Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Switch ON VT-A0101 Bedienungsanleitung

Switch ON VT-A0101 Bedienungsanleitung

Tischventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VT-A0101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TISCHVENTILATOR
TABLE FAN
30 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за употреба
TISCHVENTILATOR | STOLNÍ VENTILÁTOR |
STOLNI VENTILATOR | WENTYLATOR STOŁOWY | VENTILATOR
DE MASĂ | STOLOVÝ VENTILÁTOR | НАСТОЛЕН ВЕНТИЛАТОР

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON VT-A0101

  • Seite 1 TISCHVENTILATOR TABLE FAN 30 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба TISCHVENTILATOR | STOLNÍ VENTILÁTOR | STOLNI VENTILATOR | WENTYLATOR STOŁOWY | VENTILATOR DE MASĂ | STOLOVÝ VENTILÁTOR | НАСТОЛЕН ВЕНТИЛАТОР...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Tischventilator - Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten schäden.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! • Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 - Es ist sicherzustellen, dass der Ventilator vor Entfernung der Schutzvorrichtung von der Netzversorgung abgeschaltet wird. - Ziehen Sie den Netzanschluss immer am Stecker aus der Steckdose, nie am Kabel. - Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn es vollständig montiert ist. - Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Schutzgitter.
  • Seite 7: Montage

    - Bewegen oder tragen Sie das Gerät nicht, Montage solange es eingeschaltet ist. Standplatte (l) montieren - Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netz- stecker aus der Steckdose. • Falls noch nicht werksseitig vormontiert: Ste- cken Sie zuerst die Spitze des Standfußes (l) Sicherheit bei der Reinigung in die Standplatte (m) ein (1) und drücken Sie - Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung...
  • Seite 8: Bedienung Und Betrieb

    • Setzen Sie das hintere Schutzgitter (f) so auf am oberen Rand zum hinteren Schutzgitter die Motoreinheit (i), dass der Tragegriff (g) hin (2), so dass die äußeren Ränder des vorde- nach oben zeigt (3). ren und hinteren Schutzgitters bündig aufein- •...
  • Seite 9 • Fassen Sie das Gerät am Griff und stellen Sie • Fassen Sie den Ventilator an der Motorein- es auf eine stabile, trockene und waagerech- heit an und neigen Sie die Motoreinheit nach te Ebene. oben oder unten, bis die gewünschte Stel- •...
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen • Staubablagerungen am Schutzgitter und an den Ansaugöffnungen können Sie mit einem Staubsauger bei niedriger Saugleis- Warnung! tung vorsichtig entfernen. Stromschlaggefahr durch Nässe! • Drehen Sie die Schraube für die • Schützen Sie das Gerät vor Standfußbefestigung regelmäßig nach, um Feuchtigkeit und dem Eindringen den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes von Flüssigkeiten.
  • Seite 11: Garantie

    Behandlung, eigenmächtige Reparatu- Verwertung des Gerätes zu Gesundheitsschä- ren oder unzureichende Wartung und Pflege den oder Gewässer- und Bodenverunreinigun- zurückzuführen sind. gen führen. Technische Daten Modell VT-A0101 VT-A0201 Spannung 220 - 240 V~ Frequenz 50 Hz Leistung 30 W Schutzklasse Geräusch...
  • Seite 12 Angaben laut Verordnung (EU) Nr. 206/2012 Modellkennung(en): VT-A0101/VT-A0201 (FT23-8MB) Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom 18,5 /min Ventilator-Leistungsaufnahme 20,5 Serviceverhältnis /min)/W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit 2,19 Messnorm für die Ermittlung des Servicever- IEC 60879:1986 + cor1:1992 hältnisses Kontaktadresse für weitere Informationen...
  • Seite 13: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Stolní ventilátor - Návod k obsluze Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- přístroj nebyl během přepravy poškozen.
  • Seite 14 - Tento přístroj smí používat děti od 8 let a starší, jakož i osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečím spojeným s jeho používáním. - S přístrojem si nesmějí...
  • Seite 15 - Přístroj, přívodní kabel a síťovou zástrčku nenamáčejte do vody nebo do jiných kapalin ani je pod tekoucí vodou neumývejte. - Dodržujte pokyny v části „Čištění a ošetřování“. Bezpečnost při umístění a připojení Bezpečnost při čištění - Připojte přístroj jen k elektrickému napájení, - Před každým čištěním přístroj vypněte a od- jehož...
  • Seite 16 Montáž • Našroubujte závitový kroužek (e) ve směru hodinových ručiček zpět na závit na motoro- Montáž základny (l) vé jednotce (i) a utáhněte jej rukou (5). • Zkontrolujte, zda je zadní ochranná mřížka • Pokud již není smontováno z výroby: Nejprve (f) správně...
  • Seite 17: Obsluha A Provoz

    • Zkontrolujte, zda jsou vnější okraje přední a • Chcete-li změnit rychlost, stiskněte jiné tlačít- zadní ochranné mřížky navzájem vyrovnané ko pro nastavení výkonu. a zda jsou obě ochranné mřížky spojené. Vypnutí přístroje (obrázek  ) • Vložte malý šroub (a) zepředu malými otvo- ry na horním okraji přední...
  • Seite 18 Čištění a ošetřování • Pravidelně dotahujte šroub upevnění podstavce, abyste zajistili správ- nou funkci přístroje. Varování! Nebezpečí úrazu elektrickým Skladování proudem následkem vlhkosti! • Chraňte přístroj před vlhkostí a • Odpojte zástrčku ze zásuvky, pokud přístroj pronikáním kapalin. nebudete dále používat. •...
  • Seite 19: Technické Údaje

    Technické údaje Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od data Model VT-A0101 zakoupení. VT-A0201 Záruka se nevztahuje na poškození, které je Napětí 220 - 240 V~ způsobeno nedodržením návodu k obsluze, použitím v rozporu s určením, neodborným za- Frekvence 50 Hz...
  • Seite 20 Údaje podle nařízení (EU) 206/2012 Identifikační značka (značky) modelu: VT-A0101/VT-A0201 (FT23-8MB) Popis Označení Hodnota Jednotka Maximální průtok ventilátoru 18,5 /min Příkon ventilátoru 20,5 Provozní hodnota /min)/W Spotřeba energie v pohotovostním režimu Hladina akustického výkonu ventilátoru dB(A) Maximální rychlost proudění vzduchu...
  • Seite 21: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke - Stolni ventilator Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Upute za uporabu i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. Provjerite da li su isporučeni svi dijelovi i ima li Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa na uređaju oštećenja tijekom transporta.
  • Seite 22 - Djeca se ne smiju igrati uređajem. - Nadzirite djecu kako se ne bi igrala uređajem. - Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje bez nadzora. - Djecu mlađu od osam godina trebate držati izvan dohvata uređaja i priključnog ka- bela.
  • Seite 23: Prije Prvog Puštanja U Rad

    - Ne uranjajte uređaj, priključni kabel i utikač u vodu ili druge tekućine i ne držite te dijelove pod tekućom vodom. - Pridržavajte se odlomka „Čišćenje i njega“. Sigurnost pri postavljanju i priključivanju Prije prvog puštanja u rad - Priključite uređaj samo na strujno napajanje •...
  • Seite 24 Montaža jedinici (i) i ručno ga zategnite (5). • Provjerite je li stražnja zaštitna rešetka (f) Montaža postolja  (l) ispravno postavljena i pričvršćena. • Za rastavljanje stražnje zaštitne rešetke (f) • Ako nije prethodno tvornički sastavljano: Pr- izvršite prethodno navedene korake obrnu- vo umetnite vrh nožice (l) u postolje (m) (1), a tim redoslijedom.
  • Seite 25: Rukovanje I Rad

    zaštitne rešetke međusobno poravnati i jesu • Ako želite promijeniti brzinu, pritisnite neki li dvije rešetke međusobno spojene. drugi gumb snage. • Umetnite mali vijak (a) s prednje strane kroz Isključivanje uređaja (slika  ) male provrte na gornjem rubu prednje i stra- žnje zaštitne rešetke (4).
  • Seite 26: Čišćenje I Njega

    Napomena: • Nakon toga pažljivo osušite uređaj. Uređaj Ako se uređaj isključi tipkom „0“ dok je zakretni mora biti posve suh prije ponovnog uključi- položaj uključen, ponovno se aktivira funkcija vanja. zakretanja prilikom sljedećeg uključivanja. Da • Naslage prašine na zaštitnoj rešetki i na biste isključili funkciju zakretanja, prekidač...
  • Seite 27: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Model VT-A0101 VT-A0201 Napon 220 - 240 V~ Frekvencija 50 Hz Snaga 30 W Razred zaštite...
  • Seite 28 Podaci prema Uredbi (EU) 206/2012 Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: VT-A0101/VT-A0201 (FT23-8MB) Opis Simbol Vrijednost Jedinica Maksimalna stopa protoka 18,5 /min Ulazna snaga ventilatora 20,5 Servisna vrijednost /min)/W Potrošnja električne energije u stanju mirovanja Razina buke ventilatora dB(A) Maksimalna brzina zraka 2,19...
  • Seite 29: Zawartość Opakowania

    Szanowni Klienci! Zawartość opakowania - Wentylator stołowy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- cydowali się Państwo na zakup produktu o - Instrukcja obsługi doskonałym stosunku ceny do jakości, który Należy sprawdzić, czy wszystkie części zosta- sprawi Państwu wiele radości. ły dostarczone oraz skontrolować urządzenie Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia pod kątem uszkodzeń...
  • Seite 30 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! • Materiały opakowaniowe należy koniecznie przechowywać poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograni- czonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy oraz/lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 31 - Przed zdjęciem zabezpieczeń należy odłączyć urządzenie od sieci zasilającej. - Wtyczkę należy wyciągać z gniazda sieciowego, chwytając za nią, a nie za kabel. - Z urządzenia można korzystać jedynie wtedy, gdy jest ono całkowicie złożone. - Nigdy nie należy używać urządzenia bez kratki zabezpieczającej. - Nie użytkować...
  • Seite 32: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Urządzenie należy zabezpieczać przed zwie- Montaż rzętami. Montaż podstawy (l) - Nie przemieszczać i nie przenosić urządzenia, gdy jest ono włączone. • Jeśli elementy nie zostały zamontowane - Po każdym użyciu należy wyciągać wtyczkę fabrycznie: Najpierw należy włożyć czubek sieciową...
  • Seite 33: Obsługa I Eksploatacja

    • Umieścić tylną kratkę zabezpieczającą (f) na ze- bezpieczającej (2), tak by zewnętrzne krawędzie spole silnika (i) w taki sposób, aby uchwyt (g) był przedniej i tylnej kratki zabezpieczającej ściśle do skierowany w górę (3). siebie przylegały. • Należy zwrócić uwagę, aby 3 trzpienie zespołu •...
  • Seite 34 • Urządzenie należy chwycić za uchwyt i usta- • Złapać wentylator za zespół silnika i skiero- wić na stabilnej, suchej i poziomej powierzch- wać go w górę lub w dół zgodnie z żądanym ustawieniem. • Wcisnąć przycisk „0“ (l), aby nie doszło do •...
  • Seite 35 Czyszczenie i pielęgnacja • Kurz zalegający na kratce zabezpieczającej i otworach wlotowych można usuwać przy użyciu odkurzacza ustawionego na niewiel- Ostrzeżenie! ką moc ssania z zachowaniem ostrożności. przypadku występowania • Aby zapewnić prawidłowe dzia- wilgoci występuje ryzyko porażenia łanie urządzenia, należy regular- prądem!
  • Seite 36: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model VT-A0101 VT-A0201 Napięcie 220 - 240 V~ Częstotliwość 50 Hz 30 W Klasa ochronności Poziom hałasu...
  • Seite 37 Informacje zgodne z rozporządzeniem (UE) 206/2012 Identyfikator(-y) modelu: VT-A0101/VT-A0201 (FT23-8MB) Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalne natężenie przepływu wentylatora 18,5 /min Moc wentylatora 20,5 Wartość eksploatacyjna /min)/W Pobór mocy w trybie czuwania Poziom mocy akustycznej wentylatora dB(A) Maksymalna prędkość powietrza 2,19 Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej...
  • Seite 38: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare - Ventilator de masă Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un - Instrucţiuni de folosire raport calitate-preţ excelent care vă va aduce Verificaţi existenţa tuturor componentelor şi multe satisfacţii.
  • Seite 39 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! • Țineţi neapărat materialul de ambalare departe de copii. - Acest aparat poate fi utilizat de copiii de peste 8 ani, precum şi de persoane cu abili- tăţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Seite 40 - Nu utilizaţi niciodată aparatul fără grilaj de protecţie. - Nu operaţi aparatul în apropierea surselor de foc deschis. - Nu utilizaţi aparatul în apropiere de perdele, feţe de masă, articole vestimentare sau obiecte similare. Acestea pot fi aspirate de curentul de aer. - Acordaţi atenţie în cazul părului lung.
  • Seite 41 Înaintea primei puneri în funcţiune Montaj • Îndepărtaţi toate materialele de ambalare Montarea plăcii de susţinere (l) de pe aparat înaintea primei utilizări a aces- • Dacă nu este montată în prealabil din fa- tuia. bricaţie: Pentru început, introduceţi vârful • Curăţaţi temeinic aparatul înaintea primei piciorului (l) în placa de susţinere (m) (1) şi utilizări (pentru aceasta se va consulta sec- apăsaţi ulterior secţiunea posterioară...
  • Seite 42 de transport (g) să fie orientat în sus (3). • Asiguraţi-vă că orificiile de mici dimensiuni • Asiguraţi-vă că cele 3 ştifturi de pe unitatea din marginea superioară ale grilajului frontal motorului se fixează cu grijă în găurile alun- de protecţie se suprapun cu precizie cu orifi- gite ale grilajului de protecţie din spate (f) ciile grilajului posterior de protecţie.
  • Seite 43: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Pornirea funcţiei de pivotare • Apăsaţi tasta „0” (l) pentru a vă asigura că (oscilare) (imaginea  ) aparatul nu porneşte accidental. • Introduceţi ştecărul într-o priză instalată în Pentru o mai bună distribuire a aerului în încă- mod corespunzător. pere, puteţi porni funcţia de pivotare. •...
  • Seite 44: Date Tehnice

    ţie şi la nivelul orificiilor de aspiraţie pot fi îndepărtate cu atenţie cu un aspirator, la Date tehnice putere scăzută de aspiraţie. • Înşurubaţi periodic şurubul pentru fixarea Model VT-A0101 stativului pentru a asigura funcţionarea co- VT-A0201 respunzătoare a aparatului. Tensiunea 220 - 240 V~ Depozitarea Frecvenţa...
  • Seite 45 Sunt exceptate de la garanţie daunele provo- întreţinerii şi îngrijirii insuficiente. cate ca urmare a nerespectării instrucţiunilor Informaţii conform Regulamentului (UE) 206/2012 Identificatorul de model(e): VT-A0101/VT-A0201 (FT23-8MB) Descriere Simbol Valoare Unitate Debitul maxim al ventilatorului...
  • Seite 46 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Stolový ventilátor - Návod na obsluhu Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným Skontrolujte, či vám boli dodané všetky diely a výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- či sa prístroj pri preprave nepoškodil.
  • Seite 47 Bezpečnosť detí a osôb Varovanie! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! • Obalový materiál uschovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj smú používať deti od 8 rokov, ako i osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú...
  • Seite 48: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    - Prístroj neprevádzkujte v blízkosti záclon, obrusov, odevov alebo podobných predme- tov. Tieto môžu byť nasávané prúdom vzduchu. - Upozornenie: buďte opatrní pri dlhých vlasoch. Dlhé vlasy môžu byť nasávané prú- dom vzduchu. - Nikdy nezakrývajte ochrannú mriežku. - Na prístroj neklaďte žiadne oblečenie alebo predmety. - Do vetracích otvorov alebo do ochrannej mriežky nestrkajte žiadne predmety.
  • Seite 49 Opis súčastí (obrázok  ) • Pri demontáži základovej dosky (m) zopakuj- te vyššie uvedené kroky v opačnom poradí. a Skrutka a matica pre ochrannú mriežku Dávajte pozor, keď stojan (l) zložíte zo zákla- b Predná ochranná mriežka dovej dosky (m), mierne zatlačte západkové c Otočné...
  • Seite 50: Obsluha A Prevádzka

    • Pri demontáži rotora (d) vykonajte vyššie Obsluha a prevádzka uvedené kroky v opačnom poradí. Umiestnenie a zapnutie prístroja (obrázok Namontovanie prednej ochrannej mriežky  ) (b) (obrázok  ) Varovanie! • Použite malý krížový skrutkovač a odstráň- Nebezpečenstvo úrazu rotorom! te malú skrutku a maticu (a) na vonkajšom •...
  • Seite 51: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť • Prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. • Uvoľnite naboku umiestnený otočný gombík Varovanie! (k) otočením proti smeru hodinových ručičiek. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým • Uchopte ventilátor za jednotku motora a prúdom následkom vlhkosti! sklopte motorovú jednotku nahor alebo na- •...
  • Seite 52 či pôdu. • Prístroj skladujte na čistom, bezprašnom a suchom mieste. Technické údaje Likvidácia Model VT-A0101 VT-A0201 Likvidácia obalu Obal výrobku je vyrobený z materiálov vhod- Napätie 220 - 240 V~ ných na recykláciu. Obalové materiály odstra-...
  • Seite 53 Zo záruky sú vylúčené poškodenia, ktoré boli opravami alebo nedostatočnou údržbou a sta- spôsobené nerešpektovaním pokynov v ná rostlivosťou. Údaje podľa nariadenia (EÚ) 206/2012 Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: VT-A0101/VT-A0201 (FT23-8MB) Opis Symbol Hodnota Jednotka Maximálny prietok ventilátora...
  • Seite 54: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Настолен вентилатор Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- - Инструкция за употреба отношение цена/качество, който ще Ви дос- Проверете дали са налице всички части и тавя много радости. дали...
  • Seite 55 Безопасност на деца и хора Предупреждение! Съществува опасност от задушаване на децата при игра с опаковката! • Непременно дръжте опаковъчните материали далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и хора с намалени физически, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и познания, могат да използват уреда...
  • Seite 56 - Преди премахване на защитното съоръжение се уверете, че вентилаторът е из- ключен от мрежовото захранване. - Винаги изключвайте мрежовото захранване, като дърпате щепсела от контакта, никога не дърпайте кабела. - Уредът трябва да се използва само когато е изцяло сглобен. - Никога...
  • Seite 57: Преди Първото Пускане В Експлоа- Тация

    - Дръжте животните далече от уреда. Монтаж - Не местете или носете уреда, докато е Монтиране на опорната стойка (l) включен. - След всяка употреба изключвайте щепсе- • Ако не е предварително монтирана: Първо ла от контакта. пъхнете върха на опорния крак (l) в опор- ната...
  • Seite 58: Обслужване И Експлоатация

    • Поставете задната защитна решетка (f) защитна решетка (2) така, че външните така върху задвижващия блок (i), че дръж- ръбове на предната и задната защитни ката за носене (g) да сочи нагоре (3). решетки да легнат точно един върху друг. •...
  • Seite 59 • Хванете уреда за дръжката и го поставете • Хванете вентилатора за задвижващия на стабилна, суха и хоризонтална повърх- блок и наклонете задвижващия блок на- ност. горе или надолу, докато постигнете жела- • Натиснете бутона „0“ (l), за да се уверите, ната...
  • Seite 60: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка • Отстранете внимателно отлагания на прах по защитната решетка и отворите за всмукване на въздух с прахосмукачка Предупреждение! при ниска всмукателна мощност. При влага има опасност от токов • Редовно затягайте винта за удар! закрепване на опорния крак, за да осигу- •...
  • Seite 61: Технически Данни

    ба или повреждане на уреда може впослед- собственоръчни ремонти или недостатъчно ствие да възникнат щети за здравето или обслужване и поддръжка. замърсяване на водите и почвите. Технически данни Модел VT-A0101 VT-A0201 Напрежение 220 - 240 V~ Честота 50 Hz Мощност 30 W Клас...
  • Seite 62 Информация съгласно Регламент (ЕС) 206/2012 Идентификатор(и) на модела: VT-A0101/VT-A0201 (FT23-8MB) Описание Символ Стойност Мерна еди- ница Максимален дебит на вентилатора 18,5 /min Входна мощност на вентилатора 20,5 Експлоатационна стойност /min)/W Консумация на мощност в режим „в готов- ност“ Ниво на звуковата мощност на вентилатора...
  • Seite 65 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi com- 08 00 / 1 52 83 52 petentă...
  • Seite 66 Ursprungsland: China / Země původu: Čína / Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай VT-A0101 VT-A0201 825 / 1188414 / 5496920 825 / 1188501 / 5496920 Stand der Informationen •...

Diese Anleitung auch für:

Vt-a0201

Inhaltsverzeichnis