Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price R6302 Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R6302:

Werbung

Battery Installation Einlegen der Batterien Wkładanie baterii
Elemek behelyezése Instalace baterií Inštalácia batérií
Vstavitev baterij Instalarea bateriilor Instalimi i baterive
Встановлення батарейок Установка батареек
Patareide paigaldamine Bateriju ievietošana
Baterijų instaliavimas Postavljanje baterije Postavljanje baterija
"AAA" (LR03)
Locate the battery compartment on the bottom
of the toy.
Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door.
Insert four, new "AAA" (LR03)
Hint: We recommend alkaline batteries for longer
battery life.
Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
If this toy begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Remove the
batteries and replace them.
When lights from this toy become faint or stop,
it's time for an adult to change the batteries.
Das Batteriefach befi ndet sich auf der Unterseite
des Produkts.
Die in der Abdeckung befi ndliche Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die
Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
Vier neue
Alkali-Batterien AAA (LR03) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen,
und die Schraube festziehen.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt
nicht mehr richtig funktioniert. Die Batterien
herausnehmen und wieder einlegen.
Werden die Lichter schwächer oder funktionieren
nicht mehr, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden.
1,5V x 4
alkaline batteries.
Przedział na baterie znajduje się na spodzie zabawki.
Odkręć śrubę pokrywy przedziału na baterie
za pomocą śrubokręta krzyżakowego. Zdejmij
pokrywę przedziału na baterie.
Włóż cztery nowe baterie
AAA (LR03).
Wskazówka: Zalecamy korzystanie z baterii
alkalicznych zapewniających długi okres zabawy.
Załóż pokrywę przedziału na baterie i dokręć śrubę.
Jeśli zabawka zaczyna nierówno działać, może być
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
Wyjmij baterie i włóż je z powrotem.
Kiedy światełka w zabawce świecą coraz słabiej
lub zupełnie przestaną świecić, osoba dorosła
powinna wymienić baterie.
Keresse meg az elemrekesz ajtaját a játék alján.
Keresztfejű csavarhúzó segítségével lazítsa meg
a csavart az elemrekesz ajtón. Távolítsa el az
elemrekesz ajtaját.
Helyezzen be négy darab új, „AAA" (LR03) típusú
alkáli elemet.
Tanács: a hosszabb élettartam érdekében alkáli
elemek használatát ajánljuk.
Tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét, majd
húzza meg a csavart.
Ha a játék rendellenes módon kezd működni,
elképzelhető, hogy újra kell indítani. Vegye ki,
majd tegye vissza az elemeket.
Ha a hangok vagy fények intenzitása csökken
vagy teljesen megszűnik, ki kell cserélni az
elemeket. Ezt felnőtt végezze.
Na spodní straně hračky najděte prostor pro baterie.
Pomocí křížového šroubováku uvolněte šroub na
dvířkách prostoru pro baterie. Odstraňte dvířka
prostoru pro baterie.
Vložte čtyři nové
alkalické baterie typu „AAA" (LR03).
Tip: Doporučujeme použít alkalické baterie, které
vydrží déle.
Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie
a utáhněte šroub.
Pokud hračka nebude fungovat správně, možná
budete muset resetovat elektroniku. Baterie
vyjměte a poté vložte zpět do hračky.
Jakmile světla v hračce zeslábnou nebo ustanou
úplně, je čas na výměnu baterií provedenou
dospělou osobou.
3
alkaliczne typu

Werbung

loading