Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Détection De La Température Ambiante À L'aide Du Capteur Intégré De La Commande À Distance; Types De Câbles De Commandes; De Kamertemperatuur Oppikken Met De Ingebouwde Sensor In Een Afstandsbediening; Types Regelkabels - Mitsubishi Electric PLFY-P80VAM-A Installationshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. Installations électriques
F
4. Elektrische aansluitingen
NL
4
4.5. Détection de la température ambiante à l'aide du
capteur intégré de la commande à distance
Si vous voulez détecter la température ambiante à l'aide du capteur intégré de la commande à distance,
mettre le switch SW1-1 du tableau de commandes sur "ON". Un réglage adéquat des switch SW1-7 et
SW1-8 permet également d'ajuster le débit d'air lorsque le thermomètre de chauffage est coupé (sur OFF).
4.6. Types de câbles de commandes
1. Mise en place des câbles de transmission: Câble blindé CVVS ou CPEVS
• Diamètre des câbles: Supérieur à 1,25 mm
2. Câbles de la Commande à distance M-NET
Type de câble de commande à distance Câble à deux conducteurs (non blindé)
Diamètre du câble
Remarques
3. Câbles de la Commande à distance MA
Type de câble de commande à distance Câble à de ux conducteurs (non blindé)
Diamètre du câble
4.5. De kamertemperatuur oppikken met de inge-
bouwde sensor in een afstandsbediening
Als u de kamertemperatuur wilt oppikken met de ingebouwde sensor in een afstandsbediening, zet
dan SW1-1 op het controlebord op "ON" (AAN). De instelling van SW1-7 en SW1-8 maken het ook
mogelijk om de luchtstroom aan te passen wanneer de verwarmingsthermometer op "OFF" staat.

4.6. Types regelkabels

1. Bedrading van transmissiekabels: Gepantserde CVVS of CPEVS kabel
• Kabeldiameter: Minimaal 1,25 mm
2. M-NET-afstandsbedieningskabels
Soort afstandsbedieningskabel 2-aderige kabel (niet-afgeschermd)
Kabeldiameter
Opmerkingen
3. MA-afstandsbedieningskabels
Soort afstandsbedieningskabel 2-aderige kabel (niet-afgeschermd)
Kabeldiameter
54
2
Entre 0,5 et 0,75 mm
2
Lorsque la longueur dépasse 10 m, utiliser un câble de
mêmes spécifications que les câbles de la ligne de trans-
mission (la portion de blindage est supérieure à 1,25 mm
2
De 0,3 à 1,25 mm
2
2
Meer dan 0,5 tot 0,75 mm
Als de afstand groter dan 10 meter wordt, gebruikt u een
kabel met dezelfde specificaties als de transmissiekabel
(afgeschermde gedeelte meer dan 1,25 mm
Meer dan 0,3 tot 1,25 mm
2
4. Electrical work
E
4. Elektroarbeiten
D
4. Collegamenti elettrici
I
4.5. Sensing room temperature with the built-in sen-
sor in a remote controller
If you want to sense room temperature with the built-in sensor in a remote controller, set
SW1-1 on the control board to "ON". The setting of SW1-7 and SW1-8 as necessary also
makes it possible to adjust the air flow at a time when the heating thermometer is OFF.

4.6. Types of control cables

1. Wiring transmission cables: Shielding wire CVVS or CPEVS
• Cable diameter: More than 1.25 mm
2. M-NET Remote control cables
Kind of remote control cable 2-core cable (unshielded)
Cable diameter
Remarks
3. MA Remote control cables
Kind of remote control cable 2-core cable (unshielded)
Cable diameter
4.5. Messen der Raumtemperatur mit dem in eine Fern-
bedienung eingebauten Temperaturfühler
Wenn Sie die Raumtemperatur mit dem in eine Fernbedienung eingebauten Fühler messen
wollen, stellen Sie den Schalter SW1-1 auf der Schalttafel auf "ON"/"EIN". Die Einstellung
der Schalter SW1-7 und SW1-8 nach Bedarf ermöglicht auch die Einstellung des Luftstroms
zu einem Zeitpunkt, wenn das Heizungsthermometer auf OFF/AUS geschaltet ist.

4.6. Steuerkabelarten

1. Übertragungskabel für die Verdrahtung: Abgeschirmte Elektroleitungen
CVVS oder CPEVS
• Kabeldurchmesser: Mehr als 1,25 mm
2. Kabel der M-NET-Fernbedienung
Art des fernbedienungskabels 2-adriges kabel (nicht abgeschirmt)
Kabeldurchmesser
Anmerkungen
3. Kabel der MA-Fernbedienung
Art des fernbedienungskabels 2-adriges kabel (nicht abgeschirmt)
Kabeldurchmesser
2
)
4.5. Rilevazione della temperatura ambiente con il
sensore incorporato nel comando a distanza
Se si desidera rilevare la temperatura ambiente con il sensore incorporato nel comando a distanza,
impostare SW1-1 del pannello di comando su "ON". L'impostazione di SW1-7 e SW1-8 rende possibile
la regolazione della portata d'aria nel momento in cui il termometro di riscaldamento è disattivato.

4.6. Tipi di cavi di controllo

1. Cablaggi dei cavi di trasmissione: Cavo schermato CVVS o CPEVS
• Sezione dei cavi: Più di 1,25 mm
2. Cavi comando a distanza M-NET
Tipi di cavi
Diametro cavo
Osservazioni
2
).
3. Cavi comando a distanza MA
Tipi di cavi
Diametro cavo
2
2
More than 0.5 to 0.75 mm
When 10 m is exceeded, use cable with the same
specifications as transmission line wiring (shielding
portion is more than 1.25 mm
2
)
0.3 to 1.25 mm
2
2
2
Mehr als 0,5 bis 0,75 mm
Bei Überschreiten von 10 m ein Kabel mit den gleichen
technischen Daten wie bei der Übertragungsleitung
verwenden (abgeschirmter Teil hat mehr als 1,25 mm
2
0,3 bis 1,25 mm
2
A 2 fili (non schermati)
2
Da 0,5 a 0,75 mm
Qualora si superino i 10 m, utilizzare un cavo dalle
stesse specifiche dei cavi di trasmissione (la parte
schermata è maggiore di 1,25 mm
2
)
A 2 fili (non schermati)
Da 0,3 a 1,25 mm
2
2
)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Plfy-p100vam-aPlfy-p125vam-a

Inhaltsverzeichnis