Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ransomes FAIRWAY 250 Benutzerhandbuch Seite 27

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAIRWAY 250:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A: LEVA DI AFFILATURA CON ROTAZIONE
INVERSA
Le tre posizioni disponibili predispongono il senso di
rotazione del gruppo giralame:
tosatura, (b) indietro per l'affilatura con rotazione
inversa e (c) la posizione neutra. Per ulteriori
ragguagli sulla procedura di affilatura con rotazione
inversa, vedi il manuale d'uso in dotazione con
l'unità di taglio.
B: LEVA DI ARRESTO DEL GRUPPO GIRALAME
Dispositivo a frizione che impedisce il movimento
continuo dell'unità di taglio durante l'uso del
tosaerba su terreni accidentati.
INTERRUTTORE DEL SEDILE (non illustrato)
Arresta il motore quando l'operatore si alza dal
sedile e l'unità di taglio viene inserita mediante
l'interruttore a bilanciere posto sulla consolle o
quando la trasmissione non è nella posizione
neutra.
I I I I I
(a) in avanti per la
A - SCHNEIDANTRIEBSHEBEL
Bestimmt die Drehrichtung der Schneidzylinder mit
drei Stellungen: (a) Vorwärtsdrehung in Mähstellung,
(b) Rückwärtsdrehung zum Einläppen, (c) Neutral.
Beschreibung des Läppens siehe gesonderte Bedie-
nungsanleitung der Schneideinheiten.
B - SCHNEIDZYLINDERANSCHLAGHEBEL
Verhindert als Reibungsbremse das Springen der
Schneideinheiten in unebenem Gelände.
SITZSCHALTER (nicht abgebildet)
Stoppt den Motor, wenn der Bedienerden Fahrersitz
verläßt und entweder das Fahrpedal oder der Kipp-
schalter des Schneidzylinderantriebes nicht in Neu-
tralstellung ist.
D
25

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fairway 305Fairway405

Inhaltsverzeichnis