A down down down Single-acting Control function B down Double-acting down not defined Control function I down Table 26: Safety positions english...
  • Seite 50: Maintenance

    Type 8691 Maintenance 12. MainTenance The control head Type 8691 is maintenance-free when operated according to the instructions in this manual. 12.1. service at the air intake filter Danger! risk of injury from high pressure in the equipment! • Before dismounting pneumatic lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. To protect the internal solenoid valves and the actuator, the pressure supply air is filtered.
  • Seite 51: Disassembly

    Type 8691 Disassembly 13. disasseMBly 13.1. safety instructions Danger! risk of injury from high pressure! • Before dismounting pneumatic lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. risk of electric shock! • Before reaching into the device or the equipment, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! •...
  • Seite 52 Type 8691 Disassembly 2. Electrical connection Danger! risk of electric shock! • Before reaching into the system, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! • Observe applicable accident prevention and safety regulations for electrical equipment! Circular plug-in connector: → Loosen the circular connector.
  • Seite 53: Accessories

    Type 8691 Accessories 14. accessOries designation Order no. Connection cable M12 x 1, 8-pole 919061 Table 27: Accessories 15. packaging and TranspOrT transport damages! Inadequately protected equipment may be damaged during transport. • Protect the unit against wet and dirt during transport and pack safely in shock-resistant packaging.
  • Seite 54 Type 8691 english...
  • Seite 55 Typ 8691 Steuerkopf Typ 8691 nhalT die Bedienungsanleitung ..............................59 1.1. darstellungsmittel ................................59 BestiMMungsgeMässe VerWendung ........................60 2.1. Beschränkungen .................................60 2.2. Vorhersehbarer fehlgebrauch .............................60 grundlegende sicherheitshinWeise ........................61 allgeMeine hinWeise ................................62 4.1. lieferumfang ..................................62 4.2. kontaktadressen .................................62 4.3. gewährleistung ..................................62 4.4. Warenzeichen ..................................63 4.5. informationen im internet ...............................63 technische daten ..................................64 5.1. aufbau und funktion .
  • Seite 56 Typ 8691 Inhaltsverzeichnis MOntage ......................................68 6.1. sicherheitshinweise ................................68 6.2. Montage des steuerkopfes typ 8691 an prozessventile der reihe 21xx ..........68 6.3. Montage des steuerkopfes typ 8691 an prozessventile der reihe 20xx ..........71 6.4. drehen des antriebsmoduls ............................74 6.5. drehen des steuerkopfes bei prozessventilen der reihe 20xx ..............76 fluidische installatiOn ..............................77 7.1. sicherheitshinweise ................................77 7.2. installation des prozessventils ............................77 7.3. pneumatischer anschluss des steuerkopfes .....................78 elektrische installatiOn 24 V dc ..........................79 8.1. sicherheitshinweise ................................79 8.2. elektrische installation mit kabelverschraubung ....................79 8.3. elektrische installation mit rundsteckverbinder .
  • Seite 57 Typ 8691 9.6. anzeigeelemente as-interface ...........................88 9.6.1. LED Zustandsanzeige ..........................88 9.6.2. Gerätestatus - Zuordnung der Top LEDs ..................89 9.6.3. Zuordnung der Top LEDs ändern (Gerätestatus) ................89 10. deVicenet - installatiOn ..............................90 10.1. Begriffserklärung ................................90 10.2. technische daten ................................90 10.3. Maximale leitungslängen ...............................90 10.3.1. Gesamtleitungslänge nach DeviceNet-Spezifikation ..............90 10.3.2.
  • Seite 58 Typ 8691 Wartung ......................................102 12. 12.1. service am zuluftfilter ..............................102 deMOntage ....................................103 13. 13.1. sicherheitshinweise ............................... 103 13.2. demontage steuerkopf ..............................103 14. zuBehör ......................................105 Verpackung, transpOrt ..............................105 15. lagerung ....................................... 105 16. 17. entsOrgung ....................................105 deutsch...
  • Seite 59: Die Bedienungsanleitung

    Typ 8691 Die Bedienungsanleitung die BedienungsanleiTung Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfügung steht. Warnung! die Bedienungsanleitung enthält wichtige informationen zur sicherheit! Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 60: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems/Gerätes gegebenenfalls bestehende Beschränkungen. 2.2. Vorhersehbarer fehlgebrauch • Der Steuerkopf Typ 8691 darf nur entsprechend der auf dem Kennzeichnungsschild der Zündschutzarten gekenn- zeichneten Zündschutzart in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzt werden. • Speisen Sie in den Druckversorgungsanschluss keine aggressiven oder brennbaren Medien ein.
  • Seite 61: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Für die Einsatzplanung und den Betrieb des Gerätes müssen die allgemeinen Regeln der Technik eingehalten werden. Der Steuerkopf Typ 8691 wurde unter Einbeziehung der anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwi- ckelt und entspricht dem Stand der Technik. Trotzdem können Gefahren entstehen. Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung und ihrer Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Gewährleistung auf Geräte und...
  • Seite 62: Allgemeine Hinweise

    Lieferbedingungen. Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Steuerkopfes unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des Steuerkopfes Typ 8691 und seiner Bauteile. Für Folgeschäden jeglicher Art, die durch Ausfall oder Fehlfunktion des Gerätes entstehen könnten, wird keine Haftung übernommen.
  • Seite 63: Warenzeichen

    Die aufgeführen Marken sind Warenzeichen der entsprechenden Firmen / Vereine / Organisationen Loctite Henkel Loctite Deutschland GmbH 4.5. informationen im internet Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 8691 finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de Dokumentation Desweiteren steht eine komplette Dokumentation auf CD bereit, die unter der Identnummer 804625 bestellt werden kann.
  • Seite 64: Technische Daten

    Der Steuerkopf Typ 8691 kann einfach- oder doppeltwirkende Prozessventile ansteuern. Der Steuerkopf Typ 8691 ist für den integrierten, modularen Anbau an Prozessventile der Reihe 21xx optimiert. Der modulare Aufbau ermöglicht verschiedene Ausbaustufen. Für den Anbau an die Reihe 20xx gibt es eine spezielle Variante, die in Kapitel „5.1.2. “ beschrieben ist.
  • Seite 65: Variante Zur Ansteuerung Von Prozessventilen Der Reihe 20Xx

    5.1.2. Variante zur ansteuerung von prozessventilen der reihe 20xx Mit einer speziellen Variante kann der Steuerkopf Typ 8691 an Prozessventile der Reihe 20xx angebaut werden. Diese Variante besitzt ein anderes pneumatisches Anschlussmodul, damit die Steuerluftanschlüsse extern am Antrieb angeschlossen werden können (siehe „Bild 2: “). Steuerluftanschluss 2...
  • Seite 66: Klebeschilder

    Hubbereich Ventilspindel: 2 ... 28 mm 2 ... 47 mm 5.5. klebeschilder 5.5.1. Typschild (Beispiel) Ansteuerung Steuerfunktion - Steuerventil 8691 AS-i 62SI Nenndruck single act Pilot 3,0 Pmax 7bar Tamb 0°C - +55°C Max. Umgebungstemperatur Ser.-Nr. 001000 00179024 W14UN Seriennummer CE-Zeichen...
  • Seite 67: Elektrische Daten

    Typ 8691 Technische Daten 5.7. elektrische daten 5.7.1. elektrische daten ohne Busansteuerung 24 V dc Anschlüsse: Kabelverschraubung M16 x 1,5 SW22 (Klemmbereich 5 ... 10 mm) mit Schraubklemmen für Leitungsquerschnitte 0,14 ... 1,5 mm Rundsteckverbinder (M12 x 1, 8-polig) Steuerventil: Spannungsversorgung 24 V DC ± 10 % - max. Restwelligkeit 10 % Leistungsaufnahme max.
  • Seite 68: Montage

    Typ 8691 Montage MOnTage 6.1. sicherheitshinweise gefaHr! Verletzungsgefahr durch hohen druck! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage!
  • Seite 69 Typ 8691 Montage Puckhalter Schaltspindel Zentralschraube Nutring max. 1 Nm max. 5 Nm Antriebsdeckel O-Ring Spindelverlängerung Bild 6: Montage der Schaltspindel (2), Reihe 21xx HinWeiS! unsachgemäße Montage kann den nutring in der zentralschraube beschädigen! Der Nutring ist in der Zentralschraube schon vormontiert und muss im Hinterschnitt „eingerastet“ sein. •...
  • Seite 70 Typ 8691 Montage 2. Dichtringe montieren → Die Formdichtung auf den Antriebsdeckel aufziehen (kleinere Durchmesser zeigt nach oben). → Die korrekte Position der O-Ringe in den Steuerluftanschlüssen prüfen. Bei Montage des Steuerkopfes dürfen die Collets der Steuerluftanschlüsse am Antrieb nicht montiert sein.
  • Seite 71: Montage Des Steuerkopfes Typ 8691 An Prozessventile Der Reihe 20Xx

    Typ 8691 Montage HinWeiS! durch ein zu hohes drehmoment beim einschrauben der Befestigungsschraube kann die schutzart ip65 / ip67 nicht sichergestellt werden! • Die Befestigungsschraube darf nur mit einem maximalen Drehmoment von 0,5 Nm angezogen werden. → Den Steuerkopf mit den beiden seitlichen Befestigungsschrauben auf dem Antrieb befestigen. Dabei die Schrauben nur leicht anziehen (maximales Drehmoment: 0,5 Nm).
  • Seite 72 Typ 8691 Montage Puckhalter Schaltspindel Führungsstück O-Ring Kunststoffteil (der Schaltspindel) Spindel (Antrieb) Bild 11: Montage der Schaltspindel (2), Reihe 20xx → Den O-Ring nach unten in den Deckel des Antriebs drücken. → Von Hand die Schaltspindel (und das übergesteckte Führungsstück) mit dem Kunststoffteil an die Spindel des Antriebs schrauben, diese zunächst nicht festziehen.
  • Seite 73 Typ 8691 Montage Befestigungsschrauben max. 0,5 Nm Bild 13: Montage des Steuerkopfes Darauf achten, dass die pneumatischen Anschlüsse des Steuerkopfes und die des Antriebes vorzugs- weise vertikal übereinander liegen (siehe „Bild 14: „). Bei einer anderen Positionierung könnten längere Schläuche erforderlich sein, als die im Zubehör mitgelieferten.
  • Seite 74: Steuerfunktion

    Prozessventil in Ruhestellung offen untere Kammer des Antriebs Tabelle 1: Pneumatische Verbindung mit Antrieb „In Ruhestellung“ bedeutet, dass die Steuerventile der Ansteuerung Typ 8691 stromlos bzw. nicht betätigt sind. Bei feuchter Umgebungsluft kann bei Steuerfunktion A bzw. bei Steuerfunktion B eine Schlauchverbindung zwischen Steuerluftanschluss 2 des Steuerkopfes und der nicht angeschlossenen Kammer des Antriebs hergestellt werden.
  • Seite 75 Typ 8691 Montage Antriebs- modul Sechskant Schlüsselkontur Nippel Nippel Reihe 21xx Reihe 20xx Bild 15: Drehen des Antriebsmoduls → An der Schlüsselfläche des Nippels mit passendem Gabelschlüssel gegenhalten. → ∅ 50: Reihe 21xx Antriebsgröße > Spezialschlüssel genau in die Schlüsselkontur an der Unterseite des Antriebs einpassen.
  • Seite 76: Drehen Des Steuerkopfes Bei Prozessventilen Der Reihe 20Xx

    Typ 8691 Montage 6.5. drehen des steuerkopfes bei prozessventilen der reihe 20xx Sollte nach Einbau des Prozessventils die Anschlusskabel bzw. Schläuche schlecht montiert werden können, kann der Steuerkopf gegen den Antrieb verdreht werden. Befestigungsschraube (2x) Steuerkopf Pneumatische Verbindung Antrieb Bild 17: Drehen des Steuerkopf, Reihe 20xx Vorgehensweise: →...
  • Seite 77: Fluidische Installation

    Typ 8691 Fluidische Installation fluidische insTallaTiOn Die Abmessungen des Steuerkopfes und der verschiedenen Komplettgerätevarianten, bestehend aus Steuerkopf, Antrieb und Ventil, entnehmen Sie den jeweiligen Datenblättern. 7.1. sicherheitshinweise gefaHr! Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften.
  • Seite 78: Pneumatischer Anschluss Des Steuerkopfes

    Typ 8691 Fluidische Installation 7.3. pneumatischer anschluss des steuerkopfes gefaHr! Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Vorgehensweise: → Das Steuermedium an den Druckversorgungsanschluss (1) anschließen (3 ... 7 bar; Instrumentenluft, öl-, wasser- und staubfrei). →...
  • Seite 79: Elektrische Installation 24 V Dc

    Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC elekTrische insTallaTiOn 24 V dc Für die elektrische Kontaktierung des Steuerkopfes gibt es zwei Anschlussarten: kabeldurchführung • mit Kabelverschraubung M16 x 1,5 und Schraubklemmen Multipol • mit Rundsteckverbinder M12 x 1, 8-polig 8.1. sicherheitshinweise gefaHr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! •...
  • Seite 80: Elektrische Installation Mit Rundsteckverbinder

    Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC Jumper für Zuordnung Top LEDs Ventilanschluss Anschlussplan: ye gn IN 1 Schraubklemmen Endlagen IN 2 Schraubklemmen 24 V Versorgung 24 V DC Schraubklemmen Valve Jumperfunktion: Ventil (Ansteuerung) Mit den Jumpern kann die Farbzuordnung der Endlagen eingestellt werden.
  • Seite 81: Teachfunktion (Einmessen Der Endstellungen)

    Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC Nach Anlegen der Spannungsversorgung ist der Steuerkopf in Betrieb. → Zum Einlesen der Endstellungen des Ventils, die Teachfunktion starten 8.4. Teachfunktion (einmessen der endstellungen) Mit Hilfe der Teachfunktion können die Endstellungen des Ventils automatisch ermittelt und eingelesen werden.
  • Seite 82: Anzeigeelemente 24 V Dc

    Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC 8.5. anzeigeelemente 24 V dc 8.5.1. led - zustandsanzeige Die LED-Zustandsanzeige in der Version 24 V DC zeigt an, ob das Steuerventil angesteuert wird (LED leuchtet gelb). LED Steuerventil (gelb) Status LED (gelb) Bild 21: LED - Zustandsanzeige, Status LED...
  • Seite 83: Zuordnung Der Top Leds Ändern (Gerätestatus)

    Typ 8691 Elektrische Installation 24 V DC Standardmäßig werden folgende Funktionen dargestellt: farbe gerätestatus grüne Top LEDs leuchten untere Endlage gelbe Top LEDs leuchten obere Endlage Tabelle 4: Zuordnung der Top LEDs - 24 V DC 8.5.3. zuordnung der Top leds ändern (gerätestatus) gefaHr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! •...
  • Seite 84: As-Interface - Installation

    Typ 8691 AS-Interface - Installation as-inTerface - insTallaTiOn 9.1. as-interface-anschaltung AS-Interface (Aktor-Sensor-Interface) ist ein Feldbussystem, das hauptsächlich zur Vernetzung von binären Sensoren und Aktoren (Slaves) mit einer übergeordneten Steuerung (Master) dient. Busleitung Ungeschirmte Zweidrahtleitung (AS-Interface-Leitung als AS-Interface-Formkabel), auf der sowohl Informationen (Daten) als auch Energie (Spannungsversorgung der Aktoren und Sensoren) übertragen werden.
  • Seite 85: Elektrische Installation As-Interface

    Typ 8691 AS-Interface - Installation 9.4. elektrische installation as-interface 9.4.1. sicherheitshinweise gefaHr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! Warnung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer installation! • Die Installation darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! Verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! •...
  • Seite 86: Anschluss Mit Multipolkabel Und Flachkabelklemme

    M12 Rundstecker 4-polig (siehe „Bild 24: “ und „Bild 25: “) und kann einfach mit der Flachkabelklemme (siehe „Bild 27: “) verbunden werden. Bild 26: Steuerkopf 8691 mit Multipolkabel und Flachkabelklemme handhabung der flachkabelklemme Am Multipolkabel befindet sich eine, mit M12 Steckverbinder Abgang versehene, Flachkabelklemme für AS Interface Formkabel.
  • Seite 87: Teachfunktion (Einmessen Der Endstellungen)

    Typ 8691 AS-Interface - Installation 9.5. Teachfunktion (einmessen der endstellungen) Mit Hilfe der Teachfunktion können die Endstellungen des Ventils automatisch ermittelt und eingelesen werden. Bei der Bus-Variante AS-Interface kann die Teachfunktion auch über das Busprotokoll gestartet werden. gefaHr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! •...
  • Seite 88: Anzeigeelemente As-Interface

    Typ 8691 AS-Interface - Installation 9.6. anzeigeelemente as-interface 9.6.1. led zustandsanzeige Status LED gelb Top LEDs Steuerventil LED gelb Bus LED grün Bus LED rot Bild 29: LED - Zustandsanzeige - AS Interface status led gelb led gelb blinkt Teachfunktion läuft Puckplatine oder Puckhalter nicht vorhanden flackert →...
  • Seite 89: Gerätestatus - Zuordnung Der Top Leds

    Typ 8691 AS-Interface - Installation 9.6.2. gerätestatus - zuordnung der Top leds Der Gerätestatus wird am Steuerkopf (Klarsichthaube) optisch durch farbige Hochleistungs-LEDs (Top LEDs) angezeigt. Standardmäßig werden folgende Funktionen dargestellt: farbe gerätestatus grüne Top LEDs leuchten untere Endstellung gelbe Top LEDs leuchten obere Endstellung rote LED blinkt...
  • Seite 90: Devicenet - Installation

    Werkseinstellung: 125 kBit/s Adresse 0 ... 63 (über DIP-Schalter); Werkseinstellung: 63 Prozessdaten 1 statisches Input-Assembly (Input: vom Steuerkopf 8691 zum DeviceNet-Master/Scanner) 1 statisches Output-Assembly 10.3. Maximale leitungslängen Die maximale Gesamtleitungslänge (Summe von Haupt- und Stichleitungen) eines Netzwerks ist abhängig von der Baudrate.
  • Seite 91: Stichleitungslänge (Drop Lines)

    Typ 8691 DeviceNet - Installation 10.3.2. stichleitungslänge (drop lines) länge der stichleitungen (drop lines) Baudrate Maximale länge Maximale gesamtlänge im netzwerk 125 kBaud 156 m 250 kBaud 6 m für alle Baudraten 78 m 500 kBaud 39 m Tabelle 12: Länge der Stichleitungen 10.4. sicherheitseinstellung bei ausfall des Busses Bei Busausfall wird das Magnetventil in eine programmierbare Sicherheitsstellung (Default: Magnetventil stromlos) geschaltet.
  • Seite 92: Aufbau Der Platine Devicenet

    Typ 8691 DeviceNet - Installation 10.6.2. aufbau der platine devicenet LED – Steuerventil (gelb) Geräte Status LED (zweifarbig: rot/grün) Bus Status LED (zweifarbig: rot/grün) DIP-Schalter für Ventilanschluss Busadresse und Baudrate Interner Anschluss Bild 31: Platine DeviceNet 10.6.3. Bus-anschluss (rundstecker M12 x 1, 5-polig, male) Der Steuerkopf besitzt einen 5-poligen Micro-Style-Rundstecker.
  • Seite 93: Netztopologie Eines Devicenet-Systems

    Typ 8691 DeviceNet - Installation 10.8. netztopologie eines devicenet-systems Linie mit einer Hauptleitung (Trunk Line) und mehreren Stichleitungen (Drop Lines). Haupt- und Stichleitungen bestehen aus identischem Material (siehe Skizze). Hauptleitung (Trunk Line) DeviceNet-Kabel V – CAN_H CAN_L Abschluss- Abschluss- Stichleitungen Widerstand Widerstand (Drop Lines) 120 Ω...
  • Seite 94 Typ 8691 DeviceNet - Installation gefaHr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das System die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! Vorgehensweise: → Durch Herausdrehen des Gehäusemantels (Edelstahl) werden die DIP-Schalter zugänglich.
  • Seite 95: Konfiguration Der Prozessdaten

    Typ 8691 DeviceNet - Installation 10.10. konfiguration der prozessdaten Zur Übertragung von Prozessdaten über eine I/O-Verbindung steht 1 statische Input- und 1 statische Output- Assembly zur Auswahl. In diesen Assemblies sind ausgewählte Attribute in einem Objekt zusammengefasst, um als Prozessdaten gemeinsam über eine I/O-Verbindung übertragen werden zu können.
  • Seite 96: Konfiguration Der Sicherheitsstellung Von Magnetventilen Bei Busfehler

    Typ 8691 DeviceNet - Installation 10.11. konfiguration der sicherheitsstellung von Magnetventilen bei Busfehler Bei Busfehler kann die Bus-Status-LED den Zustand "Grün blinkt", "Rot blinkt" und "Rot" annehmen. (Beschreibung siehe "Zustand der Bus LED, Seite 99") Zur Konfigurierung des Magnetventils bei Busfehler können die Attribute Ventilsicherheitsstellung und Sicherheits- modul verwendet werden.
  • Seite 97: Teachfunktion (Einmessen Der Endstellungen)

    Typ 8691 DeviceNet - Installation 10.12. Teachfunktion (einmessen der endstellungen) Mit Hilfe der Teachfunktion können die Endstellungen des Antriebs automatisch ermittelt und eingelesen werden. Bei der Bus-Variante DeviceNet kann die Teachfunktion auch über das Busprotokoll gestartet werden (siehe Kapitel „10.12.1. Starten der Teachfunktion“.) gefaHr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! •...
  • Seite 98: 10.12.1. S Tarten Der Teachfunktion

    Typ 8691 DeviceNet - Installation 10.12.1. s tarten der Teachfunktion Die Teachfunktion kann über das Attribut „Teachfunktion“ gestartet und ausgelesen werden. Über das Auslesen kann der Anwender 2 Informationen erhalten: • zunächst wird er informiert ob die Teachfunktion beendet ist. • nach dem Ende der Teachfunktion ist es möglich das Ergebnis der Funktion auszulesen.
  • Seite 99: Funktionstest Der Geräte Status Led Und Bus Led

    Typ 8691 DeviceNet - Installation 10.13.2. funktionstest der geräte status led und Bus led Nach dem Anlegen der Spannung (Anschluss der Netzwerkleitung) wird für die zweifarbigen Geräte Status LED und Bus LED folgender Funktionstest ausgeführt: • LED leuchtet kurzzeitig grün (ca. ¼ s) • LED leuchtet kurzzeitig rot (ca. ¼ s) •...
  • Seite 100: Gerätestatus - Zuordnung Der Top Leds

    Typ 8691 DeviceNet - Installation 10.13.3. gerätestatus - zuordnung der Top leds Der Gerätestatus wird am Steuerkopf (Klarsichthaube) optisch durch farbige Hochleistungs-LEDs (Top LEDs) angezeigt. Standardmäßig werden folgende Funktionen dargestellt: farbe gerätestatus grüne Top LEDs leuchten untere Endstellung gelbe Top LEDs leuchten obere Endstellung rote LED blinkt •...
  • Seite 101: Sicherheitsstellungen

    Typ 8691 Sicherheitsstellungen 11. sicherheiTssTellungen sicherheitsstellungen nach ausfall der elektrischen bzw. pneumatischen hilfsenergie: Betriebsart Bezeichnung sicherheitsstellungen nach ausfall der hilfsenergie elektrisch pneumatisch einfachwirkend Steuerfunktion A down down down einfachwirkend Steuerfunktion B down doppeltwirkend down nicht definiert Steuerfunktion I down Tabelle 26: Sicherheitsstellungen deutsch...
  • Seite 102: Wartung

    Typ 8691 Wartung 12. WarTung Der Steuerkopf Typ 8691 ist bei Betrieb entsprechend den in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen wartungsfrei. 12.1. service am zuluftfilter gefaHr! Verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Zum Schutz der internen Magnetventile und des Antriebes wird die Druckversorgungsluft gefiltert.
  • Seite 103: Demontage

    Typ 8691 Demontage 13. deMOnTage 13.1. sicherheitshinweise gefaHr! Verletzungsgefahr durch hohen druck! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das Gerät oder in die Anlage die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! •...
  • Seite 104 Typ 8691 Demontage Elektrische Verbindungen gefaHr! Verletzungsgefahr durch elektrische spannung! • Vor Eingriffen in das Gerät oder in die Anlage die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! Rundsteckverbinder: → Rundstecker lösen. Kabeldurchführung: → Steuerkopf öffnen: Klarsichthaube gegen den Uhrzeigersinn aufschrauben.
  • Seite 105: Zubehör

    Typ 8691 Zubehör 14. zuBehör Bezeichnung Bestell-nr. Anschlusskabel M12 x 1, 8-polig 919061 Tabelle 27: Zubehör 15. Verpackung, TranspOrT HinWeiS! transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz gesichert in einer stoßfesten Verpackung.
  • Seite 106 Typ 8691 deutsch...
  • Seite 107 Type 8691 Tête de commande Type 8691 ommaIre a prOpOs de ce Manuel ..............................111 1.1. symboles ....................................111 utilisatiOn cOnfOrMe ................................ 112 2.1. restrictions ..................................112 2.2. Mauvaise utilisation prévisible..........................112 cOnsignes de sécurité fOndaMentales ......................113 indicatiOns générales ..............................114 4.1. fourniture ..................................... 114 4.2. adresses ....................................114 4.3. conditions de garantie .
  • Seite 108 Type 8691 MOntage ......................................120 6.1. consignes de sécurité ..............................120 6.2. Montage de la tête de commande type 8691 sur les vannes process des séries 21xx ..120 6.3. Montage de la tête de commande type 8691 sur les vannes process de la série 20xx ... 123 6.4. rotation du module actionneur ..........................126 6.5. rotation de la tête de commande pour les vannes process des séries 20xx ........ 128 installatiOn fluidique ..............................129 7.1. consignes de sécurité ..............................129 7.2. installation de la vanne process ..........................129 7.3. raccordement pneumatique de la tête de commande ................130 installatiOn électrique 24 V dc..........................
  • Seite 109 Type 8691 9.6. eléments d’affichage interface as ......................... 140 9.6.1. Affichage d’état LED..........................140 9.6.2. L’état de l’appareil - l’affectation des LED ..................141 9.6.3. Modifier l’affectation des LED (l’état de l’appareil) ............... 141 deVice-net ..................................... 142 10. 10.1. terminologie ..................................142 10.2. caractéristiques techniques ............................
  • Seite 110 Type 8691 déMOntage ....................................155 13. 13.1. consignes de sécurité ..............................155 13.2. démontage de la tête de commande ........................155 14. accessOires ....................................157 eMBallage, transpOrt ..............................157 15. stOckage ....................................... 157 16. 17. eliMinatiOn ....................................157 français...
  • Seite 111: A Propos De Ce Manuel

    Type 8691 A propos de ce manuel a prOpOs de ce Manuel Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ce manuel de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. aVerTiSSemenT ! les instructions de service contiennent des informations importantes sur la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses.
  • Seite 112: Utilisation Conforme

    2.2. Mauvaise utilisation prévisible • La tête de commande Type 8691 peut être utilisé dans des zones présentant des risques d’explosion uniquement si le type de protection à l’allumage figurant sur la plaque d’identification correspondante est respecté. • N’alimentez pas le raccord de pression d’alimentation en fluides agressifs ou inflammables.
  • Seite 113: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Les règles générales de la technique sont d'application pour planifier l'utilisation et utiliser l'appareil. La tête de commande Type 8691 a été développée dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.
  • Seite 114: Indications Générales

    Type 8691 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées. La garantie légale ne couvre que l’absence de défaut de la tête de commande Type 8691 et de ses com- posants. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages de toute nature qui résultent de la panne ou du dysfonctionnement de l’appareil.
  • Seite 115: Marques Déposées

    Henkel Loctite Deutschland GmbH 4.5. informations sur internet Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques concernant le Type 8691 sur Internet sous : www.buerkert.fr Fiches techniques Par ailleurs, une documentation complète est disponible sur CD ; elle peut être commandée sous le numéro d’identification 804625.
  • Seite 116: Caractéristiques Techniques

    La tête de commande Type 8691 peut commander des vannes process à simple ou à double effet. La tête de commande Type 8691 est optimisée pour une structure modulaire intégrée montée sur les vannes de process de la série 21xx. La structure modulaire permet différents niveaux d‘extension.
  • Seite 117: Variante De Commande Des Vannes Process De La Série 20Xx

    Type 8691 Caractéristiques techniques 5.1.2. Variante de commande des vannes process de la série 20xx Une variante spéciale permet de monter la tête de commande sur les vannes process de la série 20xx. Cette variante est dotée d’un autre module de raccordement pneumatique permettant le raccordement externe des raccords d’air de pilotage à l’actionneur (voir « Figure 2 : «).
  • Seite 118: Autocollants

    Type 8691 Caractéristiques techniques 5.5. autocollants 5.5.1. description de l’étiquette (exemple) Commande Fonction de commande - vanne pilote Type 8691 AS-i 62SI Pression nominale single act Pilot 3,0 Pmax 7bar Tamb 0°C - +55°C Température ambiante maxi Ser.-Nr. 001000 00179024 W14UN N° de série - label CE Code barres Numéro d'identification...
  • Seite 119: Caractéristiques Électriques

    Type 8691 Caractéristiques techniques 5.7. caractéristiques électriques 5.7.1. caractéristiques électriques sans commande bus 24 V dc Raccordements : Presse-étoupes M16 x 1,5, SW22 (bornes 5 ... 10 mm) avec bornes vissées pour sections de câble de 0,14 ... 1,5 mm² Connecteur rond (M12 x 1, 8 pôles) Vanne pilote : Alimentation en tension 24 V DC ±...
  • Seite 120: Montage

    Type 8691 Montage MOnTage 6.1. consignes de sécurité Danger ! danger dû à la haute pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites. risque de blessures par la tension électrique. • Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
  • Seite 121 Type 8691 Montage Support de rouleau presseur Tige de commande Vis centrale Bague rainurée max. 1 Nm max. 5 Nm Couvercle d’actionneur Joint torique Rallonge de tige Figure 6 : Montage de la tige de commande (2), série 21xx remarque ! le montage non conforme peut endommager la bague rainurée dans la vis centrale.
  • Seite 122 Type 8691 Montage 2. monter les bagues d’étanchéité → Placer le joint profilé sur le couvercle d’actionneur (le plus petit diamètre est dirigé vers le haut). → Contrôler le bon positionnement des joints toriques dans les raccords d’air de pilotage. Lors du montage de la tête de commande les collets des raccords d'air de pilotage ne doivent pas être montés sur l’actionneur.
  • Seite 123: Montage De La Tête De Commande Type 8691 Sur Les Vannes Process De La Série 20Xx

    Type 8691 Montage remarque ! le type de protection ip65 / ip67 ne peut être garanti si le couple de serrage de la vis de fixation est trop élevé. • Les vis de fixation doivent être serrées uniquement avec un couple de serrage maximal de 0,5 Nm. → Fixer la tête de commande sur l’actionneur à l’aide des deux vis de fixation latérales. Ne serrer les vis que légè- rement (couple de serrage maxi : 0,5 Nm).
  • Seite 124 Type 8691 Montage Support de rouleau presseur Tige de commande Pièce de guidage Joint torique Pièce en plastique (de la tige de commande) Tige (actionneur) Figure 11 : Montage de la tige de commande (2), série 20xx → Enfoncer le joint torique vers le bas dans le couvercle de l’actionneur.
  • Seite 125 Type 8691 Montage Vis de fixation maxi 0,5 Nm Figure 13 : Montage de la tête de commande Veillez à ce que les raccordements pneumatiques de la tête de commande et ceux de l'actionneur soient de préférence superposés (voir « Figure 14 : »).
  • Seite 126: Rotation Du Module Actionneur

    Tableau 1 : Raccordement pneumatique à l’actionneur « En position de repos » signifie que les vannes pilote de la tête de commande Type 8691 ne sont pas alimentées en courant ou ne sont pas activées. Avec un air ambiant humide, il est possible de réaliser pour la fonction de commande A ou pour la fonction de commande B un raccordement par flexible entre le raccord d’air de pilotage 2...
  • Seite 127 Type 8691 Montage Module actionneur Six pans Contour de clé Nipple Nipple Séries 21xx Séries 20xx Figure 15 : Rotation du module actionneur → Retenir à l’aide d’une clé plate appropriée sur le nipple. → ∅ 50 : Série 21xx, les tailles d’actionneur >...
  • Seite 128: Rotation De La Tête De Commande Pour Les Vannes Process Des Séries 20Xx

    Type 8691 Montage 6.5. rotation de la tête de commande pour les vannes process des séries 20xx Si après montage de la vanne process, le montage des câbles de raccordement ou des flexibles est difficile, il est possible de tourner la tête de commande contre l’actionneur. Vis de fixation (2x) Tête de commande...
  • Seite 129: Installation Fluidique

    Type 8691 Installation fluidique insTallaTiOn fluidique Les dimensions de la tête de commande et des différentes variantes d’appareils complets, comprenant la tête de commande, l’actionneur et la vanne, peuvent être consultées dans les fiches techniques correspondantes. 7.1. consignes de sécurité Danger ! danger dû à la haute pression. •...
  • Seite 130: Raccordement Pneumatique De La Tête De Commande

    Type 8691 Installation fluidique 7.3. raccordement pneumatique de la tête de commande Danger ! danger dû à la haute pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites. Procédure à suivre : → Raccorder le fluide de commande au raccord de pression d’alimentation (1) (3 ...
  • Seite 131: Installation Électrique 24 V Dc

    Type 8691 Installation électrique 24 V DC insTallaTiOn élecTrique 24 V dc Il existe deux types de raccordement pour réaliser le contact électrique de la tête de commande : presse-étoupe • M16 x 1,5 et bornes à vis Multipôle • avec connecteur rond M12 x 1, 8 pôles 8.1.
  • Seite 132: Installation Électrique Avec Connecteur Rond

    Type 8691 Installation électrique 24 V DC Cavalier pour l’affectation des LED Top Raccord de vanne Affectation du raccordement : ye gn IN 1 Bornes à vis IN 2 Positions finales Bornes à vis 24 V Alimentation 24 V DC Fonction des cavaliers : Bornes à...
  • Seite 133: Fonction Didactique (Mesure De La Position Finale)

    Type 8691 Installation électrique 24 V DC Après application de la tension d’alimentation, la tête de commande est en marche. → Démarrer la fonction didactique pour lire les positions finales de la vanne 8.4. fonction didactique (mesure de la position finale) La fonction didactique permet de déterminer et de lire automatiquement les positions finales de la vanne.
  • Seite 134: Eléments D'affichage 24 V Dc

    Type 8691 Installation électrique 24 V DC 8.5. eléments d’affichage 24 V dc 8.5.1. affichage d ’état led L’affichage d’état LED (24 V DC) indique si la vanne pilote est commandée (la LED est allumée en jaune). LED vanne pilote (jaune) Status LED (jaune) Figure 21 : Affichage d ’état LED, Status LED...
  • Seite 135: Modifier L'affectation Des Led (L'état De L'appareil)

    Type 8691 Installation électrique 24 V DC En standard, les fonctions suivantes sont représentées : couleur etat de l’appareil Top LED verte allumée position finale inférieure Top LED jaune allumée position finale supérieure Tableau 4 : ffectation des LED - 24 V DC 8.5.3.
  • Seite 136: Interface As Installation

    Type 8691 Interface AS Installation inTerface as insTallaTiOn 9.1. connexion interface as L’interface AS (Aktor-Sensor-Interface) est un système de bus de terrain servant principalement à la mise en réseau de capteurs et d’acteurs binaires (esclaves) avec une commande de niveau supérieur (maître). câble bus Ligne à deux conducteurs non blindée (ligne interface AS comme câble de forme interface AS) permettant le transfert d’informations (données) mais aussi d’énergie (alimentation en tension des acteurs et des capteurs).
  • Seite 137: Installation Électrique Interface As

    Type 8691 Interface AS Installation 9.4. installation électrique interface as 9.4.1. consignes de sécurité Danger ! risque de blessures par la tension électrique. • Avant d'intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu'en matière de sécurité.
  • Seite 138: Raccordement Avec Câble Multipolaire Et Borne À Câble Plat

    à la borne à câble plat (voir « Figure 27 : »). Figure 26 : Tête de commande 8691 avec câble multipolaire et borne à câble plat Manipulation de la borne à câble plat Le câble multipolaire dispose d’une borne à câble plat pourvue d’une sortie connecteur M12 pour le câble de forme de l’interface AS.
  • Seite 139: Fonction Didactique (Mesure De La Position Finale)

    Type 8691 Interface AS Installation 9.5. fonction didactique (Mesure de la position finale) La fonction didactique permet de déterminer et de lire automatiquement les positions finales de la vanne. Avec la variante bus interface AS, la fonction didactique peut être démarrée également avec le protocole bus.
  • Seite 140: Eléments D'affichage Interface As

    Type 8691 Interface AS Installation 9.6. eléments d’affichage interface as 9.6.1. affichage d’état led Status LED jaune Top LEDs Steuerventil LED jaune Bus LED verte Bus LED rouge Figure 29 : Affichage d’état LED - Interface AS status led jaune led jaune clignote Fonction didactique en marche Platine ou support de rouleau presseur absent(e) vacille →...
  • Seite 141: L'état De L'appareil - L'affectation Des Led

    Type 8691 Interface AS Installation 9.6.2. l’état de l’appareil - l’affectation des led L’état de l’appareil est indiqué par des top LED (Top LED) de couleur sur la tête de commande (capot transparent). En standard, les fonctions suivantes sont représentées : Couleur etat de l’appareil Top LED verte allumée position finale inférieure...
  • Seite 142: Device-Net

    Réglage en usine : 125 kBit/s Adresse : 0 ... 63 (via interrupteur DIP) ; Réglage en usine : 63 Données de process 1 ensemble d’entrée statique (entrée : de la tête de commande 8691 au maître DeviceNet/scanner) 1 ensemble de sortie statique 10.3. longueurs de câbles maximales La longueur maximale totale des lignes (somme des lignes principales et des lignes de branchement) d’un...
  • Seite 143: Longueur Des Lignes De Branchement (Drop Lines)

    Type 8691 Device-Net 10.3.2. longueur des lignes de branchement (drop lines) longueur des lignes de branchement (drop lines) Vitesse de transmission longueur maximale longueur totale maximale dans le réseau 125 kBaud 156 m 6 m pour toutes les vitesses de 250 kBaud 78 m transmission 500 kBaud 39 m Tableau 12 : Longueur des lignes de branchement 10.4. réglage de sécurité en cas de panne bus En cas de panne de bus, la vanne magnétique est mise sur une position de sécurité programmée (par défaut : vanne magnétique sans courant).
  • Seite 144: Construction De La Platine Devicenet

    Type 8691 Device-Net 10.6.2. construction de la platine devicenet LED – vanne pilote (jaune) LED état des appareils (bicolore : rouge / verte) LED état bus (bicolore : rouge / verte) Interrupteurs DIP pour Raccord de vanne adresse de bus et vitesse de transmission Raccord interne...
  • Seite 145: Topologie Réseau D'un Système Devicenet

    Type 8691 Device-Net 10.8. Topologie réseau d’un système devicenet Ligne avec une ligne principale (Trunk Line) et plusieurs lignes de branchement (Drop Lines). Le matériau des lignes principales et de branchement est le même (voir esquisse). Ligne principale (Trunk Line) Câble DeviceNet V – CAN_H CAN_L Résistance...
  • Seite 146 Type 8691 Device-Net Danger ! risque de blessures par la tension électrique. • Avant d'intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu'en matière de sécurité.
  • Seite 147: Configuration Des Données De Process

    Type 8691 Device-Net 10.10. configuration des données de process Pour la transmission des données de process via une liaison E/S il est possible de choisir 1 ensemble d’entrée statique ou 1 de sortie statique. Ces ensembles comprennent des attributs sélectionnés repris dans un objet pour pouvoir être transmis ensemble via une liaison E/S comme données de process.
  • Seite 148: Configuration De La Position De Sécurité Des Vannes Magnétiques En Cas De Défaut Bus

    Type 8691 Device-Net 10.11. configuration de la position de sécurité des vannes magnétiques en cas de défaut bus En présence de défaut bus, la LED d’état bus peut clignoter en « vert », clignoter en « rouge » ou être en « rouge ». (Description, voir « Etat de la LED d’état bus ») Les attributs position de sécurité...
  • Seite 149: F Onction Didactique (Mesure De La Position Finale)

    Type 8691 Device-Net 10.12. fonction didactique (Mesure de la position finale) La fonction didactique permet de déterminer et de lire automatiquement les positions finales de la vanne. Avec la variante bus DeviceNet, la fonction didactique peut être démarrée également avec le protocole bus (voir « 10.12.1. Démarrage de la fonction didactique »).
  • Seite 150: 10.12.1. D Émarrage De La Fonction Didactique

    Type 8691 Device-Net 10.12.1. d émarrage de la fonction didactique La fonction didactique peut être démarrée et lue au moyen de l’attribut « Fonction didactique ». La lecture permet à l’utilisateur d’obtenir 2 informations : • tout d’abord, il est informé de la fin de la fonction didactique.
  • Seite 151: Test De Fonctionnement Des Led D'état

    Type 8691 Device-Net 10.13.2. Test de fonctionnement des led d’état Après application de la tension (raccordement de la ligne réseau), le test de fonctionnement suivant est effectué pour la LED d’état d’appareil bicolore et la LED d’état de bus : • la LED est allumée brièvement en vert (env. 1/4 s) •...
  • Seite 152: L'état De L'appareil - L'affectation Des Led

    Type 8691 Device-Net 10.13.3. l’état de l’appareil - l’affectation des led L’état de l’appareil est indiqué par des top LED (Top LED) de couleur sur la tête de commande (capot transparent). En standard, les fonctions suivantes sont représentées : Couleur etat de l’appareil Top LED verte allumée position finale inférieure...
  • Seite 153: Positions De Sécurité

    Type 8691 Positions de sécurité 11. pOsiTiOns de sécuriTé positions de sécurité après une panne d’énergie auxiliaire électrique ou pneumatique : Mode de positions de sécurité après une panne de l’énergie désignation fonctionnement auxiliaire électrique pneumatique simple effet Fonction de com- down down mande A down simple effet Fonction de commande down double effet down non définie Fonction de commande down Tableau 26 : Positions de sécurité...
  • Seite 154: Maintenance

    Type 8691 Maintenance 12. MainTenance La tête de commande Type 8691 ne nécessite aucun entretien si elle est utilisée conformément aux instructions. 12.1. service sur le filtre d’amenée d’air Danger ! risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites.
  • Seite 155: Démontage

    Type 8691 Démontage 13. déMOnTage 13.1. consignes de sécurité Danger ! danger dû à la haute pression. • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites. risque de blessures par la tension électrique. • Avant d'intervenir dans l'appareil ou l'installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance.
  • Seite 156 Type 8691 Démontage 2. Raccordement électrique Danger ! risque de blessures par la tension électrique. • Avant d'intervenir dans le système, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance. • Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents ainsi qu'en matière de sécurité.
  • Seite 157: Accessoires

    Type 8691 Accessoires 14. accessOires désignation n° de commande Câble de raccordement M12 x1, 8 pôles 919061 Tableau 27 : Accessoires 15. eMBallage, TranspOrT remarque! dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs.
  • Seite 158 Type 8691 français...
  • Seite 160 www.burkert.com...

Inhaltsverzeichnis