Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CE-BC 30 M Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CE-BC 30 M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski polnilec
H
Eredeti használati utasítás
Akkumulátor-töltő készülék
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Punjač akumulatora
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Uređaj za punjenje baterija
CZ
Originální návod k obsluze
Nabíječka baterií
SK
Originálny návod na obsluhu
Batériová nabíjačka
4
Art.-Nr.: 10.022.75
Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 1
Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 1
CE-BC 30 M
I.-Nr.: 11019
24.09.2019 10:40:25
24.09.2019 10:40:25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CE-BC 30 M

  • Seite 1 CE-BC 30 M Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät Originalna navodila za uporabo Baterijski polnilec Eredeti használati utasítás Akkumulátor-töltő készülék Originalne upute za uporabu Punjač akumulatora Originalna uputstva za upotrebu Uređaj za punjenje baterija Originální návod k obsluze Nabíječka baterií Originálny návod na obsluhu Batériová...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 2 Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 2 24.09.2019 10:40:35 24.09.2019 10:40:35...
  • Seite 3 - 3 - Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 3 Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 3 24.09.2019 10:40:35 24.09.2019 10:40:35...
  • Seite 4 12 V / 30 A 24 V / 15 A 30 Ah 60 Ah 150 Ah 10 h 300 Ah 10 h 20 h T 10A Vom Netz trennen, bevor Verbindungen zur Batterie geschlossen oder geöff net werden. ACHTUNG: Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Während des Ladens für ausreichende Belüftung sorgen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! ACHTUNG: Explosive Gase. Flammen und Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Funken vermeiden. Während des Ladens für cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ausreichende Belüftung sorgen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 6: Technische Daten

    terstützt werden. Bei entleerter (Anzeige Lo), Schutzklasse: ............I defekter (Anzeige BAt) oder fehlender Starterbat- Schutzart: ............IP20 terie kann die Starthilfefunktion nicht verwendet Umgebungstemperatur: ....- 20°C – 40°C werden. Alle Batterien haben eine begrenzte Nutzungs- 5. Bedienung dauer, die unter anderem von der Pfl ege der Batterie abhängt.
  • Seite 7 FUL Batterie vollgeladen -> Ladegerät von Batte- 5.4.1 Standardladeprogramme rie entfernen A) STD: Ladeprogramm für Bleisäurebatterien Batterie verpolt (+/- vertauscht) angeschlos- (Nass-, Ca/Ca-, EFB-Batterien) und Gel Batte- sen oder Kurzschluss an Klemmen -> Ent- rien. Bei Erstinbetriebnahme des Ladegerätes fernen Sie das Ladegerät von der Batterie leuchtet die LED „STD“.
  • Seite 8 hält die Batterie durch Impulsladung bei 95 Analysezeit auf über 14,5 V, handelt es sich – 100% verfügbarer Batteriekapazität. Sollte um eine 24 V Batterie. Die Batterie ist tief- das Ladegerät dies bei leerer Batterie bereits entladen und wird mit niedriger Stromstärke nach wenigen Minuten anzeigen, so ist dies aufgeladen.
  • Seite 9: Schutzeinrichtungen

    7. Wartung und Pfl ege der Batterie oder darüber, ist eine Starthilfe möglich. Im LED Display erscheint die Meldung „StA“ und • die LED „I“ leuchtet. Sie haben jetzt 1 Minute Achten Sie darauf, daß Ihre Batterie immer Zeit für einen Startversuch. Während dieser fest eingebaut ist.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 13 Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 13...
  • Seite 14: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Nosilni ročaj navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
  • Seite 15: Tehni Ni Podatki

    5. Upravljanje Avtomobilski akumulator (svinčen) pod 10,5 V velja za 12-V akumulator kot globinsko izpraznjen (pod 21 v pri 24 V) in je lahko pri daljšem shran- Pred priključitvijo preverite, ali se podatki na tipski jevanju nepopravljivo poškodovan. Napajalnik ne tablici ujemajo z omrežnimi podatki.
  • Seite 16 5.3 Opis LED (sl. 2) Prikaz napetosti akumulatorja na informativ- Pritisnite tipko „BATTERY SELECT“ –> preklop z nem zaslonu napajalnega programa AGM na „Zima“ Prikaz stanja polnosti na informativnem zaslo- 5.5 Polnjenje akumulatorja: • C Napolnite standardni akumulator / gelni aku- Čepke akumulatorja odpustite in snemite z mulator akumulatorja (če obstajajo).
  • Seite 17 Polnilni tok mora biti 1/10 do 1/6 kapacitete aku- prikazu, mora biti pri 12-V akumulatorju vsaj 11,5 mulatorja. V (večja ko je napetost akumulatorja, boljše je) (pri akumulatorju 24 V vsaj 23 V), da lahko funk- 5.6 Končanje polnjenje akumulatorja cija zagonske pomoči deluje.
  • Seite 18: Zaščitne Naprave

    6. Zaščitne naprave 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 1. Napajalnik je elektronsko zaščiten pred preobremenitvijo, kratkim stikom in zamen- Nevarnost! javo polov. Kratek stik sponk ali zamenjava Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite polov (sponki +/- na polih akumulatorja sta električni priključni kabel.
  • Seite 19 10. Napotki za odpravljanje napak Ob pravilni uporabi naprave ne bi smelo priti do nobenih motenj. V primeru motenj preverite naslednje možnosti, preden o tem obvestite servisno službo. Motnja Možni vzrok Pomoč Naprava ne polni - Polnilne klešče so narobe - Rdečo kleščo priključite na pozitivni priključene pol, črno kleščo pa na karoserijo...
  • Seite 20: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 21: Biztonsági Utasítások

    Veszély! hálózatról. A készülékek használatánál, a sérülések és a FIGYELEM: Robbanékony gázok. Elkerülni károk megakadályozásának az érdekébe be kell a lángokat és a szikrákat. A töltés ideje alatt tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt gondoskodni elegendő szellőztetésről. a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni.
  • Seite 22: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok A töltőkészülék a gépjárműveknél használt, nem Hálózati feszültség ......230 V~ 50Hz gondozásmentes vagy gondozásmentes 12/24 Névleges – teljesítmény felvétel max..600 W V ólomsavas akkumulátorok (Nedves- /Ca/Ca-/ Névleges – kimeneti feszültség ..12V/24V d.c. EFB-akkumulátorok) valamint ólomgél - és AGM Névleges –...
  • Seite 23 5.1 Automatikus 12V/24V akkumulátor felis- pusok vagy a téli módusz kiválasztva. Világít a merés megfelelő LED (2-es ábra / poz. C/D/E). • A töltőkészülék analizálja a csatlakoztatott akku- Az AMPERE SELECT gomb (1-es ábra/poz. mulátort és ennél felismeri, hogy itt egy 12V-os 5) nyomása által lehet a maximális töltőáram vagy egy 24V-os akkumulátorról van e szó.
  • Seite 24 rácsatlakoztatva (pozitív földelés). Ebben az Utasítás! Ha ki lesz húzva a hálózati dugó, de a esetben csatlakoztasa rá a fekete töltőkábelt töltő kábelek továbbra az akkumulátoron marad- az akkumulátor mínusz pólusára. Azután nak, akkor a töltőkészülék elszív egy kevés ára- csatlakoztasa rá...
  • Seite 25 6. Védőberendezések 1. Mint előzőleg leírva, az akkumulátort legalább 15 percig magas töltőárammal tölteni. 2. Nyomja meg 5 másodpercig a nyomógombot 1. A töltőkészülék elektronikusan védve van „ENIGINE START“ (1-es ábra / poz. 6). Ak- túlterhelés, rövidzárlat és fordított pólus ellen. tiválva lesz az indítási segély.
  • Seite 26: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    8. Tisztítás, karbantartás és 9. Megsemmisítés és pótalkatrészmegrendelés újrahasznosítás Veszély! A szállítási károk megakadályozásához a készü- Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- kozót. golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi 8.1 Tisztítás körforgáshoz.
  • Seite 27: Utasítások A Hibaelhárításhoz

    10. Utasítások a hibaelhárításhoz Ha a készülék helyesen lesz üzemeltetve, akkor nem szabad zavaroknak fellépniük. Zavarok esetén ellenőrizze le a következő lehetőségeket, mielőtt értesítené a vevőszolgálatot. Zavar Lehetséges okok Elhárítás Nem tölt a készülék - Rosszul vannak rákapcsolva a - Piros töltőcsipeszt a pluszpólusra, töltőcsipeszek fekete töltőcsipeszt a karrosszériá- ra csatlakoztatni...
  • Seite 28 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 29: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Ručka za nošenje za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
  • Seite 30: Tehnički Podaci

    HR/BIH 5. Rukovanje ispražnjena (prikaz Lo), oštećena (prikaz BAt) ili je nema. Prije priključivanja provjerite odgovaraju li podaci Sve baterije imaju ograničeni vijek trajanja koji, na tipskoj pločici podacima o mreži. među ostalim, ovisi o održavanju baterije. Kod ba- Opasnost! Nemojte puniti smrznute baterije. terija za motorna vozila od 12 V (olovni akumula- tor) s vrijednošću ispod 10,5 V znači da je baterija Obratite pažnju na napomene za uporabu au-...
  • Seite 31 HR/BIH 5.3 Opis LED svjetla (sl. 2) normalne olovno-kiselinske baterije (mokre / Ca/ Prikaz napona baterije na zaslonu s informa- Ca baterije) i AGM baterije. cijama Pritisnite tipku „BATTERY SELECT“ –> prebacuje Prikaz stanja napunjenosti na zaslonu s infor- se s programa AGM na „Zimski“ program macijama C Punjenje standardne baterije / gel baterije 5.5 Punjenje baterije:...
  • Seite 32 HR/BIH Struja punjenja trebala bi iznositi 1/10 do 1/6 ka- mora kod baterije od 12 V iznositi barem 11,5 V paciteta baterije. (što je veći napon baterije, to bolje) (kod baterije 24 V najmanje 23 V) tako da može raditi funkcija 5.6 Završetak punjenja baterije pokretanja.
  • Seite 33: Zaštitne Naprave

    HR/BIH 6. Zaštitne naprave 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 1. Punjač je elektronički zaštićen od preopterećenja, kratkog spoja i pogrešnog Opasnost! spajanja polova. Kratko spojene stezaljke ili Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. polovi (zamijenjene stezaljke +/- polova bate- rije) prikazuju se porukom o greški „Err“...
  • Seite 34: Upute Za Uklanjanje Grešaka

    HR/BIH 10. Upute za uklanjanje grešaka Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi se smjele pojavljivati smetnje u radu. U slučaju smetnji, prije nego pozovete servisnu službu, provjerite sljedeće mogućnosti. Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj ne puni - stezaljke za punjenje su pogrešno - priključite crvenu stezaljku za pun- priključene jenje na plus pol, a crnu na šasiju...
  • Seite 35: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 36: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! dovoljno provetravanje. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 2. Opis uređaja i sadržina isporuke za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba 2.1 Opis uređaja (slika 1) budu na raspolaganju.
  • Seite 37: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci Punjač je namenjen za punjenje olovno-kiselins- Mrežni napon ......... 230 V~ 50 Hz kih baterija od12/24 V (mokre/Ca/Ca/EFB bateri- Nominalna snaga maks......600 W je) koje jeste ili nije potrebno održavati kao i Nominalni izlazni napon ....12 V/24 V d.c.
  • Seite 38 5.1 Automatsko detektovanje baterije 24 V (Repair Function). Svetli LED prema 12 V/24 V jačini struje punjenja (sl. 2/poz. F/G) ili LED Punjač analizira spojenu bateriju i pri tome pre- za funkciju oporavljanja baterije 24 V (Repair poznaje da li se radi o bateriji 12 V ili 24 V. Nakon Function) (sl.
  • Seite 39 te postavke punjenja (v. odeljak 5.3). Da bi se ta funkcija uključila, pritisnite taster AM- • Pažnja! Punjenjem može da nastane opasan PERE SELECT na 5 sekundi. Spojena baterija praskavi gas, stoga za vreme punjenja pazite puni se na 15,1 volti i na kraju analizuje. da ne dođe do stvaranja varnica ni otvorenog a) Ako napon baterije padne tokom vremena plamena.
  • Seite 40: Čišćenje, Održavanje I Poručivanje Rezervnih Delova

    7. Održavanje i nega baterije podešava 5 sekundi struju za pomoć kod startovanja (zavisno od napona baterije 25 A • - 100 A). Nakon 5 sekundi uređaj se prebaci Pripazite na to da vaša baterija bude uvek u stanje mirovanja da bi se ohladio (nema fiksno ugrađena.
  • Seite 41 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
  • Seite 42: Uputstva Za Uklanjanje Grešaka

    10. Uputstva za uklanjanje grešaka Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi trebalo da dolazi do smetnji u radu. U slučaju smetnji, pre nego što pozovete servis, proverite sledeće mogućnosti. Smetnja Moguć uzrok Uklanjanje problema Uređaj ne puni - stezaljke za punjenje su pogrešno - priključite crvenu stezaljku za pun- priključene jenje na plus pol, crnu na šasiju...
  • Seite 43: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 44: Bezpečnostní Pokyny

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1. Držadlo k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
  • Seite 45: Technická Data

    5. Obsluha 21 V při 24 V) a při delším skladování může dojít k jejímu nevratnému poškození. Nabíječka nemůže nabíjet poškozené nebo defektní baterie (např. se Před připojením se ujistěte, zda údaje na dato- zkratovanými články). vém štítku souhlasí s údaji sítě. Nebezpečí! V žádném případě...
  • Seite 46 5.3 Popis LED kontrolek (obr. 2) okolního prostředí -20 °C až +5 °C) pro normální Signalizace napětí baterie na informačním kyselino-olovění baterie (mokré baterie / Ca/Ca) a displeji baterie AGM. Signalizace stavu nabití na informačním dis- Stiskněte tlačítko „BATTERY SELECT“ –> pleji přepnutí...
  • Seite 47 kapacita baterie v Ah 5.8 Funkce pomoci při startování Doba nabíjení/h = Pozor! Během odpočtu resp. procesu startování amp. (nabíjecí proud) (signalizace „StA“) nemačkejte žádné tlačítko. Pokud by se po neúmyslném stisknutí některého Nabíjecí proud by měl činit 1/10 až 1/6 kapacity tlačítka projevila vadná...
  • Seite 48: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    8. Čištění, údržba a objednání displeji signalizuje napětí min. 11,5 V (23 V). 3. Pomoc při startování můžete zopakovat náhradních dílů dvakrát. Pokud by ani 3. pokus o pomoc při startování nebyl úspěšný, nepodnikejte žádný Nebezpečí! další pokus. Funkce pomoci při startování Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou nedokáže baterii při startování...
  • Seite 49: Pokyny K Odstranění Poruch

    10. Pokyny k odstranění poruch Pokud je přístroj správně provozován, neměly by se vyskytnout žádné poruchy. Při poruchách překontrolujte následující možnosti dříve, než budete informovat zákaznický servis. Porucha Možná příčina Odstranění Přístroj nenabíjí - Nabíjecí kleště nesprávně připojeny - Červené nabíjecí kleště připojit na kladném pólu, černé...
  • Seite 50: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 51: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! POZOR: Explozívne plyny. Zabrániť výskytu Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať ohňa a iskier. Počas nabíjania sa postarajte o príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo dostatočné vetranie. možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 52: Technické Údaje

    4. Technické údaje Všetky akumulátory majú obmedzenú životnosť, ktorá okrem iného závisí od starostlivosti o aku- mulátor. Pri dosiahnutí hodnoty nižšej ako 10,5 Sieťové napätie ......230 V~ 50 Hz V sa 12 V automobilový akumulátor (olovený Menovitý príkon max........ 600 W akumulátor) považuje za hlboko vybitý...
  • Seite 53 • 5.1 Automatické rozpoznanie akumulátora 12 Stlačením tlačidla AMPERE SELECT (obr. V/24 V 1/pol. 5) sa dá nastaviť maximálna intenzita Nabíjačka vykoná analýzu pripojeného akumu- nabíjacieho prúdu alebo funkcia 24V Repair. látora a pritom rozpozná, či ide o 12 V alebo 24 Svieti intenzite nabíjacieho prúdu zodpove- V akumulátor.
  • Seite 54 (kladné ukostrenie). V takomto prípade čierny 5.7 Funkcia 24V Repair nabíjací kábel pripojte k zápornému pólu Táto funkcia sa dá použiť na opätovné sfukčnenie akumulátora. Potom červený nabíjací kábel, hlboko vybitých 24 V štartovacích akumulátorov. odstránený z akumulátora a palivového potru- Väčšinou sú...
  • Seite 55: Ochranné Zariadenia

    „ERR“. Nabíjačku odpojte od sieťového zdroja 3. Jemná poistka je k dispozícii na zadnej strane a od akumulátora. Nabíjačku znovu pripojte, zariadenia. Túto môže v prípade poruchy ako je uvedené vyššie, na akumulátor a na používateľ vymeniť za poistku rovnakej hod- sieť.
  • Seite 56: Likvidácia A Recyklácia

    8.2 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu. 8.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 57: Pokyny K Odstraňovaní Porúch

    10. Pokyny k odstraňovaní porúch Keď sa s prístrojom správne zaobchádza, nemali by sa vyskytnúť žiadne poruchy. V prípade výskytu poruchy preverte nasledujúce možnosti ešte predtým, ako budete kontaktovať zákaznícky servis. Porucha Možná príčina Pomoc pri odstraňovaní Spúšťa sa ochrana - Nesprávne zapojené...
  • Seite 58: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 59 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CE-BC 30 M (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 60 - 60 - Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 60 Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 60 24.09.2019 10:40:45 24.09.2019 10:40:45...
  • Seite 61 - 61 - Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 61 Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 61 24.09.2019 10:40:45 24.09.2019 10:40:45...
  • Seite 62 EH 09/2019 (01) Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 62 Anl_CE_BC_30_M_SPK4.indb 62 24.09.2019 10:40:45 24.09.2019 10:40:45...

Inhaltsverzeichnis