Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5909219900
AusgabeNr.
5903806850
Rev.Nr.
13/11/2018
CRS100-20Li
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
AKKU-SÄBELSÄGE
DE
Originalbedienungsanleitung
CORDLESS SABRE SAW
GB
Translation of original instruction manual
SCIE SABRE SANS FIL
FR
Traduction des instructions d'origine
AKUMULATOROWA PIŁASZABLASTA
PL
Przekład z oryginału instrukcji obsługi
AKU PILA OCASKA
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
AKUMULÁTOROVÁ PÍLA
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
AKKUS KARDFURÉSZ
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
4
16
26
38
50
61
72

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach CRS100-20Li

  • Seite 1 Art.Nr. 5909219900 AusgabeNr. 5903806850 Rev.Nr. 13/11/2018 CRS100-20Li AKKU-SÄBELSÄGE Originalbedienungsanleitung CORDLESS SABRE SAW Translation of original instruction manual SCIE SABRE SANS FIL Traduction des instructions d’origine AKUMULATOROWA PIŁASZABLASTA Przekład z oryginału instrukcji obsługi AKU PILA OCASKA Překlad originálního návodu k obsluze AKUMULÁTOROVÁ...
  • Seite 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Akku vor Temperaturen über 40°C schützen Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll Li-Ion 4 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Zusätzliche Sicherheitshinweise ..........10 Bestimmungsgemäße Verwendung .......... 11 In Betrieb nehmen ..............12 Reinigung .................. 13 Lagerung ................... 13 Wartung ..................13 Störungsabhilfe ................. 14 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 14 5 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Einleitung

    Ihres Landes sind die für den Betrieb von • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- Gerät vorsichtig heraus. nischen Regeln zu beachten. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- 6 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Aufbau

    • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und • Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher expIosionsgefährdeter Umgebung, in der sich Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste 7 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Sorgfältiger Umgang Mit Und Ge- Brauch Von Elektrowerkzeugen

    Reichweite von Kindern auf. Las- sen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese An- weisungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen 8 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Schraubstock festgehaltenes Explosionsgefahr! Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. 6. Akku nicht anzünden oder Verbrennung ausset- • Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Still- zen. 9 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Restrisiken

    Ladegerät. Es be- 6. Bei starker Beanspruchung erwärmt sich der Ak- steht Brandund Explosionsgefahr. ku-Pack. Lassen Sie den Akku-Pack vor Beginn • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladege- 10 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht länger setzt wird. als 1 Stunde ununterbrochen aufgeladen wird. Der Akku und das Gerät könnten beschädigt wer- den und bei längerer Ladezeit verbrauchen Sie 11 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: In Betrieb Nehmen

    3. Durch leichten Druck auf die Fußplatte (2) ist die- 3. Prüfen Sie durch Ziehen am Sägeblatt den festen se schwenkbar. Sitz. Pendelung zuschalten/ausschalten Zur Verbesserung des Sägefortschrittes kann eine Pendelbewegung zugeschaltet werden. 12 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13 Risiko. Nehmen Sie diese nur vor, wenn Sie mit dieser Technik vertraut sind. Tauchschnitte dürfen nur in weichen Materialien wie Holz oder Gipskarton und mit kurzen Säge- 13 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Reinigung

    Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Schleifscheiben, Kohlebürsten * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 14 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Mögliche Ursache

    Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Haus- müll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich- tet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie 15 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 16 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 17 | DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Wear safety goggles! Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight. Protect rechargeable batteries from temperatures over 40°C Do not throw rechargeable batteries away with household waste Li-Ion 18 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 Additional Safety Warnings ............21 Intended use ................23 Installation ................. 23 Cleaning ..................24 Storage ..................24 Maintenance ................24 Troubleshooting ................. 25 Disposal and recycling .............. 25 19 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Introduction

    In addition to the safety notes contained in the pres- ent operating instructions and the special regulations of your country, the generally recognized technical rules for the operation of wood working machines must be observed. 20 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Unpacking

    Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. 21 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Additional Safety Warnings

    There is a risk of kickback. battery is used with other batteries. 22 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Information On The Rechargeable Battery

    80% of the 4. Do not use damaged charging units. capacity in new condition! Weakened cells in an 5. Do not use the charging unit supplied to charge 23 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Residual Risks

    • To charge the battery, use only the charger needs to be replaced. Only use an OEM spare bat- supplied. Risk of fire and explosion. tery available from our Customer Service. 24 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Intended Use

    It will Switching on and off audibly snap in. Ensure your stance is stable and hold the device tightly with both hands and away from your body. Be- 25 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26: Electrical Connection

    The insulation on electrical connection cables is of- • Secure the work piece with the aid of clamping de- ten damaged. vices on the workbench. This may have the following causes: 26 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Cleaning

    30˚C. Store the electrical tool in its original packag- ing. Cover the electrical tool in order to protect it from dust and moisture. Store the operating manual with the electrical tool. 27 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28: Disposal And Recycling

    As the consumer you are required by law to bring all batteries and rechargeable batteries, regardless whether they contain harmful sub- stances* or not, to a collection point run by the local 28 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29 29 | GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Protéger la batterie des températures supérieures à 40 °C Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères Li-Ion 30 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31 Autres avertissements de sécurité ........... 32 Utilisation conforme ..............33 Mise en service ................. 34 Nettoyage .................. 35 Stockage ................... 35 Maintenance ................36 Dépannage ................36 Mise au rebut et recyclage ............37 31 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Introduction

    été instruites sur l’utilisation de la machine Vibration a 21,10 m/s² et informées des dangers possibles ont le droit de Imprécision K 1,5 m/s² travailler sur la machine. Il faut respecter l’âge mini- mum. 32 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33: Étendue De La Livraison

    Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. • Si vous travaillez avec un outil électrique en plein air, utilisez uniquement un câble de prolongation qui soit adapté pour l‘extérieur. 33 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Sécurité Des Personnes

    L‘utilisation d‘un dispositif d‘aspi- ou déclencher un incendie. ration peut diminuer les risques engendrés par la poussière. 34 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Maintenance Et Entretien

    • Ne ralentissez pas la lame de scie après l’arrêt • N‘utilisez aucune batterie non rechargeable. en appuyant dessus latéralement. La lame de Ceci pourrait endommager l‘appareil. scie peut être endommagée, casser ou provoquer un rejet. 35 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36: Remarques Concernant La Batterie

    Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour 36 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Autres Risques

    Le chargement d‘un autre accumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie. • Evitez les dommages mécaniques sur le char- geur. Ils peuvent entraîner des courts-circuits in- 37 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Utilisation Conforme

    1. Pour retirer l’accumulateur (11) de l’appareil, ap- d’accidents. puyez sur la touche de déverrouillage (12) de l’ac- cumulateur et retirez l’accumulateur. 38 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39 1. Posez le bord avant de la plaque d’appui (2) sur la pièce à usiner de façon à ce que la lame de scie (1) ne touche pas la pièce à usiner. 39 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40: Nettoyage

    • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine L‘inscription du type sur le câble de raccordement • Données figurant sur la plaque signalétique du est obligatoire. moteur 40 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41: Dépannage

    Le moteur s’arrête en cours de fonctionnement Nettoyer les contacts, remplacer la batterie Batterie défectueuse d'origine Batterie usée Remplacer la batterie Diminution de la puissance Batterie non chargée correctement Charger la batterie 41 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42: Mise Au Rebut Et Recyclage

    *marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb • Retirez les piles du laser avant d’éliminer la ma- chine et les piles. 42 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43 43 | FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44: Objaśnienie Symboli

    Nosić okulary ochronne! W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków. Chronić akumulator przed temperaturą powyżej 40°C Nie wrzucać akumulatora do odpadów komunalnych Li-Ion 44 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....44 Prawidłowe użycie ..............45 Montaż ..................46 Czyszczenie ................47 Przechowywanie ............... 47 Konserwacja ................47 Pomoc dotycząca usterek ............48 Utylizacja i recykling ..............49 45 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46: Wstęp

    Urządzenia mogą używać tylko osoby, które przeszły odpowiednie przeszkolenie i zostały poinformowane o zagrożeniach wiążących się z jego obsługą. Nale- ży przestrzegać wymogów dotyczących minimalne- go wieku osób pracujących z urządzeniem. 46 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47: Zakres Dostawy

    • Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektronarzę- lub odniesienia poważnych obrażeń ciała. dziem w wilgotnym otoczeniu, należy stosować 47 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48: Bezpieczeństwo Osób

    ściśle określonego zakresu które mogłyby powodować zmostkowanie sty- użytkowania. Z odpowiednim elektronarzędziem ków. Zwarcie między stykami akumulatora może pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakre- skutkować poparzeniami lub pożarem. 48 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49: Dodatkowe Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie stosować baterii, które nie nadają się do bianego przedmiotu ręką lub nogą. Nie dotykać ponownego naładowania. Urządzenie może zo- żadnych przedmiotów lub podłoża pracującą stać uszkodzone. piłą. Istnieje niebezpieczeństwo odbicia. 49 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50: Ryzyka Szczątkowe

    13. Nigdy nie ładować akumulatorów bez nadzoru! Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wy- 5. RYZYKA SZCZĄTKOWE twarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać Nawet jeśli niniejsze narzędzie elektryczne jest ob- 50 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51: Proces Ładowania

    świadomości zagrożeń dobywające się podczas ładowania. przy obserwacji jego działania! • Jeżeli przewód przyłączeniowy tego urządze- Urządzenie może być używane, konserwowane lub 51 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52: Montaż

    śro- dowiska (patrz „Utylizacja/Ochrona środowiska”). Włączanie: 1. Upewnić się, że akumulator (11) jest umieszczony (patrz „Wyjmowanie/umieszczanie akumulatora”). 2. Nacisnąć blokadę włączania (9) i Włącznik/Wy- 52 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53 • Przed piłowaniem sprawdzić obrabiany przedmiot pod kątem ukrytych ciał obcych takich jak gwoź- dzie, śruby. Usunąć je. • Zawsze stosować odpowiedni brzeszczot piły. • Zabezpieczyć obrabiany przedmiot za pomocą 53 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54: Czyszczenie

    • Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością szarego mydła. Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników; mo- głyby one uszkodzić plastikowe części urządzenia. Uważać, aby do wnętrza nie dostała się woda. 54 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55: Możliwa Przyczyna

    śmieci w Państwa 55 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56 56 | PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Noste ochranné brýle! Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vy- stupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Akumulátor chraňte před teplotami vyššími než 40 °C Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu Li-Ion 57 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 58 Doplňující bezpečnostní pokyny..........55 Použití podle účelu určení ............57 Instalace ..................57 Čištění ..................58 Skladování ................. 59 Údržba ..................59 Odstraňování závad ..............59 Likvidace a recyklace ..............60 58 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 59: Úvod

    • Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody obsluze) způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpeč- nostních pokynů. 59 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 60: Rozbalení

    (prostřednictvím síťového ka- léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání belu) a na elektrické nářadí napájené akumulátorem elektrického nástroje může vést k vážným poraně- (bez síťového kabelu). ním. 60 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 61: Doplňující Bezpečnostní Pokyny

    Když se používané nářadí sklopí je narušena. Nechte poškozené části před po- uvnitř obrobku, hrozí nebezpečí zpětného rázu. užitím nástroje opravit. Příčiny mnohých nehod tkví ve špatně udržovaných elektrických nástrojích. 61 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 62 11. Používejte pouze originální akumulátory. Použití nástroj delší dobu silnému slunečnímu zá- jiných akumulátorů může vést ke zraněním, ex- ření a neodkládejte tyto na vyhřívací tělesa. pozici a nebezpečí požáru. 62 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 63: Zbývající Rizika

    • Nenechávejte baterii dobíjet průběžně. Neustá- mohou vyskytovat následující rizika: lé dobíjení nízkých kapacit může poškodit články a. poškození plic, nebudete-li nosit vhodnou ochra- baterie. nu dýchacích cest; b. zranění pořezáním 63 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 64: Proces Nabíjení

    údržby stroje, a také rozměry 3. Zkontrolujte pevné usazením utažením pilového uvedené v technických datech. listu. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, 64 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 65 • Pro zpracování obrobků se střední a měkčí pev- 3. Když se obrobek rozřízne, pokračujte v řezání ností, např. měkké a tvrzené dřevo, kmenovina, jako obvykle. 65 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 66: Čištění

    • Doporučujeme přímo po každém použitípřístroj vy- čistit. • Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové 66 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 67: Likvidace A Recyklace

    Vaší obci/okrese nebo v pro- dejně, aby bylo možné je zneškodnit šetrně k život- nímu prostředí. *označeno: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo 67 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 68 68 | CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 69: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Noste ochranné okuliare! Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupu- júci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku. Chráňte akumulátor pred teplotami vyššími ako 40 °C Akumulátory nevyhadzujte do domového odpadu Li-Ion 69 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 70 Dodatočné bezpečnostné upozornenia ........66 Správny spôsob použitia ............68 Inštalácia ................... 68 Čistenie..................69 Skladovanie ................70 Údržba ..................70 Odstraňovanie porúch ............... 70 Likvidácia a recyklácia .............. 71 70 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 71: Úvod

    (ak sú použité). pečnostných upozornení. • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný. • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom 71 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 72: Zloženie

    72 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 73: Dodatočné Bezpečnostné Upozornenia

    • Dávajte pozor, aby vodiaca pätka pri pílení bola pre ktoré je určený, môže viesť k nebezpečným si- vždy na obrábanom predmete. Pílový list sa tuáciám.. môže vzpriečiť a to vedie k strate kontroly elektric- kého náradia. 73 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 74 • Neotvárajte akumulátor a vyvarujte sa mecha- prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže nickým poškodeniam akumulátora. Existuje za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo pasívne nebezpečenstvo krátkeho spojenia a môžu unikať implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných 74 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 75: Zvyškové Riziká

    Poškodenia pľúc, ak sa nenosí vhodná ochranu zeniam. • V nabíjačke nenabíjajte batérie, ktoré nie sú na- dýchania; b. rezné poranenia, bíjateľné. Prístroj by sa mohol poškodiť. 75 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 76: Správny Spôsob Použitia

    • Nepoužívajte tupé, pokrivené alebo inak Zmeny vykonane na stroji celkom anuluju ručenie vy- poškodené pílové listy. robcu a ručenie za škody takto sposobene. • Vždy používajte vhodný pílový list. 76 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 77 Citeľne zapadne. Ponorné rezy sa môžu vykonávať len do mäkké- 3. Miernym tlačením na vodiacu pätku (2) je možné ju natočiť ho dreva alebo do sadrokartónu s krátkymi pílo- 77 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 78: Čistenie

    Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku predpis. podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujú- ce diely považované za spotrebný materiál. Diely podliehajúce opotrebeniu*: Brúsne kotúče, uh- líkové kefy 78 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 79: Odstraňovanie Porúch

    Neodborné zaobchádzanie so • Pred likvidáciou zariadenia a batérií vyberte z la- starými zariadeniami môže mať v dôsledku potenci- sera batérie. álne nebezpečných látok, ktoré obsahuje odpad z 79 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 80 80 | SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 81 Viseljen védőszemüveget! A munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kikerülő szilánkok, forgács és por látásvesztést okozhat. Óvja a 40 °C feletti hőmérsékletektől az akkumulátort Ne dobja az akkumulátorokat a háztartási hulladékba Li-Ion 81 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 82 További biztonsági utasítások ........... 77 Rendeltetésszerűi használat ............. 79 Üzembe helyezés ..............79 Tisztítás ..................81 Tárolás ..................81 Karbantartás ................81 Hibaelhárítás ................82 Megsemmisítés és újrahasznosítás .......... 82 82 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 83: Bevezetés

    A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági elő- fordítása) írások és a helyi országos különleges előírások ki- egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelésekor. 83 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 84: Kicsomagolás

    áll. Egy elektromos szerszámgép használata közben egyetlen figyelmetlen pillanat is komoly sérülések- hez vezethet. 84 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 85 által el nem érhető helyen történjen. Ne engedje, hogy olyan szemé- lyek használják a készüléket, akik azt nem ismerik és jelen utasításokat nem olvasták el. Az elektro- 85 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 86: További Biztonsági Utasítások

    és bevonatokat vagy azbeszttartalmú rolása, illetve használatának mellőzése. anyagokat), amelyek pora káros lehet az egészségre. Azonnal fejezze be a munkafolyamatot, ha ész- revehetően csökken a teljesítmény vagy jelez a 86 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 87: Maradék Rizikó

    Gyermekek nem előtt hagyja szobahőmérsékletűre lehűlni az ak- játszhatnak a készülékkel. kumulátorcsomagot. • Az akku töltéséhez kizárólag a mellékelt akku- töltőt használja. Tűz- és robbanásveszély áll fenn! 87 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 88: Töltési Folyamat

    • Töltse fel az akkut az első használat előtt. Soha ne Az akku-csomag hosszú élettartamának az ér- töltse fel röviden az akkut többször egymás után. dekébe gondoskodnia kellene LI-ak- ku-csomag időbeni újboli feltöltéséről. 88 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 89 és ke- A készülékkel történő munkavégzés közben vi- mény fához, faanyaghoz, szigetelőanyaghoz. seljen alkalmas ruházatot és megfelelő védő- felszerelést. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik. A szemé- 89 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 90: Tisztítás

    (1) ne ér- zót. jen hozzá a munkadarabhoz. Tisztítás 2. Kapcsolja be a készüléket és lassan mélyítse bele a fűrészlapot (1) a munkadarabba. • Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető réseket 90 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 91: Tárolás

    Gyorsan kopó részek*: Köszörűk, szénkefék * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében 91 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 92: Hibaelhárítás

    és az emberek egészségére. Ezen termék szaksze- rű ártalmatlanításával ráadásul a természeti erőfor- rások hatékony használatához hozzájárul. 92 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 93 93 | HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 94: Ce-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i...
  • Seite 95  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 96 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Inhaltsverzeichnis