Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CE-BC 30 M Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CE-BC 30 M:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Operation
  • Technical Data
  • Safety Devices
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Dispositifs de Protection
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Consignes de Dépannage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Dispositivi DI Protezione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Information Om Fejlafhjælpning
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Använda Apparaten
  • Tekniska Data
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Åtgärder VID Störningar
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Ochranná Zařízení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Pokyny K Odstranění Poruch
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Ochranné Zariadenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Pokyny K Odstraňovaní Porúch
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Veiligheidsinrichtingen
  • Onderhoud Van de Batterij
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Aanwijzingen Omtrent Het Verhelpen Van Fouten
  • Certifi Cado de Garantía
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Dispositivos de Protección
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicaciones para la Eliminación de Fallos
  • Tekniset Tiedot
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehni ni Podatki
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Utasítások a Hibaelhárításhoz
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
GB
Original operating instructions
Battery charger
F
Instructions d'origine
Chargeur de batterie
I
Istruzioni per l'uso originali
Carica batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Batterilader
S
Original-bruksanvisning
Batteriladdare
CZ
Originální návod k obsluze
Nabíječka baterií
9
Art.-Nr.: 10.022.75
Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 1
Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 1
SK
Originálny návod na obsluhu
Batériová nabíjačka
NL
Originele handleiding
Batterijlader
E
Manual de instrucciones original
Cargador de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkulaturi
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski polnilec
H
Eredeti használati utasítás
Akkumulátor-töltő készülék
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φορτιστικο μπαταριας
CE-BC 30 M
I.-Nr.: 11019
24.09.2019 10:51:26
24.09.2019 10:51:26
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CE-BC 30 M

  • Seite 1 CE-BC 30 M Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Batterie-Ladegerät Batériová nabíjačka Original operating instructions Originele handleiding Battery charger Batterijlader Instructions d’origine Manual de instrucciones original Chargeur de batterie Cargador de batería Istruzioni per l’uso originali Alkuperäiskäyttöohje Carica batteria Akkulaturi Original betjeningsvejledning...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 2 Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 2 24.09.2019 10:51:33 24.09.2019 10:51:33...
  • Seite 3 - 3 - Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 3 Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 3 24.09.2019 10:51:33 24.09.2019 10:51:33...
  • Seite 4 12 V / 30 A 24 V / 15 A 30 Ah 60 Ah 150 Ah 10 h 300 Ah 10 h 20 h T 10A Vom Netz trennen, bevor Verbindungen zur Batterie geschlossen oder geöff net werden. ACHTUNG: Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Während des Ladens für ausreichende Belüftung sorgen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! ACHTUNG: Explosive Gase. Flammen und Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Funken vermeiden. Während des Ladens für cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ausreichende Belüftung sorgen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 6: Technische Daten

    terstützt werden. Bei entleerter (Anzeige Lo), Schutzklasse: ............I defekter (Anzeige BAt) oder fehlender Starterbat- Schutzart: ............IP20 terie kann die Starthilfefunktion nicht verwendet Umgebungstemperatur: ....- 20°C – 40°C werden. Alle Batterien haben eine begrenzte Nutzungs- 5. Bedienung dauer, die unter anderem von der Pfl ege der Batterie abhängt.
  • Seite 7 FUL Batterie vollgeladen -> Ladegerät von Batte- 5.4.1 Standardladeprogramme rie entfernen A) STD: Ladeprogramm für Bleisäurebatterien Batterie verpolt (+/- vertauscht) angeschlos- (Nass-, Ca/Ca-, EFB-Batterien) und Gel Batte- sen oder Kurzschluss an Klemmen -> Ent- rien. Bei Erstinbetriebnahme des Ladegerätes fernen Sie das Ladegerät von der Batterie leuchtet die LED „STD“.
  • Seite 8 hält die Batterie durch Impulsladung bei 95 Analysezeit auf über 14,5 V, handelt es sich – 100% verfügbarer Batteriekapazität. Sollte um eine 24 V Batterie. Die Batterie ist tief- das Ladegerät dies bei leerer Batterie bereits entladen und wird mit niedriger Stromstärke nach wenigen Minuten anzeigen, so ist dies aufgeladen.
  • Seite 9: Schutzeinrichtungen

    7. Wartung und Pfl ege der Batterie oder darüber, ist eine Starthilfe möglich. Im LED Display erscheint die Meldung „StA“ und • die LED „I“ leuchtet. Sie haben jetzt 1 Minute Achten Sie darauf, daß Ihre Batterie immer Zeit für einen Startversuch. Während dieser fest eingebaut ist.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 13 Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 13...
  • Seite 113 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CE-BC 30 M (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 114 - 114 - Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 114 Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 114 24.09.2019 10:51:56 24.09.2019 10:51:56...
  • Seite 115 - 115 - Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 115 Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 115 24.09.2019 10:51:56 24.09.2019 10:51:56...
  • Seite 116 - 116 - Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 116 Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 116 24.09.2019 10:51:56 24.09.2019 10:51:56...
  • Seite 117 - 117 - Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 117 Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 117 24.09.2019 10:51:56 24.09.2019 10:51:56...
  • Seite 118 EH 09/2019 (01) Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 118 Anl_CE_BC_30_M_SPK9.indb 118 24.09.2019 10:51:56 24.09.2019 10:51:56...

Diese Anleitung auch für:

10.022.75

Inhaltsverzeichnis