Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSBS 240 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSBS 240 B2 Originalbetriebsanleitung

Stand-bandschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSBS 240 B2:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BENCH GRINDER WITH BELT SANDER
PSBS 240 B2
SZLIFIERKA TAŚMOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
STAND-BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 283029
STACIONARUS JUOSTINIS ŠLIFUOKLIS
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSBS 240 B2

  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 35: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........35 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......35 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 36 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........36 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....36 trolle unterzogen.
  • Seite 36: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. 1 Funkenschutz (zweiteilig) 2 Justierschraube für Funkenschutz Allgemeine 3 Schutzhaube Schleifscheibe Beschreibung 4 Motorgehäuse 5 Sternmutter zur Montage der Die Abbildung der wichtigsten Werkstückauflage Schleifband Funktionsteile finden Sie auf 6 Werkstückauflage Schleifband der vorderen und hinteren Aus-...
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Standbandschleifer ..PSBS 240 B2 Einschätzung der Aussetzung verwendet Nenneingangs- werden. spannung U .....230 V~, 50 Hz Warnung: Leistungs- aufnahme P .....240 W (S2 30 min)* Der Schwingungsemissionswert Schutzklasse ......... I kann sich während der tatsäch-...
  • Seite 38: Symbole Und Bildzeichen

    Symbole und Bildzeichen Gebotszeichen (an der Stelle des Ausrufungszeichens ist das Gebot Bildzeichen auf dem Gerät: erläutert) mit Angaben zur Verhü- tung von Schäden. Achtung! Hinweiszeichen mit Informationen Verletzungsgefahr durch sich dre- zum besseren Umgang mit dem Ge- hendes Werkzeug! Halten Sie Ihre rät.
  • Seite 39: Überlasten Sie Ihr Elektrowerk

    • Bewahren Sie unbenutzte Elek- sich, dass diese angeschlossen und rich- trowerkzeuge sicher auf. Un- tig benutzt werden. • Verwenden Sie das Kabel nicht benutzte Elektrowerkzeuge sind an für Zwecke, für die es nicht be- einem trockenen, hochgelegenen oder stimmt ist. Benutzen Sie das Kabel abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abzulegen.
  • Seite 40: Vermeiden Sie Unbeabsichtigten

    des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung richtig montiert sein und alle Bedin- gungen erfüllen, um den einwandfrei- und beim Wechsel von Werkzeugen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert en Betrieb des Elektrowerkzeugs zu den unbeabsichtigten Start des Elektro- gewährleisten. - Beschädigte Schutzvorrichtungen werkzeuges. • Lassen Sie keine Werkzeug- und Teile müssen bestimmungsgemäß...
  • Seite 41: Restrisiken

    • Der Austausch des Steckers oder der • Halten Sie nie die Finger zwischen Schleifscheibe und Funkenschutz oder in Anschlussleitung ist immer vom Herstel- ler des Elektrowerkzeugs oder seinem die Nähe der Schutzhauben. Es besteht Kundendienst auszuführen, um Gefähr- Gefahr durch Quetschen. •...
  • Seite 42: Montage

    Funkenschutz montieren/ - Herausschleudern von Teilen aus einstellen Werkstücken oder beschädigten Schleifscheiben. d) Gesundheitsschäden, die aus Hand- 1. Schrauben Sie den Funkenschutz Arm-Schwingungen resultieren, falls das (1) mit Hilfe der Justierschraube Gerät über einen längeren Zeitraum (2) und der Mutter (2a) an der verwendet wird oder nicht ordnungsge- Schutzhaube (3) fest.
  • Seite 43: Gerät Auf Arbeitstisch Verschrauben

    Stellen Sie die Werkstückauflage - Betreiben Sie das Gerät niemals periodisch nach, um den Verschleiß ohne Schutzeinrichtungen. der Schleifscheibe auszugleichen - Verwenden Sie trotz Funkenschutz (Abstand maximal 2 mm). immer eine Schutzbrille. - Kontrollieren Sie die Schleifschei- Gerät auf Arbeitstisch be vor ihrer Verwendung: verschrauben Prüfen Sie den Abstand zwischen Funkenschutz und Schleifscheibe...
  • Seite 44: Schleifen Mit Der Schleifscheibe

    Bandschleifen Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das Gerät seine max. Drehzahl erreicht hat. Beginnen Sie erst dann mit dem Der Pfeil auf der Schutzhaube Schleifen. 9) zeigt die Drehrichtung des Schleifbands an. Die Schleifscheibe läuft nach, nachdem das Gerät abge- •...
  • Seite 45: Schleifscheibe Wechseln

    7. Prüfen Sie den Bandlauf, indem Schalten Sie das Gerät aus und zie- Sie das Schleifband mit der hen Sie den Netzstecker. Hand drehen. Lassen Sie das Gerät abkühlen. 8. Ziehen Sie die Mutter (21a) wie- der fest. Tragen Sie beim Schleifscheiben- wechsel Schutzhandschuhe, um Schleifscheibe wechseln Schnittverletzungen zu vermeiden.
  • Seite 46: Reinigung Und Wartung

    Probelauf: Führen Sie vor dem ers- • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- ten Arbeiten und nach jedem Schleif- brauch gründlich. scheibenwechsel einen Probelauf von • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und mindestens 1 Minute ohne Belastung die Oberfläche des Gerätes mit einer durch.
  • Seite 47: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 50). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung...
  • Seite 48: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 14) de- fekt Reparatur durch Kundendienst...
  • Seite 49: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 50: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 283029 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 51: Original Ce-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Standbandschleifer Baureihe PSBS 240 B2 Seriennummer 201705000001 - 201705117200 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 55: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Szlifierka taśmowa typu PSBS 240 B2 numer seryjny 201705000001 - 201705117200 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 57: Rysunki Eksplozyjne

    Rysunki eksplozyjne • Trimatis vaizdas Explosionszeichnung 2017-05-04_rev02_sh...
  • Seite 58 5c 5b 5a 15 16...
  • Seite 60 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stan informacji · Informacijos pobūdis Stand der Informationen: 04 / 2017 Ident.-No.: 72037028042017-PL / LT IAN 283029...

Diese Anleitung auch für:

283029

Inhaltsverzeichnis