Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CE-BC 4 M Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CE-BC 4 M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski polnilec
H
Eredeti használati utasítás
Akkumulátor-töltő készülék
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Punjač akumulatora
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Uređaj za punjenje baterija
CZ
Originální návod k obsluze
Nabíječka baterií
SK
Originálny návod na obsluhu
Batériová nabíjačka
4
Art.-Nr.: 10.022.25 (CE-BC 4 M)
Art.-Nr.: 10.022.35 (CE-BC 6 M)
Art.-Nr.: 10.022.45 (CE-BC 10 M)
Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 1
Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 1
CE-BC 4 M / CE-BC 6 M
CE-BC 10 M
I.-Nr.: 21021
I.-Nr.: 21021
I.-Nr.: 21021
30.03.2021 08:20:12
30.03.2021 08:20:12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CE-BC 4 M

  • Seite 1 CE-BC 4 M / CE-BC 6 M CE-BC 10 M Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät Originalna navodila za uporabo Baterijski polnilec Eredeti használati utasítás Akkumulátor-töltő készülék Originalne upute za uporabu Punjač akumulatora Originalna uputstva za upotrebu Uređaj za punjenje baterija Originální návod k obsluze Nabíječka baterií...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 2 Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 2 30.03.2021 08:20:22 30.03.2021 08:20:22...
  • Seite 3 CE-BC 4 M 8 Ah 20 Ah 40 Ah 10 h 80 Ah 20 h - 3 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 3 Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 3 30.03.2021 08:20:22 30.03.2021 08:20:22...
  • Seite 4 CE-BC 6 M CE-BC 10 M 12 Ah 20 Ah 30 Ah 50 Ah 60 Ah 10 h 100 Ah 10 h 120 Ah 20 h 200 Ah 20 h 3,15A Vom Netz trennen, bevor Verbindungen zur Batterie geschlossen oder geöff net werden. ACHTUNG: Explosive Gase.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Entsorgung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Annahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Erkundigen Sie sich in der örtlichen Gemeinde. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.
  • Seite 6: Technische Daten

    5. Bedienung 4. Technische Daten Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Datenschild mit den Netzdaten CE-BC 4 M übereinstimmen. Netzspannung: ......220-240 V ~ 50Hz Gefahr! Laden Sie keine gefrorenen Batterien. Nenn-Aufnahmeleistung max.: ....70 W Nenn-Ausgangsspannung: ....12 V d.c.
  • Seite 7 tungsladung, hält die Batteriekapazität bei 95 – Laden geeignet oder defekt. Die Meldung 100 % und damit die Batterie immer vollgeladen. „BAt“ erscheint im LCD-Display. Das Symbol Der Ladevorgang muss nicht überwacht werden. „G“ blinkt. Auch andere Batteriefehler können Lassen Sie dennoch bei Ladung über einen län- dazu führen, dass die Batterie nicht geladen geren Zeitraum die Batterie nicht unbeaufsichtigt, werden kann.
  • Seite 8 Wichtig! Um zu diesem Programm zu gelangen, max. Stromaufnahme (s. Technische Daten) des muss die „Mode“-Taste (Abb. 1/Pos. 1) 5 Sekun- Verbrauchers. den lang gedrückt werden. Hinweise: • Warnung! Die zur Verfügung gestellte Gleichspannung • Durch Gasung entsteht Knallgas – Explo- (im Display angezeigt) ist lastabhängig und sionsgefahr! Auf gute Belüftung achten.
  • Seite 9: Wartung Und Pfl Ege Der Batterie

    die Batteriekapazität gering ist. Die Batterie Hinweis! Wird der Netzstecker gezogen, die ist zu ersetzen. Ladekabel bleiben aber weiterhin an der Batterie, so entnimmt das Ladegerät der Batterie einen Berechnung der Ladezeit (Bild 3a-3c) geringen Strom. Wir empfehlen daher, das Lade- Die Ladezeit wird vom Ladezustand der Batterie gerät bei Nichtgebrauch immer komplett von der bestimmt.
  • Seite 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 10 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 10 Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 10 30.03.2021 08:20:23 30.03.2021 08:20:23...
  • Seite 11: Hinweise Zur Fehlerbeseitigung

    Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 11...
  • Seite 12 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 14: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Funkcijska tipka navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Zaslon LCD dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri Polnilni kabel –...
  • Seite 15: Tehnični Podatki

    Pred priključitvijo preverite, ali se podatki na tipski 4. Tehnični podatki tablici ujemajo z omrežnimi podatki. Nevarnost! Ne polnite zamrznjenih akumulator- CE-BC 4 M jev. Omrežna napetost: ....220-240 V ~ 50Hz Nazivna poraba najv.: ......... 70 W Ravnajte se po napotkih iz navodil za avto- Nazivni izhodna napetost: ......12 V d.c.
  • Seite 16 – 20 °C do +5°C. Nevarnost! Ne polnite zam- 5.2.1 Standardni polnilni programi rznjenih akumulatorjev. A) 12V STD: Polnilni program za svinčene aku- Polnjenje 12V akumulatorja (svinčev akumu- mulatorje (mokri, Ca/Ca-, EFB-akumulatorji) in lator, AGM-akumulator in gel-akumulator) v gel-akumulatorje. Po prvi uporabi polnilnika se na načinu ohranjanja polnosti.
  • Seite 17 Uporaba polnilnega programa RECOND primeru priključite črni napajalni kabel na mi- • Polnilnik priključite na svinčev akumulator, nus pol akumulatorja. Nato s šasijo povežite kot je opisano v poglavju 5.3 in vsake pol ure rdeči polnilni kabel, proč od akumulatorja in nadzorujte postopek polnjenja.
  • Seite 18: Preobremenitvena Zaščita

    Po potrebi se obrnite na servis za • Ident- številko naprave stranke. • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 7. Vzdrževane in nega akumulatorja • Pazite na to, da bo akumulator vedno trdno 9. Odstranjevanje in ponovna vgrajen. uporaba •...
  • Seite 19 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 19 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 19...
  • Seite 20: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 21: Biztonsági Utasítások

    Veszély! Megsemmisítés A készülékek használatánál, a sérülések és a Akkumulátor: Csakis gépkocsi-műhelyeken ke- károk megakadályozásának az érdekébe be kell resztül, speciális átvevő helyeken vagy a külön tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt hulladékgyűjtőhelyeken. Érdeklődjön a helyi ön- a használati utasítást / biztonsági utasításokat kormányzatnál.
  • Seite 22: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok nek a hálózati adatokkal. Veszély! Ne töltsön megfagyott akkumulátorokat. CE-BC 4 M Kérjük vegye fi gyelembe a használati utasí- Hálózati feszültség: ....220-240 V ~ 50Hz tásban megadott utasításokat az autóra, rádi- Névleges –...
  • Seite 23 látor. A töltésfolyamatot nem kell felügyelni. Töl- az akkumulátor nem alkalmas töltésre vagy tésnél mégsem hagyja hosszabb ideig felügyelet defektes. A „BAt“ jelentés jelenik meg az nélkül az akkumulátort azért, hogy egy zavar ese- LCD-képernyőn. Pislog a „G“ szimbólum. Más tén kézzel le tudja vállasztani a töltőkészüléket az akkumulátorhibák is vezethetnek ahhoz, hogy áram hálózatról.
  • Seite 24 Fontos! Ahhoz hogy ehhez a programhoz jusson, Figyelmeztetés! A fordított pólus elleni biztosítás 5 másodpercig nyomni kell a „Mode“-tasztert (1- nem áll rendelkezésre. Fordított pólus esetében es ábra /poz. 1). a töltőkészüléken és az akkumulátorokon / a gépjármű kocsihálózatán ill. a csatlakozott fogyas- Figyelmeztetés! ztókon megrongálódás veszélye áll fenn.
  • Seite 25: Túlterhelés Elleni Védelem

    szellőztetésre. rosszériáról. • • Ha az LCD képernyőn „FUL“ (és minden Ezután vegye le a piros töltőkábelt az akku- skálaosztás 2-es ábra/poz. K) megjelenik, mulátor pozitív pólusáról. • akkor le van zárva a töltési folyamat. A Figyelem! Pozitív földelés esetén először töltőkészülék impulzustöltés által az akkumu- levenni a piros kábelt a karosszériárol majd a látort a rendelkezésre álló...
  • Seite 26: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. com alatt találhatóak. - 26 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 26 Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 26 30.03.2021 08:20:37 30.03.2021 08:20:37...
  • Seite 27: Utasítások A Hibaelhárításhoz

    Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 27 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 27...
  • Seite 28 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 29: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Funkcijske tipke za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih LCD prikaz sačuvajte tako da vam informacije u svako doba Kabel punjača, crni (-)
  • Seite 30: Tehnički Podaci

    Molimo da obratite pažnju na napomene za 4. Tehnički podaci uporabu automobila, radija, sustava za navi- gaciju, itd. CE-BC 4 M Napomena u vezi automatskog punjenja Mrežni napon: ......220-240 V ~ 50Hz (samo programi punjenja 12V STD, 12V AGM, Maks. nazivna snaga: ......... 70 W 12V Zimski, 12 V M) Nazivni - izlazni napon ......12 V d.c.
  • Seite 31 HR/BIH režimu rada pri temperaturi okoline od – 20°C 5.2.1 Program za standardno punjenje do +5°C. Opasnost! Nemojte puniti smrznute A) 12 V STD: Program punjenja olovno-kiselins- baterije. kih (mokrih, Ca/Ca, EFB baterija) i GEL baterija. Punjenje 12 V baterije (olovno-kiselinske Nakon prvog puštanja punjača u rad, na zaslonu baterije, AGM i GEL baterije) u režimu se pojavi 12 V STD.
  • Seite 32 HR/BIH troniku. Pridržavajte se uputa za uporabu benzina. • svojeg motornog vozila odnosno kontaktirajte Upozorenje! U normalnim je okolnostima proizvođača vozila. negativni pol baterije spojen sa šasijom i možete je puniti na prethodno opisani način. Korištenje programa RECOND U iznimnom slučaju postoji mogućnost da je •...
  • Seite 33: Zaštita Od Preopterećenja

    • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela 7. Održavanje i njega baterije Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com • Pripazite na to da vaša baterija bude uvijek fiksno ugrađena. • 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Mora biti zajamčen besprijekoran spoj na...
  • Seite 34: Upute Za Uklanjanje Grešaka

    Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 34 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 34...
  • Seite 35: Jamstveni List

    To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 36: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! ma za sakupljanje specijalnog otpada. Raspitajte Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati se na nadležnom mestu u opštini. bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2. Opis uređaja i sadržina isporuke sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
  • Seite 37: Namensko Korišćenje

    Molimo da obratite pažnju na napomene za upotrebu automobila, radija, navigacionog 4. Tehnički podaci sistema itd. CE-BC 4 M Napomena u vezi automatskog punjenja Mrežni napon: ......220-240 V ~ 50Hz (samo programi punjenja 12V STD, 12V AGM, Maks. nominalna snaga: ......70 W 12V Zimski, 12 V M) Nominalni izlazni napon: ......12 V d.c.
  • Seite 38 punjenja, punjenje radi održavanja, drži kapacitet bateriji mogu da dovedu do nemogućnosti baterije na 95 – 100 % i tako je baterija stalno punjenja baterije. • puna. Postupak punjenja ne mora da se nadg- Ako za vreme funkcije SUPPLY postoji kratki leda.
  • Seite 39 Upozorenje! koriste upaljač za cigarete u vozilu. • • Kod stvaranja gasova nastaje praskavi Pridržavajte se uputstava za upotrebu svog gas - opasnost od eksplozije! Dobro pro- potrošača od 12 V. vetravajte prostor. 5.3 Punjenje baterije: • • Program RECOND koristite samo za olovno- Olabavite ili izvadite čepove na bateriji (ako kiselinsku bateriju i samo kao što je dole postoje).
  • Seite 40: Čišćenje, Održavanje I Poručivanje Rezervnih Delova

    • Tip uređaja je potrebno, kontaktirajte naš servis. • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com - 40 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 40 Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 40 30.03.2021 08:20:38 30.03.2021 08:20:38...
  • Seite 41 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad.
  • Seite 42: Uputstva Za Uklanjanje Grešaka

    Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 42 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 42...
  • Seite 43: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 44: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Tlačítko funkce k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ LCD displej je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv Nabíjecí...
  • Seite 45: Technická Data

    Nebezpečí! V žádném případě nenabíjejte zmrz- lé baterie. 4. Technická data Dodržujte prosím pokyny v návodech k obs- CE-BC 4 M luze pro automobil, rádio, navigační systém Síťové napětí: ......220-240 V ~ 50Hz atd. Jmenovitý příkon max.: ......70 W Jmenovité...
  • Seite 46 Nebezpečí! V žádném případě nenabíjejte 5.2.1 Standardní nabíjecí programy zmrzlé baterie. A) 12V STD: Nabíjecí program pro kyselino- Nabíjení 12V baterie (kyselino-olověná bate- olověné baterie (mokré baterie / baterie Ca/Ca- / rie, AGM baterie a gelová olověná baterie) v EFB) a pro gelové olověné baterie. Po prvním režimu udržování...
  • Seite 47 napětí může poškodit palubní elektroniku. lékaře. • Dbejte návodu k obsluze vašeho auta, příp. Nejdříve připojte červený nabíjecí kabel na se obraťte na výrobce svého auta. kladný pól baterie. • Poté se odstraní černý nabíjecí kabel z bate- Používání programu RECOND rie a benzínové...
  • Seite 48: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Číslo požadovaného náhradního dílu kou se stejnou ampérovou hodnotou. V případě Aktuální ceny a informace naleznete na potřeby se obraťte na náš zákaznický servis. www.Einhell-Service.com 7. Údržba a péče baterie 9. Likvidace a recyklace • Dbejte na to, aby byla Vaše baterie vždy Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno...
  • Seite 49: Pokyny K Odstranění Poruch

    Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 49 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 49...
  • Seite 50: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 51: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! Likvidácia Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Batérie: Výlučne len prostredníctvom autoservi- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo sov, špeciálnych zberných miest alebo zberov možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným zvláštneho odpadu. Informujte sa na miestnej škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- samospráve.
  • Seite 52: Technické Údaje

    5. Obsluha 4. Technické údaje Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na údajovom štítku prístroja súhlasia CE-BC 4 M s údajmi elektrickej siete. Sieťové napätie: .....220-240 V~, 50 Hz Nebezpečenstvo! Nenabíjajte zamrznuté baté- Max. menovitý príkon: ........ 70 W rie.
  • Seite 53 • doby napriek tomu nenechávajte batériu bez do- Po odpojení nabíjačky zo zásuvky sa na- zoru, aby ste mohli v prípade poruchy nabíjačku posledy nastavený program nabíjania uloží ručne odpojiť zo siete. (okrem RECOND a SUPPLY) a pri jej nasle- dujúcom použití...
  • Seite 54 • • Program RECOND používajte iba pri elekt- Dodržiavajte návod na používanie vášho 12 V rolytických olovených akumulátoroch a iba spotrebiča. podľa nasledujúceho opisu. Dávajte pritom pozor, aby sa elektrolyt (kyselina) nevylial. 5.3 Nabíjanie akumulátora: • Elektrolyt (kyselina) je žieravý. Dodržiavajte Z akumulátora uvoľnite alebo odstráňte zátky bezpečnostné...
  • Seite 55: Ochrana Proti Preťaženiu

    7. Údržba a starostlivosť o batériu Nabíjací prúd by mal byť v rozsahu 1/10 až 1/6 kapacity batérie. • Dbajte na to, aby bola Vaša batéria vždy pev- 5.4 Indikátor chýb (obr. 2 / pol. G) ne zabudovaná. • Indikátor chýb bliká (svieti) v nasledujúcich prí- Musí...
  • Seite 56: Likvidácia A Recyklácia

    Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Seite 57: Pokyny K Odstraňovaní Porúch

    Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 57 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 57...
  • Seite 58: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 59 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 11.02.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff rey Liu/Product-Management First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR025483 Art.-No.: 10.022.25...
  • Seite 60 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 11.02.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff rey Liu/Product-Management First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR025484 Art.-No.: 10.022.35...
  • Seite 61 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 11.02.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff rey Liu/Product-Management First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR025485 Art.-No.: 10.022.45...
  • Seite 62 - 62 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 62 Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 62 30.03.2021 08:20:41 30.03.2021 08:20:41...
  • Seite 63 - 63 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 63 Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 63 30.03.2021 08:20:41 30.03.2021 08:20:41...
  • Seite 64 - 64 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 64 Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 64 30.03.2021 08:20:41 30.03.2021 08:20:41...
  • Seite 65 - 65 - Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 65 Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 65 30.03.2021 08:20:41 30.03.2021 08:20:41...
  • Seite 66 EH 03/2021 (01) Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 66 Anl_CE_BC_4_10_M_SPK4.indb 66 30.03.2021 08:20:41 30.03.2021 08:20:41...

Diese Anleitung auch für:

Ce-bc 6 mCe-bc 10 m10.022.2510.022.3510.022.45

Inhaltsverzeichnis