Herunterladen Diese Seite drucken

Top Lock 71022 Gebrauchsanweisung Seite 18

SUDERINAMUMAS. Siekiant optimizuoti apsaugą kai kuriais atvejais diržą gali prireikti naudoti su tinkamais batais / pirštinėmis / šalmu / ausų
apsaugos priemonėmis. Šiuo atveju prieš atlikdami rizikingą darbą pasitarkite su savo tiekėju, kad užtikrintumėte, jog visos apsauginės priemonės yra
suderinamos ir tinkamos jūsų paskirčiai. Taip pat užtikrinkite, kad gaminį naudotų išmokytas ir kompetentingas asmuo. Naudojant kelis įrangos
elementus, kurių vieno saugos funkcijai turi poveikio kito saugos funkcija, gali atsirasti rizika. Peržiūrėkite energijos sugėriklio naudojimo instrukcijas
(jeigu jį naudojate), koks yra rekomenduojamas minimalus tarpas.
Kritimo stabdymo sistemoje galima naudoti tik kritimo stabdymo diržus, kurie turi būti naudojami su tokia kritimo stabdymo sistema kaip energijos
sugertuvas, atitinkantis EN355 ar EN360 standartų reikalavimus. Naudojimo metu patikrinkite reguliavimo ir (arba) tvirtinimo elementus. Šios įrangos
negalima naudoti kritimo stabdymui ir gali prireikti naudoti įrenginį darbo padėčiai reguliuoti su bendromis (pvz., apsauginiu tinklu) arba
asmeninėmis (pvz., kritimo stabdymo sistema) apsaugos priemonėmis nuo kritimo iš aukščio.
Ekstremali temperatūra, darbinių saugos diržų ar tvirtinimo diržų gulėjimas ar voliojimasis ant pjaunančiųjų kraštų, cheminės reakcijos, elektros
laidumo poveikis, pjovimas, abrazyvinis ir klimato poveikis gali pakeisti įrangos eksploatavimo savybes.
LAIKYMAS IR GABENIMAS. Kai nenaudojate, darbinės padėties nustatymo diržą laikykite gerai vėdinamose patalpose, atokiau nuo ekstremalios
temperatūros poveikio. Niekada ant jos nedėkite sunkių daiktų. Jeigu galima, stenkitės labai nelankstyti ir geriau laikykite kabančius vertikaliai. Jeigu
gaminys drėgnas, prieš dėdami jį saugoti, visiškai išdžiovinkite.
REMONTAS. Jeigu gaminys pažeidžiamas, jis optimaliai neapsaugos, todėl jį nedelsiant reikia pakeisti arba remontuoti. Niekada nenaudokite pažeisto
gaminio. Remontuoti galima, su sąlyga, kad šiuos darbus atlieka gamintojas arba kompetentingas gamintojo patvirtintas remonto centras.
VALYMAS. Jeigu sutepta nedaug, darbinės padėties nustatymo diržą valykite medvilnine šluoste arba minkštu šepečiu. Nenaudokite jokios
šveičiamosios medžiagos. Jeigu reikia intensyvaus valymo, saugos diržus plaukite 30–60 °C temperatūrojs vandenyje, naudodami neutralų ploviklį
(pH = 7). Plovimo temperatūra neturėtų viršyti 60°C. Nenaudokite rūgštinių arba bazinių ploviklių . Be jokių nukrypimų laikykitės plovimo nurodymų.
ŽYMĖJIMAS.
1-
TOP LOCK logotipas
2-
Gaminio numeris
3-
Dydis
4-
CE ženklas, reiškiantis, kad gaminys atitinka
Europos direktyvos 89/686 reikalavimus ir paskelbtosios įstaigos Nr.
5-
Standarto numeris
NAUDOJIMO TRUKMĖ. Patirtis rodo, kad normaliomis sąlygomis įrangą galima naudoti 10 metus.
PATIKROS KORTELĖ. Reikia reguliariai tikrinti įrangą, nes vartotojo saugumas priklauso nuo įrangos eksploatavimo savybių ir atsparumo.
Rekomenduojama įrangą tikrinti periodiškai – kas dvylika mėnesių. Periodinę patikrą turi atlikti kompetentingas asmuo vadovaudamasis griežtomis
tiekėjo pateiktomis instrukcijomis. Pastebėjimus reikia užrašyti toliau pateiktoje lentelėje. Aptikus defektų įrangą reikia nedelsiant pakeisti. Atliekant
periodines patikras būtina patikrinti žymėjimus. Jei jie neįskaitomi, įrangą reikia pakeisti tinkama. Šį gaminį reikia naudoti kritimo stabdymo
sistemoje, kuri atitinka EN363:1993 standarto reikalavimus, kartu su kritimo stabdymo sistema ant tvirtinimo diržų, atitinkančių EN353-2:2002,
standarto reikalavimus, su energijos sugėrikliu, atitinkančiu EN354:2002 ir EN355:2002 standartus, arba su įtraukiama kritimo stabdymo sistema, kuri
atitinka EN360:2002 standarto reikalavimus. Taip pat reikia tikrinti kiekvienos dalies naudojimo instrukcijas.
APTARNAVIMO ir PATIKRINIMO ĮRAŠAI
Data
Pastebėti pažeidimai
IDENTIFIKAVIMAS. Rekomenduojama vesti kiekvieno elemento arba sistemos identifikavimo kortelę, kurioje būtų ši informacija:
1. Tipas
5. Įsigijimo data
2. Identifikavimo žyma
6. Pirmo panaudojimo data
3. Sekimo numeris
7.Vartotojo pavadinimas
4. Pagaminimo data
8. Kito reguliaraus patikrinimo data:
Vartotojo saugumui svarbu, kad šis lapas būtų pateikiamas oficialia šalies kalba. Jeigu ne, kreipkitės į „WORLDWIDE EURO PROTECTION".
‫الهيئة المرخصة: ساترا هاوس ,شارع غوكينقام ,طريق كيترينق.نورثتامبتن شيرا 961 المملكة المتحدة‬
SATRA HOUSE, Rockingham Road, Kettering .Northtampton Shira NN 169jh UK
‫شهادة هيئة المراقبة‬
)
‫ي أ المملكة المتحدة ( الهيئة‬
‫ب وورل باكواي واسترن سوبر مار ب س‬
0120
6
22
SGS United Kingdom, Unit 202, Worle Pakway, Western-super-MARE BS22 6WA, UK (organisme 0120)
‫اقرأ جيدا استمارة المعلومات قبل االستعمال‬
‫ال يمكن ألي أداة من هذا العتاد أن توفر الحماية الكاملة‬
‫إن حزام الخصر الداعم للعمل قد تم تصميمه للتقليل من األخطار و توفير المزيد من الحماية ضد حوادث السقوط من االرتفاعات. نذكر انه‬
.‫ننصح باستعمالها بحذر شديد أثناء أداء األعمال المحفوفة بالمخاطر‬
‫لذا‬
‫و الذي تم التصديق علي مطابقته و مالءمته لمقياس االتحاد‬
‫االتحاد األوروبي ملحق‬
2
‫2002: 163األوربي‬
‫النتائج والمالحظات‬
‫قة غير‬
‫إذا أخذنا بعين االعتبار خفة وزن المنتوج و إمكانية بقائه في مكان واحد طيلة مدة استعماله . فان تثبيته ال يمكن أن يكون بطري‬
.‫صحيحة حتى دون دراية كافية لالستعمال‬
‫نوع المادة المحددة على العالمة بوليستر‬
)‫في حالة احتراق الحزام و الخيط األبيض أمام شعلة نارية فهذا يؤكد وجود مواد اصطناعية (مطابق‬
)‫أحزمة زرقاء محاطة بخيوط بيضاء (مطابق‬
)‫أحزمة على الحوض والكتفين (مطابق‬
)‫ملم (مطابق‬
‫ملم / أحزمة ثانوية‬
20
43
)‫مثبت منع السقوط في منتصف الظهر فقط (مطابق‬
‫سا بعد رش البخاخ المحايد المعالج للفوالذ‬
‫ظهور الصدأ األبيض على الحلقات بعد‬
24
)‫(مطابق‬
‫شهادة رقم‬
118157
0561
3 ‫د‬
‫كيلو نيوتن باتجاه األعلى لمدة‬
‫تبقى الدمية في مكانها إذا أخضعنا العتاد إلى قوة‬
15
)‫د (مطابق‬
‫يوتن باتجاه األسفل لمدة‬
‫كيلو ن‬
‫تبقى الدمية في مكانها إذا أخضعنا العتاد إلى قوة‬
3
10
)‫في حالة أفقية (مطابق‬
0 °
‫إذا سقطت الدمية على رجليها أوال فإنها تبقى في زاوية‬
)‫في حالة أفقية (مطابق‬
0 °
‫إذا سقطت الدمية على رأسها أوال فإنها تبقى في زاوية‬
6- pagaminimo metai
7- partijos Nr.
8- serijos numeris
9- skaitykite naudojimo instrukcijas
10 – gaminio sudėtis
Pataisymo priemonės
Pastabos
‫الشركة العامة للمملكة المتحدة الوحدة‬
202
/
/
‫إن العالمة الخاصة باالتحاد األوروبي على هذه المادة تلزم احترام المطالب األساسية لإلدارة رقم‬
686
89
‫اختبارات‬
2002:361
4.1
‫التصميم وبيئة العمل‬
4.2
‫المواد‬
4.3
‫أحزمة رئيسية‬
‫القوة الثابتة‬
EN364:1993
5.1.4
‫اختبار‬
4.4
‫حركية األداء‬
EN 364:1993
5.1.2
‫أقصى حد لالستخدام‬
‫كون تحت اإلشراف‬
‫كون قد تابع تكوينا مناسبا أو ي‬
‫المباشر لشخص صاحب خبرة‬
‫ال يجب استعماله في بيئة ذات تركيزات عالية أو حمضية‬
‫االستعمال وكذلك‬
‫هور من األشعة فوق البنفسجية أثناء‬
‫أثناء عملية النقل أو تخزين المنتوج‬
‫ال يمكن استعمال هذا الحزام في العمل لمنع السقوط إنما الغرض منه الحفاظ على السالمة في العمل‬
:‫طريقة االستعمال‬
.‫وات ربط للسالمة أثناء العمل‬
‫إن حزام الخصر مشكل من داعم مبطن مرفق بحلقتين جانبيتين على شكل حرف (دال) الستعمالهما كأد‬
‫ملم عرضا) وهو مربوط بطريقة تسمح له باالنزالق أو السحب بحرية على دعائم الظهر مما يجعله‬
.‫مناسبا لكل األشخاص من جميع األحجام‬
)‫ر يشمل أيضا حلقات (ابازيم) مربوطة تسمح بتعليق األدوات ومعزز بحلقة لدعم صندوق األدوات (انظر الشكل في األسفل‬
‫إن المعدات ال يمكن استعمالها إال من طرف شخص مكون وقادر على استعمالها بكل أمان‬
‫يه متوقعة أو مرجح وقوعها أثناء العمل‬
‫كل إضافات أو تغييرات للمعدات ال يمكن القيام بها إال بعد اتفاق مسبق ومرفق بمكتوب خطي من صاحب المصنع‬
‫جميع اإلصالحات يجب أن تتم وفقا للمعايير المطابقة لطرق تصنيع بشركات األصلية‬
‫ها إال في الحاالت المقررة لها‬
‫ال يجب استخدام المعدات أكثر من طاقت‬
‫: حزام الخصر متوفر بحجم واحد قابل للتعديل.لذلك يستحسن استخدام المعدات من طرف شخص واحد‬
‫: لتحقيق أقصى قدر ممكن من الحماية يجب استخدام الحزام مع األحذية الخاصة و القفازات ، الخوذ الصلبة وغطاء األذنين المناسب‬
‫لك.و يجب التأكد أيضا من أن المنتوج سيستعمل من قبل‬
‫شخص متمرن‬
.‫معطل بإحدى هذه المعدات مما يؤدي ذلك إلى التأثير المباشر على باقي المعدات‬
‫إال بعد موافقة الشخص المؤهل لذلك من خالل رسالة‬
.‫من خاللها باستعمالها من جديد‬
‫خطية يسمح‬
:
‫قبل االستعمال‬
-
)‫افحص دائما معداتك قبل االستعمال لتحديد أي قطع محتمل على األشرطة أو السالسل أو اللحام أ والخواتم على شكل حرف(دال‬
‫ال يجب استخدام المعدات في حالة الكسر أو الخلل‬
.‫عمل إذا كانت سالمته موضع شك و خاصة إذا كان قد استعمل لمنع سقوط سابق‬
‫طر السقوط من االرتفاع‬
‫ومن اجل سالمة المستعمل يجب أن يكون الجهاز والمرساة في وضعهما بشكل صحيح وان تكون طريقة العمل كفيلة بالتقليل إلى ادني حد ممكن خ‬
‫المستعمل خالية من كل العقبات على طول مسار السقوط و أنه ال يمكن أن يقع أي احتكاك مع األرض في حالة السقوط غير المتوقع‬
‫متر كحد أقصى‬
‫نظام الرسو :يجب أن يكون على مستوى الخصر آو أعلى منه. ويجب آن يبقى الحبل مشدودا والتحرك الحر محدد ب‬
0.5
)‫كيلو نيوتن‬
:‫التركيب‬
‫ع وجود‬
‫في األسفل م‬
‫بطن (انظر الرسم‬
2
‫السهمين اللذين يوضحان أن حزام الخصر يجب أن يكون مشدودا وذلك للحصول على وضعية جيدة لدعائم الظهر حسب قامة المستخدم‬
‫.ضع حزام الخصر حول الخصر مع دعائم الظهر المريحة فوق الظهر وضع الحلقات على شكل حرف دال على الجوانب كما هو مبين في الشكل‬
3
‫: أغلق الحلقة األوتوماتيكية (المشبك) كما هو مبين في الرسم‬
4
5 )
‫: أضبط الحزام على الخصر وذلك بالجذب على الجهة الحرة حتى تشد بقوة الجسم دون إعاقة حرية الحركة (الرسم‬
‫مع المثبتات أو الموصالت وذلك بلف الحبل على هيكل عمودي (من األحسن أن يكون اسطواني ) كما‬
‫هو مبين في الرسم‬
6
‫: انتم اآلن جاهزون للقيام بعمل دون أخطار‬
‫ط ويجب استعماله مع نظام لمنع السقوط مثل ممتص الطاقة‬
EN355.ARA EN360
‫لتثبيت و الشد بآليات الحماية ضد السقوط من االرتفاع من‬
‫الجماعي (شباك الحماية) أو النوع الفردي (نظام منع السقوط ) المطابق‬
EN363
‫إن الجهاز المضاد للسقوط هو الجهاز الوحيد الماسك للجسم المسموح باستعماله في نظام منع السقوط‬
‫كواشف الكيميائية آو المواصل الكهربائية آو القطع أو الكشط آو األعراض المناخية كلها تؤثر‬
‫على أداء المعدات‬
‫: في حالة عدم االستعمال يجب تخزين المنتج في مكان ذو تهوية جيدة بعيدا عن درجات الحرارة المرتفعة‬
‫ال يسمح بوضع أشياء ثقيلة على المنتج‬
‫إذا كان ممكنا اجتنبوا الطي المتكرر للمنتوج ويستحسن التخزين بتعليقه بوضع أفقي‬
‫إذا كان المنتوج رطبا يجب تجفيفه كليا قبل تخزينه‬
‫: إذا كان المنتوج في حالة ضرر (إتالف) فانه ال يحقق المستوى األمثل للحماية ويجب إصالحه آو تعويضه فورا‬
‫قا منتوجا انتهت مدة صالحيته‬
‫ال تستخدم مطل‬
‫عملية اإلصالح مسموحة لكن بشرط أن يقوم بها الصانع أو مركز التصليح بموافقة الصانع نفسه‬
‫: في حالة وجود قاذورات صغيرة يجب تنظيف المنتج بقطعة قماش من القطن آو فرشاة ناعمة‬
‫ال تستعمل المواد الكاشطة‬
-
‫وإضافة منظف محايد‬
°
‫و‬
°
‫جب غمس المنتج داخل الماء ما بين‬
60
30
°
‫ال يجب أن تكون درجة الحرارة للغسيل اكبر من‬
60
‫ال تستعمل المنظفات الحمضية أو المركزة‬
EN
‫عملية التجفيف يجب أن تكون طبيعية وبعيدة عن أي مصدر حراري مثل النار أو الحرارة‬
‫فقرة‬
:
‫العالمة‬
‫أعلى لوك العالمة‬
1 /
‫مرجعية المنتج‬
2 /
‫فقرة‬
‫الحجم‬
3 /
+
/
‫عند وجود عالمة االتحاد األوروبي يعني احترام الزامات التوجيهات األوروبية‬
686
89
‫فقرة‬
‫رقم المعيار‬
5 /
‫سنة الصنع‬
6 /
‫رقم المنتج‬
7 /
‫اختبار‬
‫الرقم التسلسلي‬
8 /
‫فقرة‬
‫الرجوع إلى الدليل‬
9 /
‫مكونات المنتج‬
/
10
‫سنوات‬
‫ي حالة االستعمال في الظروف العادية فان هذه المنتجات يمكن استعمالها لمدة‬
4
‫الفقرة‬
‫: إن الفحوصات الدورية المنتظمة ضرورية الن سالمة المستعمل لها مرتبطة بسالمة وكفاءة ومقاومة المعدات‬
‫ا‬
‫شهر‬
‫يوصى بإجراء فحص دوري على األقل مرة واحدة خالل‬
12
‫حزام الخصر الخاص بالعمل هو ملك لمستعمله فقط و الذي يجب أن يكون قادرا صحيا على التحكم في الحاالت اإلستعجالية من اجل سالمته و ي‬
2 /
‫يتحمل المستعمل مسؤولية الحفاظ على المنتوج ضد األخطار الميكانيكية مثل قطع الحواف الحادة أو التعرض المفرط ألشعة الشمس أو التد‬
4 /
( ‫. إن دعائم الظهر المريحة تقدم دعما ممتازا ومريحا للظهر. إن الحزام مصنوع من البوليستر‬
44
-
‫يجب وضع خطة إنقاذ بعين المكان للتصدي إلى كل حالة طارئة أو استعجال‬
-
-
-
-
‫الحجم‬
-
‫في هذه الحالة وقبل التعرض لمخاطر العمل قم بالتشاور دائما مع المزود (المتعهد) للتأكد من أن جميع منتجات الحماية متوافقة ومناسبة‬
‫قد يطرأ خطر غير متوقع عند استعمال معدات متعددة و يكون نظام األمان‬
‫راجع بشكل جيد استمارة المعلومات الخاصة بامتصاص الطاقة إذا كنتم بصدد استعمال واحدة منها.وفي حالة العطب يجب التوقف عن استعمالها‬
-
‫يجب التوقف الفوري عن استخدام كل نظام‬
‫أكبر من‬
( ‫ام الرسو‬
‫يجب مطابقة مقاومة نظ‬
10
795
‫: من اجل االستخدام األمثل لحزام الخصر في العمل يجب سحب الحزام وذلك بجذب الجانبين الواحد تلو اآلخر حتى يصبح المشبك في مركز ال‬
‫الخطوة‬
3
4
‫: استعمل حبال قابال للتعديل واربطه بالحلقات على شكل حرف ( دال) على الجوانب‬
‫الخطوة‬
6
‫إن تسخير العدة المضادة للسقوط هي الجهاز الوحيد لحفظ الجسم المسموح باستعماله في نظام منع السقو‬
‫تأكد دائما من عناصر الضبط والتثبيت أثناء االستعمال و التجهيزات ال يجب استعمالها لمنع السقوط و قد يكون من الضروري تكملة نظام ا‬
‫النوع‬
-
‫في درجات الحرارة المرتفعة جدا , يجب لف الحبال على هياكل واضحة كما نؤكد على أن أثار ال‬
‫التخزين والنقل‬
-
-
-
‫اإلصالح‬
-
-
‫التنظيف‬
-
‫من اجل تنظيف مكثف ي‬
-
-
-
-
4 /
‫: إن التجربة قد أثبتت انه ف‬
‫مدة الحياة‬
‫بطاقة التحقق والفحص‬
-
1 /
3 /
‫إن داعم الظه‬
-
‫التوافق‬
-
-
-
-
‫تأكد من أن المسافة الحرة الموجودة تحت‬
-
-
‫الخطوة‬
1
‫الخطوة‬
2
‫الخطوة‬
‫الخطوة‬
5
-
-
-
-
-
-
loading

Diese Anleitung auch für:

71035710377103871039