Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TISCHVENTILATOR
TABLE FAN
30 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instruc iuni de folosire
Návod na obsluhu
TISCHVENTILATOR | STOLNÍ VENTILÁTOR | STOLNI VENTILATOR |
WENTYLATOR STOŁOWY | VENTILATOR DE MASĂ |
STOLOVÝ VENTILÁTOR |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON VT-A0102

  • Seite 1 TISCHVENTILATOR TABLE FAN 30 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu TISCHVENTILATOR | STOLNÍ VENTILÁTOR | STOLNI VENTILATOR | WENTYLATOR STOŁOWY | VENTILATOR DE MASĂ | STOLOVÝ VENTILÁTOR |...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Symbole Und Ihre Bedeutung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Tischventilator - Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten schäden.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung - Dieses Gerät ist ausschließlich zum Belüften und Umwälzen von Luft in trockenen Räumen bestimmt. - Das Gerät darf nur in stehender Lage verwendet werden. Das Gerät ist nicht für die Montage an eine Wand oder Decke bestimmt und darf niemals hängend be- trieben werden.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit - Eine manuelle Einstellung auf 50 oder 60Hz ist nicht erforderlich. Das Gerät stellt sich selbstständig auf die vorhandene Frequenz ein. - Das Gerät und die Netzanschlussleitung müssen regelmäßig auf Zeichen von Be- schädigungen untersucht werden. Falls das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt sind, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
  • Seite 7 - Tauchen Sie das Gerät, Anschlusskabel und den Netzstecker nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein und halten Sie diese Teile nicht unter fließendes Wasser. - Beachten Sie den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“. Sicherheit beim Aufstellen und Anschließen solange es eingeschaltet ist. - Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netz- - Schließen Sie das Gerät nur an eine Strom- stecker aus der Steckdose.
  • Seite 8: Montage

    Montage Vorderes Schutzgitter (a) montieren (Bild Hinteres Schutzgitter (f) montieren • Verwenden Sie einen kleinen Kreuzschlitz- (Bild schraubendreher und entfernen die kleine Der Gewindering (e) für das Schutzgitter ist Schraube und Mutter (m) am äußeren Ring bei Auslieferung auf die Motoreinheit aufge- des vorderen Schutzgitters (a).
  • Seite 9: Bedienung Und Betrieb

    • Zur Demontage des vordere Schutzgitters Gerät ausschalten (Bild (a) führen Sie die vorgenannten Schritte in • Um das Gerät auszuschalten drücken Sie die umgekehrter Reihenfolge durch. Taste „0“ (k). • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netz- Bedienung und Betrieb stecker aus der Steckdose.
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Hinweis: Gerät reinigen Wenn das Gerät bei eingeschalteter Schwenk- • Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus funktion mit der Taste „0“ ausgeschaltet wird, und trennen Sie es vom Stromnetz. ist die Schwenkfunktion beim nächsten Ein- • Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen schalten wieder aktiviert.
  • Seite 11: Technische Daten

    Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Technische Daten Hausmüll. Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU Modell VT-A0102 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und VT-A0202 Umsetzung in nationales Recht müssen ver- Spannung 220 - 240 V~ brauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt Frequenz 50/60 Hz und einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden.
  • Seite 12 Angaben laut Verordnung (EU) Nr. 206/2012 Modellkennung(en): VT-A0102/ VT-A0202 Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom 16,11 /min Ventilator-Leistungsaufnahme 18,5 Serviceverhältnis 0,87 /min)/W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit 2,35 Messnorm für die Ermittlung des Servicever- EN 50564: 2011 hältnisses...
  • Seite 13: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Stolní ventilátor - Návod k obsluze Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- přístroj nebyl během přepravy poškozen.
  • Seite 14 Použití v souladu s určením - Tento přístroj je určen výhradně k větrání a cirkulaci vzduchu v suchých místnostech. - Přístroj se smí používat pouze ve svislé poloze. Přístroj není určen k montáži na stěnu nebo na strop a nikdy se nesmí používat v zavěšené poloze. - Nepoužívejte přístroj venku.
  • Seite 15 Všeobecná bezpečnost - Manuální nastavení na 50 nebo 60 Hz není nutné. Přístroj se sám nastaví na do- stupnou frekvenci. - Přístroj a napájecí kabel je nutné pravidelně kontrolovat, zda nejeví známky poško- zení. Pokud je přístroj nebo napájecí kabel poškozený, nesmí se přístroj používat. - Jestliže je síťový...
  • Seite 16 Bezpečnost při umístění a připojení Před prvním uvedením do provozu - Připojte přístroj jen k elektrickému napájení, • Před prvním použitím odstraňte z přístroje jehož napětí a frekvence se shoduje s údaji všechny obalové materiály. na typovém štítku! Typový štítek se nachází •...
  • Seite 17: Obsluha A Provoz

    zadní ochranné mřížky (f) (3). • Zkontrolujte, zda jsou vnější okraje přední a • Našroubujte závitový kroužek (e) ve směru zadní ochranné mřížky navzájem vyrovnané hodinových ručiček zpět na závit na motoro- a zda jsou obě ochranné mřížky spojené. vé jednotce (i) a utáhněte (4). •...
  • Seite 18 Upozornění: Tlačítko Funkce Pokud přístroj vypnete tlačítkem „0“ při za- vypnutí přístroje pnuté funkci otáčení, bude funkce otáčení při dalším zapnutí opět aktivní. Pro vypnutí funk- pomalá rychlost ce otáčení vytáhněte spínač funkce otáčení (j) vysoká rychlost nahoru (2). • Chcete-li změnit rychlost, stiskněte jiné tla- Čištění...
  • Seite 19 Čištění přístroje Elektrické přístroje nelikvidujte jako komu- nální odpad. • Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jej z elektrické sítě. Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpad- • Přístroj čistěte suchým hadříkem. ních elektrických a elektronických zařízeních a • V případě silného znečištění můžete vyčistit odpovídajících ustanoveni národních právních vnější...
  • Seite 20: Technické Údaje

    Technické údaje Model VT-A0102 VT-A0202 Napětí 220-240 V~ Frekvence 50/60 Hz Výkon 30 W Třída ochrany Hluk 55 dB(A) Rozměry 365 x 275 x 215 (v x š x h) v mm Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 let od data zakoupení.
  • Seite 21 Údaje podle nařízení (EU) 206/2012 Identifikační značka (značky) modelu: VT-A0102/ VT-A0202 Popis Označení Hodnota Jednotka Maximální průtok ventilátoru 16,11 /min Příkon ventilátoru 18,5 Provozní hodnota 0,87 /min)/W Spotřeba energie v pohotovostním režimu Hladina akustického výkonu ventilátoru dB(A) Maximální rychlost proudění vzduchu...
  • Seite 22: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Stolni ventilator čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Upute za uporabu i kvalitete kojeg ćete koristiti s užitkom. Provjerite da li su isporučeni svi dijelovi i ima Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa li na uređaju oštećenja nastalih tijekom tran- svim uputama o njegovoj uporabi i sigurnosti.
  • Seite 23 Namjenska uporaba - Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za prozračivanje i cirkulaciju zraka u suhim pro- storijama. - Uređaj se smije upotrebljavati samo u okomitom položaju. Uređaj nije namijenjen za montažu na zid ili strop i nikada se ne smije upotrebljavati u visećem položaju. - Nikada ne upotrebljavajte uređaj na otvorenom.
  • Seite 24 Opća sigurnost - Nije potrebno ručno postavljanje na 50 ili 60 Hz. Uređaj se samostalno postavlja na dostupnu frekvenciju. - Morate redovito pregledavati uređaj i kabel mrežnog priključka da utvrdite ima li na njemu znakova oštećenja. Ako su uređaj ili kabel mrežnog priključka oštećeni, uređaj se više ne smije upotrebljavati.
  • Seite 25: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Sigurnost pri postavljanju i priključivanju Prije prvog puštanja u rad - Priključite uređaj samo na strujno napajanje • Prije prve uporabe uklonite sve ambalažne koje ima napon i frekvenciju koji se poduda- materijale s uređaja. raju s podacima na tipskoj pločici! Tipska plo- •...
  • Seite 26 • Vijkom ponovno navijte navojni prsten (e) u • Provjerite jesu li vanjski rub prednje i stražnje obrnutom smjeru od kazaljke na satu na navoj zaštitne rešetke međusobno poravnati i jesu na jedinici motora (i) i čvrsto ga zategnite (4). li dvije rešetke međusobno spojene.
  • Seite 27: Čišćenje I Njega

    Napomena: Tipka Funkcija Ako se uređaj isključi tipkom „0“ dok je zakretni položaj uključen, ponovno se aktivira funkcija za- Isključivanje uređaja kretanja prilikom sljedećeg uključivanja. Da biste spora brzina isključili funkciju zakretanja, prekidač za funkciju zakretanja (j) treba povući prema gore (2). velika brzina •...
  • Seite 28 • Nakon toga pažljivo osušite uređaj. Uređaj Recikliranje kao alternativa zahtjevu za vraća- mora biti posve suh prije ponovnog uključi- njem: vanja. Vlasnik električnog uređaja u slučaju predaje • Naslage prašine na zaštitnoj rešetki možete vlasništva, kao alternativa vraćanju, ima obve- pažljivo ukloniti usisavačem uz nisku usisnu zu sudjelovanja u primjerenoj preradi.
  • Seite 29: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Model VT-A0102 VT-A0202 Napon 220 - 240 V~ Frekvencija 50/60 Hz Snaga 30 W Razred zaštite Buka 55 dB(A) Dimenzije 365 x 275 x 215 (V x Š x D) u mm Jamstvo Kaufland daje jamstvo od 3 godine od datuma kupnje.
  • Seite 30 Podaci prema Uredbi (EU) 206/2012 Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: VT-A0102/ VT-A0202 Opis Simbol Vrijednost Jedinica Maksimalna stopa protoka 16,11 /min Ulazna snaga ventilatora 18,5 Servisna vrijednost 0,87 /min)/W Potrošnja električne energije u stanju mirovanja Razina buke ventilatora dB(A) Maksimalna brzina zraka...
  • Seite 31: Bezpiecze Stwo

    Szanowni Klienci! Zawarto opakowania Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Wentylator stołowy cydowali się Pa stwo na zakup produktu o - Instrukcja obsługi doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry Należy sprawdzi , czy wszystkie czę ci zosta- sprawi Pa stwu wiele rado ci. ły dostarczone oraz skontrolowa urządzenie Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia pod kątem uszkodze transportowych.
  • Seite 32 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem - Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w suchych po- mieszczeniach w celu wentylacji i recyrkulacji powietrza. - Urządzenie może by używane wyłącznie w pozycji stojącej. Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu na cianie lub suficie i nie wolno go używa w wariancie zawieszanym.
  • Seite 33 - Należy się upewni , że dzieci nie umie ciły żadnych przedmiot w w otworach wen- tylacyjnych lub w kratkach zabezpieczających. Og lne zasady bezpiecze stwa - Nie jest konieczne ręczne ustawienie na 50 lub 60 Hz. Urządzenie dostosowuje się do istniejącej częstotliwo ci.
  • Seite 34: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    - Urządzenie należy chroni przed wilgocią i przenikaniem cieczy. - Upewni się, że na urządzenie, kabel sieciowy i wtyczkę nie kapie woda ani żadna inna ciecz. - Nie zanurza urządzenia, przewodu podłączeniowego oraz wtyczki sieciowej w wodzie lub innych cieczach i nie trzyma tych czę ci pod bieżącą wodą. - Należy stosowa się...
  • Seite 35 f Tylna kratka zabezpieczająca Montaż wirnika (d) (rys. g Uchwyt • Włoży wirnik (d) do oporu na wał napędowy (h). h Wał napędowy • Sprawdzi , czy wirnik (d) jest prawidłowo Zesp ł silnika osadzony na wale napędowym (h) (wirnik Przełącznik do funkcji obracania musi by włożony tak daleko, jak to możliwe).
  • Seite 36: Obsługa I Eksploatacja

    • Włoży małą rubę (m) od przodu przez ma- Przycisk Funkcja łe otwory w dolnej krawędzi przedniej i tylnej Wyłączanie urządzenia kratki zabezpieczającej (4). • Nałoży nakrętkę i dokręci rubę (m) małym Wolne obroty rubokrętem krzyżakowym (4). Wysokie obroty • W celu zdemontowania przedniej kratki za- •...
  • Seite 37: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Wskaz wka: Czyszczenie urządzenia Je li urządzenie zostanie wyłączone przyci- • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy skiem „0“ w momencie, w kt rym funkcja wyłączy urządzenie i odłączy je od sieci obracania będzie aktywna, w wczas funkcja elektrycznej. ta będzie r wnież aktywna w momencie ko- •...
  • Seite 38: Dane Techniczne

    Dane techniczne nienadające się do ponownego przetworzenia (patrz symbol). Model VT-A0102 VT-A0202 Nie wyrzuca urządze elektrycznych do domowych odpad w. Napięcie 220 - 240 V~ Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w Częstotliwo...
  • Seite 39 Informacje zgodne z rozporządzeniem (UE) 206/2012 Identyfikator(-y) modelu: VT-A0102/ VT-A0202 Opis Symbol Warto Jednostka Maksymalne natężenie przepływu wentylatora 16,11 /min Moc wentylatora 18,5 Warto eksploatacyjna 0,87 /min)/W Pob r mocy w trybie czuwania Poziom mocy akustycznej wentylatora dB(A) Maksymalna prędko powietrza...
  • Seite 40: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Ventilator de masă aparat. A i decis să alege i un produs cu un - Instruc iuni de folosire raport calitate-pre excelent care vă va aduce Verifica i existen a tuturor componentelor și multe satisfac ii.
  • Seite 41: Utilizarea Conform Destina Iei

    Utilizarea conform destina iei - Acest aparat este conceput exclusiv pentru ventilarea și recircularea aerului în în- căperi uscate. - Aparatul poate fi utilizat numai în pozi ie verticală. Aparatul nu este destinat montării pe perete sau în tavan și nu este permisă în nicio situa ie utilizarea în pozi ie suspendată.
  • Seite 42 Aspecte generale privind siguran a - Nu este necesară setarea manuală la 50 sau 60 Hz. Aparatul se reglează singur la frecven a existentă. - Aparatul și cablul de alimentare trebuie verificate periodic cu privire la existen a de deteriorări. Dacă aparatul sau cablul de alimentare sunt deteriorate, nu mai este permisă...
  • Seite 43 Siguran a la instalare și conectare Siguran a la cură are - Conecta i aparatul numai la surse de alimen- - Opri i aparatul de fiecare dată înaintea cură- tare cu energie electrică ale căror tensiune și ării și deconecta i-l de la re eaua electrică. frecven ă...
  • Seite 44 Montaj Montarea grilajului frontal de protec ie (a) (imaginea Montarea grilajului posterior de protec ie • Folosi i o șurubelni ă de mici dimensiuni pen- (f) (imaginea tru șuruburi în cruce și desface i șurubul mic Inelul cu filet (e) pentru grilajul de protec ie și piuli a (m) de pe inelul exterior al grilajului este înșurubat la livrare pe unitatea motorului.
  • Seite 45 • Pentru a demonta grilajul frontal (a), parcur- Oprirea aparatului (imaginea ge i etapele men ionate mai sus în ordine • Pentru a opri aparatul, apăsa i tasta „0” (k). inversă. • Scoate i ștecărul din priză după fiecare uti- lizare.
  • Seite 46 Indica ie: Cură area aparatului Dacă aparatul este oprit cu tasta „0” în timp • Înaintea cură ării, opri i aparatul și deconec- ce func ia de pivotare este activată, func ia ta i-l de la re eaua electrică. de pivotare va fi reactivată la următoarea •...
  • Seite 47: Date Tehnice

    Nu elimina i echipamentele electrice cu Date tehnice deșeurile menajare. Conform directivei europene 2012/19/UE pri- Model VT-A0102 vind deșeurile de echipamente electrice și VT-A0202 electronice și în sensul punerii în aplicare în Tensiunea 220 - 240 V~ legisla ia na ională, echipamentele electrice...
  • Seite 48 Informa ii conform Regulamentului (UE) 206/2012 Identificatorul de model(e): VT-A0102/ VT-A0202 Descriere Simbol Valoare Unitate Debitul maxim al ventilatorului 16,11 /min Puterea de intrare a ventilatorului 18,5 Valoarea de uz 0,87 /min)/W Consumul de putere în modul standby Nivelul de putere acustică al ventilatorului dB(A) Viteza maximă...
  • Seite 49 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Stolový ventilátor - Návod na obsluhu Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným Skontrolujte, či vám boli dodané všetky diely a výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- či sa prístroj pri preprave nepoškodil.
  • Seite 50 Použitie v súlade s určením - Tento prístroj je určený výhradne na vetranie a cirkuláciu vzduchu v suchých miest- nostiach. - Zariadenie sa môže používať iba v stojacej polohe. Prístroj nie je určený na montáž na stenu alebo strop a nikdy sa nesmie prevádzkovať zavesený. - Prístroj nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
  • Seite 51 Všeobecná bezpečnosť - Nieje potrebné ručné nastavenie na 50 alebo 60 Hz. Prístroj sa sám nastaví na dostupnú frekvenciu. - Prístroj a sieťový prívod musia byť pravidelne kontrolované na náznaky poškodení. Ak je prístroj alebo sieťový prívod poškodený, prístroj sa viac nesmie používať. - V prípade poškodenia sieťového kábla ho smie vymeniť...
  • Seite 52: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Bezpečnosť pri montáži a zapájaní Pred prvým uvedením do prevádzky - Prístroj zapájajte len do takého elektrického • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja zdroja, ktorého napätie a frekvencia zodpo- všetky obalové materiály. vedajú údajom na výrobnom štítku! Typový • Pred prvým použitím prístroj dôkladne vyčis- štítok sa nachádza na spodnej strane prístroja.
  • Seite 53: Obsluha A Prevádzka

    rov zadnej ochrannej mriežky (f) (3). • Všetky otočné svorky (c) prednej ochrannej • Zaskrutkujte závitový krúžok (e) v smere ho- mriežky (a) odklopte smerom dovnútra tak, dinových ručičiek späť na závit na jednotke aby sa otočné svorky (c) odklopili cez okraj motora (i) a tento pevne pritiahnite (4).
  • Seite 54: Čistenie A Starostlivosť

    Upozornenie: Tlačidlo Funkcia Ak je prístroj pri zapnutej funkcii otáčania Vypnutie prístroja vypnutý tlačidlom „0“, funkcia otáčania sa pri ďalšom zapnutí opäť aktivuje. Aby sa funkcia pomalá rýchlosť otáčania vypla, musí byť spínač pre funkciu vysoká rýchlosť otáčania (j) vytiahnutý smerom hore (2). •...
  • Seite 55 Elektrické prístroje neodhadzujte do odpa- • Pri silnom znečistení môžete vonkajšiu časť du z domácností. prístroja vyčistiť len mierne navlhčenou utierkou. Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o odpa- • Prístroj potom starostlivo vysušte. Pred opätov- de z elektrických a elektronických použitých ným zapnutím musí...
  • Seite 56 Technické údaje Model VT-A0102 VT-A0202 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50/60 Hz Príkon 30 W Trieda ochrany Hluk 55 dB(A) Rozmery 365 x 275 x 215 (v × š × h) v mm Záruka Kaufland vám poskytuje záruku 3 roky, ktorá...
  • Seite 57 Údaje podľa nariadenia (EÚ) 206/2012 Identifikačný (-é) kód (-y) modelu: VT-A0102/ VT-A0202 Opis Symbol Hodnota Jednotka Maximálny prietok ventilátora 16,11 /min Príkon ventilátora 18,5 Prevádzková hodnota 0,87 /min)/W Spotreba energie v pohotovostnom režime Hladina akustického výkonu ventilátora dB(A) Maximálna rýchlosť prúdenia vzduchu 2,35 Norma merania pre prevádzkovú...
  • Seite 58 Kaufland.
  • Seite 59 •...
  • Seite 60 60 Hz.
  • Seite 61 „ “. • • „ - “). 40 °C.
  • Seite 62 ( ) ( • (f) ( (a). • • ( ). • (i) (1). • (f) (1). • (2). (f) (3). • (4). • • • (3). • (d) ( • • • (4). (h) ( • (4). • •...
  • Seite 63 • „0“ (k). • • „ “. • • • „0“ (k), • • (k), • (1). • (2). •...
  • Seite 64 „0“, • • • (2). • • • •...
  • Seite 65 2012/19/ VT-A0102 VT-A0202 220 - 240 V~ 50/60 Hz 30 W 55 dB(A) 365 x 275 x 215 x ) mm Kaufland...
  • Seite 66 ( ) 206/2012 : VT-A0102/ VT-A0202 16,11 /min 18,5 0,87 /min)/W „ “ dB(A) 2,35 EN 50564: 2011 IEC 60879: 2019 EN 60704-2-7: 1998 EN 60704-1: 2010+A11: 2012 Kaufland Stiftung & Co. KG, Rötelstr. 35, 74172 Neckarsulm, Deutschland, Německo, Njemačka, Niemcy, Germania, Nemecko,...
  • Seite 69 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Ave i întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
  • Seite 70 Ursprungsland: China / Země původu: Čína / Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / VT-A0102 VT-A0202 825 / 1331122 / 6361783 825 / 1331123 / 6361783 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor •...

Diese Anleitung auch für:

Vt-a0202

Inhaltsverzeichnis