BEGRÄNSNING I ANVÄNDNINGEN
1. Den kompletta selen är den enskilde användarens utrustning.
2. Utrustningen bör inte användas i en starkt basisk eller sur miljö.
3. Det är användarens ansvar att skydda produkten mot mekaniska risker såsom vassa kanter, verktyg, långvarig solexponering, UV-nedbrytning
under såväl användning, transport som lagring av produkten.
4. Förankringssystemets motståndskraft ska vara större än 10KN och förankringspunkten ska placeras ovanför användarens huvud.
5. Se till att kopplingslinans totala längd med, eller ansluten till, falldämpningssystemet och kopplingarna inte överstiger 2 meter
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR: Följ de sex följande stegen för att se till att du bär selen på ett korrekt sätt. Använd alltid en sele i rätt storlek.
En för stor eller för liten sele begränsar rörelseförmågan och ger inte ett optimalt skydd.
Selens storlek står på den påsydda etiketten och finns i en universell storlek.
Inspektera alltid selen och se till att märkningen är läsbar innan du använder den, för att försäkra dig om den är i gott skick för att användas.
Steg 1: Håll selen i D-ringen på ryggen, så som visas på bild S1
Steg 2: För in armarna i hängslena (vänsterarmen i den vänstra hängselremmen, högerarmen i den högra hängselremmen) och stäng plastspännet på
bröstremmen. (se bild S2)
Steg 3: Selen sitter nu på plats med de två benöglorna hängande där bak. Fäst benöglorna en efter en runt låren utifrån och in. (se bild S3)
Steg 4: Stäng benöglornas automatiska spännen ett efter ett. (se bild S3 och bild 5)
Steg 5: Dra åt benöglorna genom att dra åt remmen tills selen justerats precis till användarens storlek utan att rörelserna begränsas. (Bild 6)
Steg 6: Använd D-ringen i ryggen som fästanordning för fallskyddssystemet som krävs för denna tillämpning. För att se var selens fästanordning sitter,
leta efter den påsydda etiketten med ett "A" påskrivet. Den sitter nära fästanordningen. Använd inga andra detaljer som fästanordning för
fallskyddet. När det finns en symbol med A2 på hängslena, betyder det att de 2 textilspännerna måste användas tillsammans som infästningspunkt.
Vid minsta tvivel om någon komponent eller system, byt då ut det omedelbart. Om selen har utsatts för ett fall, ska den omedelbart tas ur bruk och
skickas tillbaka till tillverkaren eller en av tillverkaren godkänd reparationsverkstad. Innan man använder produkten är det viktigt att man försäkrar
sig om att det finns ett fritt fallutrymme på minst 5 meter mellan användaren och marken, för att användaren inte skall slå mot marken vid fall.
Försäkra dig dessutom om att det inte finns några hinder mellan användaren och marken för att undvika en kollision vid fall. Det måste inrättas en
räddningsplan innan produkten används för att kunna utföra en räddningsaktion vid nödfall.
TILLVERKNINGSMATERIAL: Alla remmar som används i selen består helt av polyester. Erfarenheten visar att livslängden vid normal användning är 5
år.
KOMPATIBILITET: För att optimera skyddet i vissa fall kan det vara nödvändigt att använda bältet med lämpliga
stövlar/handskar/skyddshjälmar/hjälmar med hörselskydd. I så fall ska du innan du utövar den riskfyllda verksamheten rådfråga dina leverantörer för
att försäkra dig om att att alla skyddsprodukter är kompatibla med varandra och anpassade till ditt fall. Se också till att produkten används av en
tränad och/eller kompetent person. Det kan uppstå fara när flera produkter används samtidigt, då säkerhetsfunktionen i en produkt påverkas av
säkerhetsfunktionen i en annan produkt, eller då de interfererar med varandra. Tänk på att läsa falldämparens bruksanvisning, om sådan används, för
att kontrollera vad som är lägsta rekommenderade fallhöjd.
FÖRVARING OCH TRANSPORT: När du inte använder produkten, förvara den i ett väl ventilerat utrymme i skydd för extrema temperaturer. Lägg
aldrig tunga föremål ovanpå produkten. Undvik om det är möjligt att vika produkten vid upprepade tillfällen. Förvara den hellre upphängd i vertikalt
läge. Om produkten är fuktig, låt den torka helt innan du lägger in den.
LAGNING: Om produkten är skadad kommer den INTE att ge optimalt skydd. Den måste då lagas eller ersättas omedelbart. Man ska aldrig använda
en skadad produkt. Det är tillåtet att laga den på villkor att det görs av tillverkaren eller en reparationsverkstad eller kompetent person som
tillverkaren själv har godkänt.
RENGÖRING: Om den bara är lite smutsig kan du torka den med en bomullstrasa eller använda en mjuk borste. Använd inte slipmaterial. För en
djuprengöring, blötlägg produkten i 30-60-gradigt vatten med ett neutralt tvättmedel (pH 7). Vattentemperaturen får inte överstiga 60°C. Använd
inte surt eller basiskt tvättmedel. Låt den lufttorka i skydd för alla sorters eld- och värmekällor.
MÄRKNING:
1 -Top Lock logo
2 - Produktreferens
3 -Storlek
4 - CE-märkning innebär överensstämmelse med krav
det Europeiska Direktivet 89/686 + anmält organ nr
5 - Norm nr
LIVSLÄNGD: Erfarenheten visar att när produkten används under normala förhållanden, kan den användas under 10 år.
KONTROLLKORT
Det är nödvändigt att göra en regelbunden översyn eftersom användarens säkerhet är direkt avhängig av att utrustningens effektivitet och motstånd
är intakta. Det är rekommenderat att göra en regelbunden översyn minst en gång per år. Den regelbundna översynen måste göras av en kompetent
person, och strängt följa tillverkarens instruktioner för hur översynen ska gå till. Anmärkningar ska rapporteras i fältet nedan. Om man upptäcker
brister ska produkten omedelbart bytas ut. Vid översynen ska man kontrollera att produktens märkning är läsbar. Om den inte längre är läsbar ska
utrustningen slängas. Produkten kan användas i samband med ett fallskyddssystem enligt norm EN 363:1993, i kombination med ett rörligt fallskydd
med en flexibel förankringslina enligt norm EN 353-2:2002, eller med en falldämpande skyddssystem enligt norm EN 354:2002 och EN 355:2002 eller
ett indragbart fallskyddssystem enligt norm EN 360:2002. Man måste också ta hänsyn till användningsanvisningarna för de enskilda komponenterna.
AVDELNING OCH INSPEKTIONSRAPPORT
Datum
Upptäckta brister
Det rekommenderas att man bevarar ett identifikationskort för var och en av komponenterna, undersystemen och systemen med följande
information:
1. Typ
2. Identifikationsmärkning
3. Batch nr
4. Tillverkningsår
Det är viktigt för användarens säkerhet att bruksanvisningen finns på det officiella språket i landet där produkten används. Om så inte är fallet,
kontakta WORLDWIDE EURO PROTECTION.
6 - Tillverkningsår
7 - Batch nr
8 – Serienr.
9 - Se bruksanvisningen
10 - Produktens sammansättning
Korrigerande åtgärder
Kommentarer
5. Inköpsdatum
6. Datum för 1:a användningen
7. Användarens namn
8. Datum för nästa periodiska översyn
Certificeringsorgan: SATRA House, RockinghamRoad, Kettering, Northamptonshire, NN16 9JH UK (Notificeret organ nr. 0321)
DA
Notificeret inspektionsorgan: SGS United Kingdom Ltd, Unit 202B, Worle Parkway, Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK (Notificeret
organ nr. 0120)
LÆS GRUNDIGT DENNE BRUGERVEJLEDNING IGENNEM, FØR DETTE PRODUKT TAGES I BRUG
Helkropsselen er udtænkt for at minimere risiciene og/eller at yde en større beskyttelse mod risiko for fald fra højder. Det er imidlertidig vigtigt at
huske på, at der ikke findes nogen personlige værnemidler, der yder total beskyttelse, og derfor skal produktet bruges forsigtigt under udførelse af
risikoaktiviteter. Dette produkt er CE-mærket, hvilket betyder, at de vigtigste krav i Rådets direktiv 89/686/EØF anneks II om indbyrdes tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivninger om personlige værnemidler er opfyldt og godkendt iht. EN361:2002.
EN361:2002 tests
Afsnit 4.1 Design og
- Betragtet som værende tilstrækkelig letvægtig og i stand til at sidde på plads under hele brugsperioden og kan ikke
ergonomi
fejljusteres selv uden specifik brugerkendskab. (OVERENSSTEMMENDE)
Afsnit 4.2 Materiel
- På etiketten er materialetypen specificeret som polyester- hvis en rem eller en line udsættes for åben ild, vil denne
smelte ligesom et syntetisk materiale. (OVERENSSTEMMENDE)
- Blå remme syet med hvid tråd. (OVERENSSTEMMENDE)
- Remme på bækken- og skulderpartiet. (OVERENSSTEMMENDE)
- Hovedremme 43mm / Støtteremme 20mm. (OVERENSSTEMMENDE)
- Spænde til faldsikring kun midt på ryggen. (OVERENSSTEMMENDE)
- Der dannes hvidrust på spænderne 24 timer efter at være sprøjtet med en neutral spray. Test 0561 certifikat 118157.
(OVERENSSTEMMENDE)
Afsnit 4.3 Statisk styrke
- Modeldukken sidder på plads, når selen udsættes for en belastningskraft på 15kN opad i 3 min.
(EN364:1993 Afsnit 5.1.4)
(OVERENSSTEMMENDE)
- Modeldukken sidder på plads, når selen udsættes for en belastningskraft på 10kN nedad i 3 min.
(OVERENSSTEMMENDE)
Afsnit 4.4 Dynamisk ydeevne
- Når modeldukken falder med fødderne først, bliver den ved med at være i en vinkel på 0° i vertikal position.
(EN364:1993 Afsnit 5.1.2)
(OVERENSSTEMMENDE)
- Når modeldukken falder med hovedet først, bliver den ved med at være i en vinkel på 0° i vertikal position.
(OVERENSSTEMMENDE)
ANVENDELSESBEGRÆNSNING
1. Helkropsselen er brugerens personlige ejendom.
2. Må ikke bruges i et miljø med højt base- eller syreindhold.
3. Det er brugerens eget ansvar at beskytte sit produkt mod mekaniske farer såsom skarpe kanter, værktøj, langvarig udsættelse for sollys eller UV-
stråler både under brugen af produktet, men ligeledes under transporten og opbevaringen af produktet.
4. Forankringsapparatet skal have en modstandskraft på over 10kN og forankringspunktet skal placeres oven over brugerens position.
5. Sikr dig, at linens totallængde integreret eller forbundet til energiabsorberen og konnektorerne ikke overstiger 2m.
BRUGSANVISNING: Følg følgende 6 trin for at sikre dig, at du bærer denne sele korrekt. Brug altid en sele i den rigtige størrelse.
En sele, der sidder for løst eller for stramt, reducerer bevægelsesfriheden og yder ikke den optimale beskyttelse.
Selestørrelsen er angivet på den påsyede etikette og fås i unik størrelse.
Før brug skal du altid kontrollere selen og sikre dig, at mærkningen er læselig for at garantere gode brugsforhold.
1. trin: Hold selen i D-ringen på ryggen, som vist på figur S1
2. trin: Placér dine arme inde i skulderstropperne (venstre arm i venstre skulderstrop, højre arm i højre skulderstrop) og luk plastikspændet på
brystremmen. (jf. figur S2)
3. trin: Selen skal nu tages på med de to lårstropper hængende bagved. Fastgør lårstropperne rundt om lårene ved at spænde disse udenpå én ad
gangen. (jf. figur S3)
4. trin: Luk de automatiske spænder på lårstropperne én ad gangen. (jf. figur 4 og figur 5)
5. trin: Stram lårstropperne igen ved at trække i remmen, indtil selen er perfekt tilpasset brugerens størrelse, uden at denne hindrer brugerens
bevægelsesfrihed. (Figur 6)
6. trin: Brug D-ringen på ryggen som fastgørelseselement til faldsikringssystemer, som er nødvendig for denne anvendelse. For at lokalisere, hvor
selens fastgørelseselementer befinder sig, skal du lede efter selens påsyede etikette, hvorpå bogstavet « A » står skrevet. Etiketten befinder sig tæt
på fastgørelseselementerne. Brug ikke andre elementer som fastgørelseselementer til standsning af fald. Når der findes et A2 logo på selerne betyder
dette, at de 2 tekstilløkker skal bruges sammen som fastgørelsespunkt.
Hvis du er i tvivl om sikkerhedstilstanden af en hvilken som helst komponent eller noget system, skal dette øjeblikkeligt udskiftes. Hvis selen allerede
har været udsat for højdefald, skal denne øjeblikkeligt tages ud af brug og sendes tilbage til fabrikanten eller til servicecenteret, som er godkendt af
fabrikanten. Før brug af selen er det væsentligt at sikre sig, at der er en faldhøjde på mindst 5m mellem brugeren og jorden, således at brugeren, i
tilfælde af fald, ikke kolliderer med jorden. Derudover skal du sikre dig, at der ikke er nogen hindringer mellem brugeren og jorden, således at
brugeren undgår enhver kollision i tilfælde af fald. Før brug af produktet skal der udarbejdes en redningsplan for at iværksætte en redningsoperation
i nødstilfælde.
ANVENDT MATERIEL: Alle remme, der bruges i denne sele er fremstillet af polyester. Erfaringen viser, at produktets levetid under normale
brugsforhold er 10 år.
KOMPATIBILITET: For at optimere beskyttelsen kan det i nogle tilfælde være vigtigt at bruge bæltet med dertil hørende sikkerhedsstøvler, -handsker,
-hjelme/beskyttelseshjelme med høreværn. I dette tilfælde og dette før udførelse af risikoaktiviteterne, skal du altid kontakte dine forhandlere for at
sikre dig, at alle beskyttelsesprodukterne er kompatible med produktet, og at disse er tilpasset din situation og dine behov. Sikr dig, at produktet
bruges af en uddannet og/eller en kompetent person. Der kan opstå fare ved brug af flere produkter, hvor et af produkternes sikkerhedsfunktion er
påvirket af et andet produkts sikkerhedsfunktion eller forstyrrer sikkerhedsfunktionen. Husk at se i materialesikkerhedsdatabladet for
energiabsorbere, hvis du bruger sådan en, for at kontrollere den anbefalede minimale faldhøjde.
OPBEVARING OG TRANSPORT: Når produktet ikke er i brug skal det opbevares på et godt ventileret sted uden ekstreme temperaturer. Anbring aldrig
tunge genstande på produktet. Om muligt undgå at folde produktet gentagne gange, og sørg så vidt muligt for at opbevare produktet ophængt
vertikalt. Hvis produktet er fugtigt, sørg for at tørre det fuldstændig, før dette stilles på plads.
REPARATION: Hvis produktet er beskadiget, vil det IKKE yde optimal beskyttelse. Det skal derfor øjeblikkeligt repareres eller udskiftes. Brug aldrig et
defekt produkt. Det er tilladt at få udført reparation af produktet på den betingelse, at reparationen udføres af fabrikanten selv eller af et
servicecenter eller af en kompetent person, som fabrikanten selv har godkendt.
RESULTATER/BEMÆRKNINGER