Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PWBS 180 A1 Originalbetriebsanleitung

Wand- und bodenbearbeitungssystem
Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
WALL AND FLOOR SANDER PWBS 180 A1
SUSTAV ZA OBRAĐIVANJE
ZIDOVA I STROPOVA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
SISTEM DE PRELUCRARE A
PEREŢILOR ȘI A PARDOSELILOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
IAN 303200_1904
BRUSILICA ZA OBRADU
ZIDOVA I PODOVA
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
WAND- UND BODEN-
BEARBEITUNGSSYSTEM
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PWBS 180 A1

  • Seite 1 WALL AND FLOOR SANDER PWBS 180 A1 SUSTAV ZA OBRAĐIVANJE BRUSILICA ZA OBRADU ZIDOVA I STROPOVA ZIDOVA I PODOVA Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu SISTEM DE PRELUCRARE A WAND- UND BODEN- PEREŢILOR ȘI A PARDOSELILOR BEARBEITUNGSSYSTEM Traducerea instrucţiunilor de utilizare original...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Prijevod originalne izjave o sukladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PWBS 180 A1  ...
  • Seite 6: Uvod

    SUSTAV ZA OBRAĐIVANJE Oprema ZIDOVA I STROPOVA Prekidač UKLJ/ISKLJ Tipke za podešavanje broja okretaja (+/–) PWBS 180 A1 Leptirasti vijci za podešavanje dodatne ručke Uvod Zaštitna i usisna kupola Vijenac sa četkicama Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja . Time Segment kupole ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod .
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim napomenama odnosi se na električni alat s mrež- nim napajanjem (s mrežnim kabelom) i na električni alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela) . PWBS 180 A1   │  3 ■...
  • Seite 8: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    Uporaba usisivača f) Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog može smanjiti ugroženost prašinom . alata u vlažnom okruženju, koristite fido sklopku. Korištenje fido sklopke smanjuje rizik od strujnog udara . ■ 4  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 9: Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom

    . dimenzije Vašeg električnog alata. Pogrešno dimenzionirani primijenjeni alati ne mogu biti dostatno zaklonjeni ili kontrolirani . PWBS 180 A1   │  5 ■...
  • Seite 10 Vašeg rada. Svatko, tko stupi na područje rada, mora nositi osobnu zaštitnu opremu. Krhotine izratka ili slomljeni alati mogu odletjeti i dovesti do ozljeda, čak i izvan neposrednog područja rada . ■ 6  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 11: Povratni Udar I Odgovarajuće Sigurnosne Napomene

    . To uzrokuje gubitak kontrole ili povratni udar . e) Ne koristite lančane ili nazubljene rezne listove. Takvi alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole nad električnim alatom . PWBS 180 A1   │  7 ■...
  • Seite 12: Dodatne Sigurnosne Upute Za Brušenje Brusnim Papirom

    Električnim se alatom sigurnije upravlja s dvije ruke . ■ Nosite zaštitu sluha, zaštitne naočale, masku za zaštitu od prašine i eventualno rukavice. Kao masku za prašinu upotrijebite najmanje polumasku s filtriranjem čestica klase FFP 2. ■ 8  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 13: Prije Uključivanja

    čvrsto ga pritisnite . Pritom pazite da se usisne rupe na brusnom listu podudaraju s rupama na brusnom tanjuru ♦ Da biste skinuli brusni list podignite sa strane i odlijepite od brusnog tanjura PWBS 180 A1   │  9 ■...
  • Seite 14: Montiranje/Zamjena Alata Za Rad (Slika A)

    . ♦ Za demontažu usisne cijevi , najprije pritisnite ≤ 3,2 mm tipke na bočnim stranama usisne cijevi a zatim izvucite usisnu cijev s usisnog nastavka > 3,2 mm ■ 10  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 15: Montiranje Adaptera Za Vanjski Uređaj Za Usisavanje

    čestica, već uzrokuje jače trošenje uređaja i alata za rad . ♦ Podignite uređaj s površine . ♦ Za samostalno usisavanje:Pustite da električni alat radi još nekoliko sekundi kako bi se uklonila zaostala prašina iz usisnog crijeva PWBS 180 A1   │  11 ■...
  • Seite 16: Brušenje Uz Rub

    . Isključivanje ♦ Da biste isključili električni alat, pustite prekidač UKLJ/ISKLJ . Ako je zaključan, kratko pritisni- te stražnji dio prekidača UKLJ/ISKLJ i zatim ga otpustite . ■ 12  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 17: Održavanje I Čišćenje

    ■ Brusnim alatom treba rukovati oprezno i s opre- zom ga transportirati . ■ Brusni alat treba skladištiti tako da nije izložen mehaničkim oštećenjima ili vremenskim uvjetima (npr . vlaga) . PWBS 180 A1   │  13 ■...
  • Seite 18: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    . Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu . Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa . ■ 14  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 19: Servis

    Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva NAPOMENA Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, ► Kod alata Parkside i Florabest pošaljite isklju- molimo slijedite sljedeće napomene: čivo neispravan proizvod bez opreme (npr . baterije, kofer za čuvanje, alat za montažu i ■...
  • Seite 20: Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaka tipa stroja: Sustav za obrađivanje zidova i stropova PWBS 180 A1 Godina proizvodnje: 08 - 2019 Serijski broj: IAN 303200_1904 Bochum, 28 .08 .2019 . Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda .
  • Seite 21 Prevod originalne Izjave o usaglašenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PWBS 180 A1  ...
  • Seite 22: Uvod

    BRUSILICA ZA Oprema OBRADU ZIDOVA I PODOVA Prekidač za uključivanje/isključivanje Tasteri za podešavanje broja obrtaja (+/–) PWBS 180 A1 Leptir vijci za podešavanje dodatne drške Uvod Štitnik odn . usisna hauba Venac sa četkama Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja .
  • Seite 23: Tehnički Podaci

    . Pojam "električni alat" korišćen u bezbednosnim na- pomenama se odnosi na električne alate na mrežni pogon (sa električnim kablom) i na električne alate na akumulatorski pogon (bez električnog kabla) . PWBS 180 A1   │  19 ■...
  • Seite 24: Bezbednost Na Radnom Mestu

    . f) Kada ne možete da izbegnete rad električnog alata u vlažnom okruženju, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (FI zaštitna sklop- ka). Upotreba FI zaštitne sklopke smanjuje rizik od električnog udara . ■ 20  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 25: Upotreba I Rukovanje Električnim Alatom

    . e) Spoljni prečnik i debljina alata za umetanje mora da odgovara dimenzijama Vašeg elek- tričnog alata. Pogrešno dimenzionisan alat za umetanje ne može dovoljno da se zaštiti ili kontroliše . PWBS 180 A1   │  21 ■...
  • Seite 26 Varnice mogu da zapale takve materijale . p) Ne koristite alate za umetanje za koje je potrebna rashladna tečnost. Korišćenje vode ili drugih rashladnih tečnosti može da dovede do strujnog udara . ■ 22  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 27: Povratni Udar I Odgovarajuće Bezbednosne Napomene

    Rotirajući alat za umetanje je sklon da se zaglavi na uglo- vima, oštrim ivicama ili kada odskoči od radnog predmeta . To prouzrokuje gubitak kontrole ili povratni udar . PWBS 180 A1   │  23 ■...
  • Seite 28: Dodatne Bezbednosne Napomene U Vezi Sa Brušenjem Brusnim Papirom

    Vodite računa da nikoga ne ugrozite usled nego što se ohlade. Alati za umetanje postaju letenja varnica. Uklonite zapaljive materijale veoma vrući u toku rada . iz blizine. Kod brušenja metala, varnice lete unaokolo . ■ 24  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 29: Pre Puštanja U Rad

    čvrsto ga pritisnite . Vodite računa da se usisne rupe na brusnom listu podudaraju s rupama na brusnom tanjiru ♦ Da biste skinuli brusni list , podignite ga s boka i povucite ga sa brusnog tanjira PWBS 180 A1   │  25 ■...
  • Seite 30: Montaža/Zamena Alata Za Umetanje (Slika A)

    . ≤ 3,2 mm ♦ Da biste demontirali usisnu cev , najpre stisnite pritisnu dugmad na stranama usisne cevi Zatim skinite usisnu cev sa priključka za usisavanje > 3,2 mm ■ 26  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 31: Montaža Adaptera Za Eksterni Sistem Usisavanja Prašine

    . ♦ Odignite uređaj sa površine . ♦ Kod internog sistema usisavanja: Pustite elek- trični alat da radi još nekoliko sekundi, da biste uklonili prašinu iz usisne cevi PWBS 180 A1   │  27 ■...
  • Seite 32: Brušenje Blizu Ivica

    . Isključivanje: ♦ Da biste isključili električni alat, pustite preki- dač za uključivanje/isključivanje . Ukoliko je prekidač fiksiran, kratko pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje na zadnjem delu, a zatim ga pustite . ■ 28  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 33: Održavanje I Čišćenje

    Alatima za brušenje treba da se rukuje pažljivo i treba pažljivo da ih transportujete . ■ Alati za brušenje treba da se skladište tako da ne budu izloženi mehaničkim oštećenjima ili uticajima okoline (npr . vlaga) . PWBS 180 A1   │  29 ■...
  • Seite 34: Garancija I Garantni List

    Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i svrhe . nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom . ■ 30  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 35 Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, Republika Srbija, tel . 0800-300-199, e-mail: kontakt@lidl .rs NAPOMENA ► Za alate Parkside i Florabest, pošaljite isključivo neispravan artikl bez pribora (npr . akumulatora, kofera, alata za montažu itd) . PWBS 180 A1  ...
  • Seite 36: Prevod Originalne Izjave O Usaglašenosti

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaka tipa mašine: Brusilica za obradu zidova i podova PWBS 180 A1 Godina proizvodnje: 08 - 2019. Serijski broj: IAN 303200_1904 Bohum, 28 .08 .2019 . Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda .
  • Seite 37 Traducerea declaraţiei de conformitate originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PWBS 180 A1  ...
  • Seite 38: Introducere

    SISTEM DE PRELUCRARE A Dotare PEREŢILOR ȘI A PARDOSELILOR Comutator PORNIT/OPRIT Taste pentru reglarea turaţiei (+/-) PWBS 180 A1 Șuruburi-fluture pentru reglarea mânerului auxiliar Introducere Capotă de protecţie și aspiraţie Perie circulară Felicitări pentru cumpărarea noului dvs . aparat . Aţi Segment de capotă...
  • Seite 39: Date Tehnice

    Noţiunea de „sculă electrică” utilizată în indicaţiile de siguranţă se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) și la sculele electrice cu acumulatori (fără cablu de alimentare) . PWBS 180 A1   │  35 ■...
  • Seite 40: Siguranţa Zonei De Lucru

    întrerupător poate reduce expunerea la pericole provocate cu protecţie contra curenţilor vagabonzi. de praf . Utilizarea unui întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi reduce riscul de electrocu- tare . ■ 36  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 41: Utilizarea Și Manevrarea Sculei Electrice

    În același timp aveţi în vedere condiţiile de muncă și activitatea pe care trebuie să o executaţi. Utilizarea sculelor electrice pentru alte aplicaţii decât cele prevăzute poate duce la situaţii periculoase . PWBS 180 A1   │  37 ■...
  • Seite 42 . material rezultate la diverse aplicaţii . Masca antipraf sau masca de protecţie respiratorie trebuie să filtreze praful degajat . Expunerea îndelungată la zgomot puternic poate provoca pierderea auzului . ■ 38  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 43: Reculul Și Indicaţii De Siguranţă Corespunzătoare Acestuia

    Reculul propulsează scula electrică în direcţia debitare sunt prevăzute pentru tăierea materia- opusă mișcării discului de șlefuit în punctul de lului cu marginea discului . Acţiunea forţei latera- blocare . le asupra corpurilor abrazive le poate rupe . PWBS 180 A1   │  39 ■...
  • Seite 44: Indicaţii Suplimentare De Siguranţă Pentru Șlefuirea Cu Hârtie Abrazivă

    și asiguraţi o poziţie stabilă. din cauza unei pene de curent sau prin scoa- Scula electrică se ghidează mai sigur cu ambe- terea ștecărului din priză. Astfel se împiedică le mâini . repornirea necontrolată . ■ 40  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 45: Înainte De Punerea În Funcţiune

    în vedere ca găurile de aspirare de la pânza de șlefuit și de la placa de șlefuit să corespundă . ♦ În vederea demontării pânzei de șlefuit ridicaţi-o în lateral și scoateţi-o de la placa de șlefuit PWBS 180 A1   │  41 ■...
  • Seite 46: Montarea/Schimbarea Accesoriilor (Fig . A)

    > 3,2 mm ♦ Pentru demontarea furtunului de aspirare apăsaţi mai întâi butoanele de pe lateralele furtunului de aspirare . Apoi scoateţi furtunul de aspirare de la ștuţul de aspiraţie ■ 42  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 47: Montarea Adaptorului Pentru Aspirarea Externă

    și a acce- soriului . ♦ Ridicaţi aparatul de pe suprafaţă . ♦ La aspirare integrată: Lăsaţi scula electrică să mai funcţioneze timp de câteva secunde pentru a îndepărta pulberile reziduale din furtunul de aspirare PWBS 180 A1   │  43 ■...
  • Seite 48: Șlefuirea În Apropierea Marginilor

    în faţă, în jos, până se blochează . Oprirea ♦ Pentru a opri scula electrică eliberaţi comuta- torul Pornit/Oprit . Dacă acesta este blocat, apăsaţi scurt comutatorul Pornit/Oprit spate și apoi eliberaţi-l . ■ 44  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 49: Întreţinerea Și Curăţarea

    ■ Sculele de șlefuit trebuie manevrate și transpor- tate cu atenţie . ■ Sculele de șlefuit trebuie depozitate fără a fi expuse deteriorărilor mecanice sau factorilor de mediu (de exemplu, umezeală) . PWBS 180 A1   │  45 ■...
  • Seite 50: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    înlocuite şi reparate . Eventualele deteriorări şi defici- enţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului . Reparaţii- le necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost . ■ 46  │   PWBS 180 A1...
  • Seite 51: Service-Ul

    (IAN) 123456 . INDICAŢIE ► În cazul sculelor Parkside și Florabest trimiteţi numai articolul defect, fără accesorii (de exemplu acumulator, geantă de depozitare, scule de montaj etc .) . PWBS 180 A1  ...
  • Seite 52: Traducerea Declaraţiei De Conformitate Originale

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denumirea tipului mașinii: Sistem de prelucrare a pereţilor și a pardoselilor PWBS 180 A1 An de fabricaţie: 08 - 2019 Număr de serie: IAN 303200_1904 Bochum, 28 .08 .2019 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare .
  • Seite 53 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PWBS 180 A1 DE │...
  • Seite 54: Einleitung

    WAND- UND Ausstattung BODENBEARBEITUNGSSYSTEM EIN-/AUS-Schalter Tasten zur Drehzahleinstellung (+/–) PWBS 180 A1 Flügelschrauben für Zusatzgriffverstellung Einleitung Schutz- und Absaughaube Bürstenkranz Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Haubensegment Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Spindel-Arretiertaste Teil dieses Produkts .
  • Seite 55: Technische Daten

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel) . PWBS 180 A1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 56: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Teilen. Lockere Klei- Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels dung, Schmuck oder lange Haare können von verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . sich bewegenden Teilen erfasst werden . ■ 52  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 A1...
  • Seite 57: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Nur mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug weniger und sind leichter zu führen . befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung . PWBS 180 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 58 Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehen- den Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren . ■ 54  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 A1...
  • Seite 59: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem haben. Die Bedienperson kann durch geeig- Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, nete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und die Kleidung entzünden könnten, zu schützen . Reaktionskräfte beherrschen . PWBS 180 A1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 60: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach sion führen . Eindringen in eine Wasserleitung langem Arbeiten heiß ist . verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen . ■ 56  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 A1...
  • Seite 61: Vor Der Inbetriebnahme

    Sie keinen festen Stand einnehmen . cher am Schleifblatt und Schleifteller ♦ Zum Abnehmen des Schleifblattes heben Sie es seitlich an und ziehen es vom Schleifteller ab . PWBS 180 A1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 62: Einsatzwerkzeuge Montieren/ Wechseln (Abb . A)

    Zur Demontage des Absaugschlauchs , drü- cken Sie zuerst die Druckknöpfe an den Seiten des Absaugschlauchs Ziehen Sie dann den Absaugschlauch vom Absaugstutzen ab . > 3,2 mm ■ 58  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 A1...
  • Seite 63: Adapter Zur Fremdabsaugung Montieren

    Heben Sie das Gerät von der Oberfläche ab . ♦ Bei Eigenabsaugung: Lassen Sie das Elektrowerkzeug noch einige Sekunden laufen, um restliche Stäube aus dem Absaugschlauch zu entfernen . PWBS 180 A1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 64: Randnahes Schleifen

    Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter los . Sollte dieser arretiert sein, drücken Sie den Ein-/Ausschalter im hinteren Bereich kurz und lassen ihn dann los . ■ 60  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 A1...
  • Seite 65: Wartung Und Reinigung

    Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behan- deln und zu transportieren . ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umwelteinflüssen (z . B . Feuchtigkeit) ausgesetzt sind . PWBS 180 A1 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Seite 66: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 62  │   DE │ AT │ CH PWBS 180 A1...
  • Seite 67: Service

    Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z . B . Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein .
  • Seite 68: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-2-3:2001/A13:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Wand- und Bodenbearbeitungssystem PWBS 180 A1 Herstellungsjahr: 08 - 2019 Seriennummer: IAN 303200_1904 Bochum, 28 .08 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 69 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 10 / 2019 Ident.-No.: PWBS180A1-092019-2 IAN 303200_1904...

Diese Anleitung auch für:

Pwbs 180 b2