Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric PLFY-P20VEM-E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLFY-P20VEM-E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-P·VEM-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de aircondi-
tioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a uni-
dade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
I LETME ELKITABI
BRUKSANVISNING
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen, for sikkert og riktig bruk av klimaanlegget.
INSTRUKC A OBS UGI
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI Ç N
FOR BRUKER
INFORMAC A DLA U YTKO NIKA
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
(GR)
Português (P)
Dansk (DA)
Svenska (SV)
Türkçe (TR)
(RU)
Norsk (NO)
Polski (PL)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric PLFY-P20VEM-E

  • Seite 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-P·VEM-E OPERATION MANUAL FOR USER English (GB) For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch (D) Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Safety Precautions ................2 6. Care and Cleaning................14 2. Parts Names ..................3 7. Troubleshooting ................15 3. Operation .................... 6 8. Specifications ................... 17 4. Timer....................13 9. Serial number ................... 17 5. Emergency Operation for Wireless Remote-controller ..... 14 Note: The phrase “Wired remote controller”...
  • Seite 3: Parts Names

    2. Parts Names Indoor Unit PLFY-P·VEM-E Filter Fan steps 4 steps + Auto Air outlet Steps 5 steps Vane Auto Swing Louver Filter Long-life Filter cleaning indication 2,500 hr Vane Air intake Enter the model setting number for 065 (001) the indoor unit you want to operate.
  • Seite 4 2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
  • Seite 5 2. Parts Names Wireless Remote-Controller (Optional parts) Transmission area Not available Remote controller display Battery replacement indicator Set Temperature buttons OFF/ON button Mode button (Changes operation mode) Fan Speed button (Changes fan speed) i-see button Timer ON button Menu button Timer OFF button SET/SEND button Weekly timer ON/OFF button...
  • Seite 6: Operation

    2. Parts Names Notes (Only for wireless remote controller): Battery installation/replacement When using the wireless remote controller, point it towards the receiver on the indoor unit. If the remote controller is operated within approximately 2 minutes after power is supplied to 1.
  • Seite 7: Mode Selection

    3. Operation 3.2. Mode Selection <Auto (dual set point) mode> Press the [F1] button to go through the op- eration modes in the order of “Cool”, “Dry”, “Fan”, “Auto”, and “Heat”. Select the desired Room Preset temperature operation mode. Cool Set temp.
  • Seite 8: Navigating Through The Main Menu

    3. Operation 3.4. Fan speed setting <Navigating through the pages> page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Press [F3] to go to the previous High power Room Timer page. Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Press [F4] to go to the next page. Main display: Cursor Page...
  • Seite 9 3. Operation <Vane setting> <How to set the xed up/down air direction> Press the [F1] or [F2] button to go Note: through the vane setting options: This function cannot be set depending on the outdoor unit to be Swing “Auto”, “Step 1”, “Step 2”, “Step 3”, connected.
  • Seite 10 3. Operation Manual vane angle (Wired remote controller) Vane setting 1 Select “Maintenance” from the Main Main menu Maintenance Main menu (refer to page 8), and No setting Step 1 Step 2 Initial setting press the [SELECT] button. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display:...
  • Seite 11: Air Distribution

    3. Operation 2 Select “3D i-See sensor” with the Manual vane angle (Wireless remote controller) Maintenance menu [F1] or [F2] button, and press the 1 Going to the Manual vane setting Auto descending panel Manual vane angle [SELECT] button. mode 3D i-See sensor Press the button.
  • Seite 12 3. Operation 3 When Direct/Indirect is selected, 2 When No occupancy energy save Direct/Indirect setting Energy saving option set each air outlet. or Room occupancy energy save No occupancy energy save : Direct Select the air outlet with the [F1] or is selected.
  • Seite 13: Timer

    3. Operation Notes: 3.6.4. Seasonal airflow function Any person at the following places cannot be detected. 1 Select the setting with the [F4] Along the wall on which the air conditioner is installed. Seasonal airflow Seasonal airflow button. Directly under the air conditioner. Where any obstacle, such as furniture, is between the person and Cooling/Heating the air conditioner.
  • Seite 14: Emergency Operation For Wireless Remote-Controller

    5. Emergency Operation for Wireless Remote-controller When the remote controller cannot be used When the batteries of the remote controller run out or the remote controller malfunctions, the emergency operation can be done using the emergency buttons on the grille. A DEFROST/STAND BY lamp B Operation lamp C Emergency operation cooling switch...
  • Seite 15: Troubleshooting

    6. Care and Cleaning Caution: If two or more indoor units are connected, filter cleaning timing for In removing the filter, precautions must be taken to protect your each unit may be different, depending on the filter type. eyes from dust. Also, if you have to climb up on a stool to do the The icon will appear when the filter on the main unit is due for job, be careful not to fall.
  • Seite 16 7. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) A cracking or creaking sound is heard. These sounds can be heard when parts rub against each due to expansion and contraction from temperature changes. The room has an unpleasant odor. The indoor unit draws in air that contains gases produced from the walls, carpeting, and furniture as well as odors trapped in clothing, and then blows this air back into the room.
  • Seite 17: Specifications

    7. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) The operation lamp near the receiver for the wireless remote controller The self diagnosis function has operated to protect the air conditioner. on the indoor unit is flashing. Turn off the power switch immediately and consult your dealer.
  • Seite 18: Sicherheitsvorkehrungen

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorkehrungen ........18 5. Notbetrieb bei schnurloser Fernbedienung ....30 2.
  • Seite 19: Inneneinheit

    Inneneinheit PLFY-P·VEM-E Lüfterstufen 4 Stufen + Autom. Filter Luftauslaß Stufen 5 Stufen Klappe Auto-Schwingen Luftklappe Filter Langlebig 2.500 Std. Klappe Lufteinlass Geben Sie die Modelleinstel- lungsnummer für das Innen- 065 (001) gerät ein, das Sie verwenden möchten. * Für Systeme, die sowohl im Kühl- als auch im Heizmodus betrieben werden kön- nen, ist die in Klammern ( ) angezeigte Einstellung zu verwenden.
  • Seite 20 Anzeige Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach“. Werkseinstellung ist „Komplett“ Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, muss die Einstellung im Hauptdisplay geändert werden. (Wenden Sie sich an die mit der Fernbedienung mitgelieferte Bedienungsanleitung.) <Komplett Modus> <Einfach Modus>...
  • Seite 21: Bedienung

    Nicht verfügbar Display der Fernbedienung Anzeigeleuchte zum Ersetzen der Batterien Tasten zum Einstellen der Temperatur Taste OFF/ON Taste Modus (Ändert Betriebsmodus) Taste Lüftergeschwindigkeit (Ändert Lüftergeschwindigkeit) Taste Luftstrom Luftstroms nach oben/unten) Taste i-see Taste Timer ein Menütaste Taste Timer aus Taste SET/SEND Taste Wochentimer EIN/AUS (nicht verfügbar) Taste CANCEL Tasten Aufwärts/Abwärts...
  • Seite 22 Zur Benutzung der schnurlosen Fernbedienung diese auf den Empfänger am Innengerät richten. 1. Entfernen Sie die Abdeckung, setzen Sie zwei Wird die Fernbedienung innerhalb von etwa 2 Minuten betätigt, nachdem das Innengerät eingeschaltet wurde, erklingt unter Umständen zweimal ein Piepton während das Gerät die ckung wieder auf.
  • Seite 23 henfolge „Cool“ (Kühlen), „Dry“ (Trocken), „Fan“ (Lüfter), „Auto“ und „Heat“ (Heizen) zu durchlaufen. Room Voreingestellte Kühl- Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus aus. Cool Set temp. Auto temperatur Mode Temp. Voreingestellte Heiz- Cool temperatur Auto Heat Außengerätemodelle nicht verfügbar sind, erscheinen nicht auf dem Display. 1 Die aktuell voreingestellten Temperaturen werden eingeblendet.
  • Seite 24: Timer

    Seite Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) [F3] drücken, um zur vorherge- High power Room Timer henden Seite zu wechseln. Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode [F4] drücken, um zur nächsten Seite Main display: zu wechseln. Cursor Page Mode Temp.
  • Seite 25 Hinweis: Drücken Sie [F1] oder [F2], um durch die Flügeleinstellung zu blättern: eventuell nicht eingestellt werden. Swing „Auto“, „Step 1“ (Stufe 1), „Step 2“ (Stu- fe 2), „Step 3“ (Stufe 3), „Step 4“ (Stufe 4), „Step 5“ (Stufe 5), und „Swing“. Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
  • Seite 26 1 Wählen Sie „Maintenance“ (War- Main Main menu tung) im Hauptmenü (siehe Seite Maintenance No setting Step 1 Step 2 Initial setting 24) und drücken [AUSWAHL]. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft All outlets reduction* Drücken Sie [AUSWAHL], um die Einstellungen zu speichern.
  • Seite 27 2 Wählen Sie „3D i-See sensor“ Maintenance menu (3D-i-See-Sensor) mit der Taste 1 Modus für manuelle Luftklappen- Auto descending panel Manual vane angle [F1] oder [F2] und drücken Sie die einstellung aufrufen 3D i-See sensor [AUSWAHL]-Taste. Drücken Sie die Taste (Nehmen Sie diesen Schritt vor, Main menu: wenn das Fernbedienungsdisplay...
  • Seite 28 3 Stellen Sie bei Einstellung von Direkt/ 2 Bei Auswahl von Energiesparen Energy saving option Direct/Indirect setting Indirekt jeden Luftauslass ein. bei Abwesenheit oder Energiespa- No occupancy energy save Wählen Sie den Luftauslass mit der ren bei Anwesenheit. : Direct Cooling/Heating : Indirect Taste [F1] oder [F2] und ändern Sie...
  • Seite 29 Hinweise: Personen an den folgenden Orten können nicht erkannt werden. 1 Wählen Sie die Einstellung mit der Seasonal airflow Seasonal airflow Taste [F4]. Cooling/Heating In den folgenden Situationen wird eine Person möglicherweise nicht Select: Drücken Sie nach dem Ändern der erkannt.
  • Seite 30: Notbetrieb Bei Schnurloser Fernbedienung

    Wenn die Fernbedienung nicht benutzt werden kann. Wenn die Batterien der Fernbedienung leer sind oder bei Fehlfunktionen der Fernbedienung, kann mit den Nottasten am Gitter der Notbetrieb erfolgen. (Enteisen/Betriebsbereitschaft)-Kontrolllampe B Betriebskontrolllampe C Notbetriebsschalter für die Kühlung D Notbetriebsschalter für das Heizen E Empfänger So starten Sie den Betrieb länger als 2 Se-...
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    Vorsicht: Wenn zwei oder mehr Innenanlagen angeschlossen sind, kann die Filterreinigungsperiode unterschiedlich sein, abhängig vom Filtertyp. Das Symbol erscheint, wenn der Filter der Hauptanlage gereinigt werden muss. Wenn der Filter entfernt ist, die metallenen Bauteile im Inneren der Wenn das Filtersymbol zurückgesetzt wird, wird die Gesamtbetriebszeit aller Anlagen zurückgesetzt.
  • Seite 32 Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Ein Knarren oder Quietschen ist zu hören. Diese Geräusche werden durch Teile verursacht, die aneinander reiben aufgrund von Ausdehnung und Zusammenziehen bei Temperaturände- rungen. Das Innengerät saugt Luft ein, die mit den Ausdünstungen der Wände, Teppiche und Möbel durchsetzt ist, sowie mit Gerüchen, die sich in Klei- Das Innengerät strömt einen weißen Nebel oder Dampf aus.
  • Seite 33: Technische Daten

    Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Die Betriebsanzeige in der Nähe des Empfängers für die schnurlose Die Selbstdiagnosefunktion wurde zum Schutz der Klimaanlage aktiviert. Fernbedienung am Innengerät blinkt. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Schalten Sie den Netzschalter sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 34 1. Consignes de sécurité ..............34 ....46 2. Nomenclature ................... 35 6. Entretien et nettoyage ..............46 3. Fonctionnement ................38 7. Guide de dépannage ................ 47 4. Minuterie ................... 45 ..............49 dernière. Symboles utilisés dans le texte Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes Avertissement: les“Consignes de sécurité”.
  • Seite 35 PLFY-P·VEM-E Modes du ventilateur 4 modes + Auto Filtre Grille de refoulement d’air Étapes 5 étapes Ailette Variation auto Louvre Filtre Longue durée Ailette Admission d’air Entrez le numéro du réglage du modèle de l’appareil 065 (001) utiliser. * Pour les systèmes capables de fonctionner simultanément en modes de refroidis- d’informations sur la procédure de réglage, reportez-vous au Manuel d’installation.
  • Seite 36: Vitesse Du Ventilateur

    <Mode complet> <Mode basic> 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp. 2 Température programmée apparaît lorsque le timer est désactivé par le système de contrôle centralisé. 4 Vitesse du ventilateur Le réglage de la vitesse de ventilation apparaît ici.
  • Seite 37 Zone de transmission Non disponible Témoin de remplacement de la pile mode de fonctionnement) Froid Auto Ventil. (point de réglage unique) Auto* (point de réglage double) Témoin de remplacement de la pile * Le réglage initial est nécessaire. Voir le de la batterie est faible.
  • Seite 38: Couvercle Supérieur

    Si la télécommande est utilisée dans les 2 minutes qui suivent l’alimentation de l’appareil 1. Retirez le couvercle supérieur, insérez deux intérieur, l’appareil peut émettre deux bips successifs indiquant que le contrôle automatique piles LR6 AA, puis reposez le couvercle. initial est en cours.
  • Seite 39: Sélection Du Mode

    Sélection du mode “Auto” Température Room programmée pour Cool Set temp. Auto Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré. Température Mode Temp. programmée pour Cool Auto Heat Les modes de fonctionnement qui ne sont pas disponibles avec les modèles des unités externes L’icône de mode clignote lorsque d’autres appareils intérieurs du même système réfrigérant (connectés au même appareil extérieur) Température...
  • Seite 40 page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Pressez [F3] pour revenir à l’écran High power Room Timer précédent. Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Pressez [F4] pour aller à la page sui- Main display: vante. Cursor Page Mode Temp.
  • Seite 41 Cette fonction ne peut pas être réglée selon les différentes unités Swing extérieures à connecter. une certaine direction via les procédures détaillées ci-après. Seule la sortie Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing automatiquement.
  • Seite 42 Main Main menu Maintenance le Menu général (voir page 40), et No setting Step 1 Step 2 Initial setting Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft All outlets reduction* ] pour enregistrer les paramètres. d’envoi. Maintenance menu (Angle de volet manuel) avec les L’écran revient automatiquement à...
  • Seite 43 3D i-See sensor Air distribution 1 Accès au mode de réglage des Energy saving option ailettes manuel Seasonal airflow (Commencez cette opération Setting display: Cursor mande est éteint.) clignote. (Fig. 3-1) nomie d'énergie) pour Fait fonctionner le mode d'écono- mie d'énergie en fonction du taux d'occupation de la pièce détecté...
  • Seite 44 3 Quand Direct/Indirect est sélec- 2 Quand No occupancy energy save Energy saving option Direct/Indirect setting (Économie d'énergie si la pièce No occupancy energy save Sélectionnez la sortie d'air à l'aide n'est pas occupée) ou Room occu- : Direct Cooling/Heating : Indirect pancy energy save (Économie : Indirect...
  • Seite 45 Les personnes qui se trouvent aux endroits suivants ne peuvent pas 1 Sélectionnez le réglage à l'aide de Seasonal airflow être détectées. Seasonal airflow Cooling only (Re- Cooling/Heating froidissement uniquement) quelconque, un meuble par exemple. Select: ment) Cooling/Heating (Refroi- suivants. (Arrêt)…...
  • Seite 46: Entretien Et Nettoyage

    Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser la télécommande Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécom- mande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de grille. B Témoin de fonctionnement C Interrupteur de fonctionnement de refroidissement d’urgence E Capteur pendant plus de 2 secondes.
  • Seite 47: Guide De Dépannage

    6. Entretien et nettoyage Précaution: Si deux ou plusieurs appareils intérieurs sont connectés, la fréquence devez monter sur le rebord d’une fenêtre pour effectuer l’opération, attention de ne pas tomber. L’icône nettoyé. internes de l’appareil intérieur sous peine de blessure. tionnement cumulé...
  • Seite 48 7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) les unes contre les autres en raison de l’expansion et de la contraction qui résultent des variations de température. La pièce a une odeur désagréable. L’appareil intérieur aspire de l’air qui contient des gaz produits par les par les vêtements, puis il les expulse à...
  • Seite 49 7. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le témoin de fonctionnement situé près du récepteur de la télécommande La fonction d’auto-diagnostic a fonctionné pour protéger le climatiseur. N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. revendeur.
  • Seite 50: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften......50 5. Noodbedrijf voor draadloze afstandsbediening ...62 2.
  • Seite 51: Onderdelen

    2. Onderdelen Binnenunit PLFY-P·VEM-E 4 stappen Ventilatorstappen Filter Luchtuitlaat 5 stappen Stappen Klep Automatisch zwenken Lamellen Lange levensduur Filter 2.500 uur Klep Voer het nummer in voor de instelling Luchtinlaat 065 (001) van het model binnenunit dat u wilt bedienen. * Gebruik de instelling tussen haakjes ( ) voor systemen die tegelijk kunnen koelen en verwarmen.
  • Seite 52 2. Onderdelen Display Het hoofddisplay kan worden weergegeven in twee verschillende standen: “Full” (Volledig) en “Basic” (Eenvoudig). De instelling af/fabriek is “Full” (Vol- ledig). U kunt overschakelen naar de stand “Basic” (Eenvoudig) door de instelling te wijzigen in het Hoofddisplay. (Raadpleeg de bedieningshandleiding die met de afstandsbediening is meegeleverd.) <Volledige stand>...
  • Seite 53 Voor de draadloze afstandsbediening (optioneel onderdeel) Zendgedeelte Niet beschikbaar Display van de afstandsbediening Indicator voor batterijvervanging Toetsen voor instellen temperatuur Toets OFF/ON Toets Mode (Wijzigt de bedrijfsstand) Toets Ventilatorsnelheid (Wijzigt de ventilatorsnelheid) Toets Luchtstroom (Wijzigt de op- en neer- waartse beweging van de luchtstroom) i-see-toets Toets Timer ON Toets MENU...
  • Seite 54: Aan- En Uitzetten

    2. Onderdelen Opmerkingen (alleen voor draadloze afstandsbediening): Indien u de draadloze afstandsbediening gebruikt, dient u deze in de richting te houden batterijen van de ontvanger op het binnenapparaat. Als u de afstandsbediening bedient binnen ongeveer twee minuten nadat het binnen- 1.
  • Seite 55 <modus “Auto” (tweevoudig instelpunt)> Druk op functietoets [F1] en doorloop de bedienings- standen in de volgorde “Cool” (Koelen), “Dry” (Dro- gen), “Fan” (Ventilator), “Auto” en “Heat” (Verwarm). Room Vooraf ingestelde Cool Set temp. Auto Selecteer de bedieningsstand van uw keuze. temperatuur voor het koelen Mode...
  • Seite 56: Timer

    3.4. Instelling ventilatorsnelheid Pagina Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Druk op [F3] als u terug wilt gaan High power Room Timer naar het vorige scherm. Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Druk op [F4] als u naar de volgende Main display: pagina wilt gaan.
  • Seite 57 <Waaierinstelling> Opmerking: Druk op de functietoets [F1] of [F2] als u de opties voor het instellen van de waaier wilt mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is. doorlopen: “Auto”, “Step 1” (Stap 1), “Step Swing Voor PLFY-VEM kan alleen de speciale luchtuitlaat worden vastgezet in 2”...
  • Seite 58 Handmatige waaierhoek (Snoerafstandsbediening) Waaierinstelling 1 Selecteer “Maintenance” (Onder- Main Main menu Maintenance No setting Step 1 Step 2 houd) in het Main menu (Hoofd- Initial setting Service menu) (raadpleeg pagina 56) en druk op de toets [SELECTEREN]. Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor...
  • Seite 59 3 Selecteer het gewenste menu met Handmatige waaierhoek (draadloze afstandsbediening) 3D i-See sensor de functietoets [F1] of [F2] en druk 1 De stand voor handmatige waai- Air distribution Energy saving option op de toets [SELECTEREN]. erinstelling activeren Seasonal airflow Druk op de toets Kies welke methode voor het re- (Begin deze bediening met uitge- Setting display:...
  • Seite 60 3 Stel elke luchtuitlaat in wanneer 2 Wanneer "No occupancy energy Direct/Indirect setting Energy saving option Direct/Indirect geselecteerd is. save" (Energiebesparing 0 aanwe- No occupancy energy save : Direct Selecteer de luchtuitlaat met de zigen) of "Room occupancy energy : Indirect Cooling/Heating functietoets [F1] of [F2], en wijzig de save"...
  • Seite 61 3.6.4. De functie Seizoensgebonden luchtstroom Opmerkingen: Personen op de volgende plekken kunnen niet worden gedetecteerd. 1 Selecteer de instelling met de Seasonal airflow functietoets [F4]. Seasonal airflow Cooling/Heating airconditioner staan. In de volgende omstandigheden wordt een persoon mogelijk niet Select: gedetecteerd.
  • Seite 62: Noodbedrijf Voor Draadloze Afstandsbediening

    Wanneer de afstandsbediening niet kan worden gebruikt Als de batterijen van de afstandsbediening leeg zouden raken, of als de afstandsbediening niet goed zou functioneren, kunt u via de noodknoppen op het rooster overgaan op noodbedrijf. A DEFROST/STAND BY-lamp B Bedrijfslamp C Noodbedrijfschakelaar voor koelen D Noodbedrijfschakelaar voor verwarmen E Ontvanger...
  • Seite 63: Problemen En Oplossingen

    6. Onderhoud en schoonmaken Voorzichtig: Als twee of meer binnenunits zijn aangesloten, kan ,afhankelijk van het type treffen om uw ogen te beschermen tegen stof. Ook moet u op een Het pictogram worden gereinigd. niet valt. ningstijd van alle units gereset. Het pictogram verschijnt volgens schema na een bepaalde be- dieningsduur, waarbij ervan wordt uitgegaan Dat dat binnenunits Zijn...
  • Seite 64 7. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) Er klinkt een krakend of knarsend geluid. Deze geluiden kunnen worden gehoord als er ten gevolge van tempe- ratuursveranderingen delen uitzetten of inkrimpen en daardoor langs elkaar gaan wrijven.
  • Seite 65 7. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) Op het binnenapparaat knippert het bedrijfslampje bij de ontvanger voor De zelfdiagnose-functie is uitgevoerd om de airconditioner te beveiligen. de draadloze afstandsbediening. Probeer deze apparatuur niet zelf te repareren. Zet onmiddellijk de hoofdschakelaar uit en raadpleeg uw leverancier.
  • Seite 66: Medidas De Seguridad

    Contentido 1. Medidas de Seguridad............66 5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto 2. Nombres de las piezas ............67 inalámbrico ................78 6. Mantenimiento y limpieza .............78 3. Manejo ..................70 4. Temporizador ................77 7. Localización de fallos ............79 ..............81 1. Medidas de Seguridad Símbolos utilizados en el texto Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo Atención:...
  • Seite 67: Unidad Interior

    Unidad interior PLFY-P·VEM-E Filtro Pasos del ventilador 4 pasos + Auto Salida de aire Pasos 5 pasos Automático oscilante Rejilla Filtro Larga duración 2.500 horas Entrada de aire ción de modelo para la unidad interior 065 (001) que desea utilizar. * Para aquellos sistemas que permiten realizar simultáneamente operaciones de refrigeración y calefacción, utilice el ajuste indicado entre paréntesis ( ).
  • Seite 68: Modo De Operación

    controlador remoto.) <Modo completo> <Modo básico> 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp. 1 Modo de operación Aquí aparece el modo de funcionamiento de la unidad interior. Aparece cuando está habilitada la función “Program. On/Off”, “Modo noche”...
  • Seite 69 Área de transmisión No disponible Pantalla del controlador remoto Indicador de sustitución de las pilas Botones Set Temperature Botón OFF/ON Botón Mode (cambia el modo de funcionamiento) Botón Fan Speed (cambia la velocidad del ventilador) Botón i-see Botón Timer On (Activar temporizador) Botón Menu (Menú) Botón Timer Off (Desactivar temporizador) Botón SET/SEND (AJUSTAR/ENVIAR)
  • Seite 70 Cuando utilice el controlador remoto inalámbrico, apunte hacia el receptor de la unidad interior. 1. Retire la cubierta superior, inserte dos pilas Si el controlador remoto se utiliza unos 2 minutos después de encender la unidad interior, LR6 AA y vuelva a colocar la cubierta superior. esta puede pitar dos veces, ya que estará...
  • Seite 71 Presione el botón [F1] para ver los modos de operación en el orden de: “Cool” (Frío), “Dry” (Secar), “Fan” (Vent.), “Auto” y “Heat” Room Temperatura preestablecida (Calor). Seleccione el modo de funciona- Cool Set temp. Auto de enfriamiento miento deseado. Mode Temp.
  • Seite 72 Página Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Presione [F3] para ir a la página an- High power Room Timer terior. Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Presione [F4] para ir a la siguiente Main display: página. Cursor Page Mode Temp.
  • Seite 73 Presione los botones [F1] o [F2] para ver del álabe: “Auto”, “Step 1” (Posición 1), Swing “Step 2” (Posición 2), “Step 3” (Posición Para las series PLFY-VEM, la salida de aire correspondiente solo puede 3), “Step 4” (Posición 4), “Step 5” (Posi- Vane Vent.
  • Seite 74 Ángulo lama manual (Controlador remoto cableado) 1 Seleccione “Maintenance” (Man- Main Main menu No setting Step 1 Step 2 Maintenance tenimiento) en el Menú principal Initial setting (consulte la página 72) y presione Service el botón [ACEPTAR]. Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor...
  • Seite 75 2 Seleccione “3D i-See sensor” Maintenance menu 1 Vaya al modo de ajuste manual del (Sensor 3D i-See) con el botón Auto descending panel Manual vane angle [F1] o [F2], y pulse el botón [ACEP- 3D i-See sensor Pulse el botón TAR].
  • Seite 76 3 Si selecciona Directo/Indirecto, 2 Si se ha seleccionado Ahorro de Energy saving option Direct/Indirect setting energía cuando no hay nadie en la No occupancy energy save sala o Ahorro de energía cuando : Direct Seleccione la salida de aire con Cooling/Heating : Indirect el botón [F1] o [F2], y cambie el...
  • Seite 77 Seasonal airflow Seasonal airflow botón [F4]. de aire. Cooling/Heating y el acondicionador de aire. Select: DESACTIVADO... Es posible que no se detecten personas en las siguientes situaciones. ción, pulse el botón [ACEPTAR] para guardarla. mente. DESACTIVAR: la función está pequeños o mascotas. desactivada.
  • Seite 78: Mantenimiento Y Limpieza

    Cuando no puede utilizar el controlador remoto Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo, puede llevar a cabo el funcionamiento de emergencia mediante los botones de emergencia que se encuentran en la rejilla del controlador. A Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) B Luz de funcionamiento C Interruptor de refrigeración de funcionamiento de emergencia...
  • Seite 79: Localización De Fallos

    6. Mantenimiento y limpieza Si hay dos o más unidades interiores conectadas, el momento de Cuidado: Asimismo, si para hacerlo tiene que subirse a un taburete, tenga cuidado de no caerse. Aparecerá el icono principal. la unidad interior, ya que puede causarle heridas. namiento acumulativo de todas las unidades.
  • Seite 80 7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). Se oye un traqueteo o un chirrido. Estos ruidos se oyen cuando las piezas rozan entre sí debido a la ex- pansión y contracción provocadas por los cambios de temperatura. Hay un olor desagradable en la sala.
  • Seite 81: Ámbito De Aplicación

    7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). La luz de funcionamiento situada junto al receptor del controlador remoto La función de autodiagnóstico se ha activado para proteger el acondi- inalámbrico de la unidad interior parpadea. cionador de aire.
  • Seite 82: Misure Di Sicurezza

    Indice 1. Misure di sicurezza ....... .82 . . .94 2.
  • Seite 83: Nomenclatura Delle Parti

    2. Nomenclatura delle parti Unità interna PLFY-P·VEM-E Filtro Livello ventilatore 4 livelli + Auto Uscita d’aria Posizioni 5 posizioni Oscillazione automatica Aletta Filtro Lunga durata 2.500 ore Ingresso aria Inserire il numero per l’impostazione del 065 (001) ra utilizzare. * Per i sistemi in grado di gestire simultaneamente la funzione di raffreddamento e riscaldamento, utilizzare l'impostazione indicata tra parentesi ( ).
  • Seite 84 2. Nomenclatura delle parti Schermata <Modalità completo> <Modalità base> 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp. 1 Modo operativo Visualizza la modalità operativa dell’unità interna. Appare quando viene abilitata la funzione “On/Off Timer”, “Riduzione notturna”, o Timer “Auto-off”.
  • Seite 85 2. Nomenclatura delle parti Zona di trasmissione Non disponibile Display del telecomando Indicatore di sostituzione della batteria Pulsanti per l’impostazione della temperatura Pulsante “OFF/ON” Pulsante “Mode” (cambia la modalità di funzionamento) ca la velocità del ventilatore) Pulsante i-see Pulsante accensione del timer Pulsante menu Pulsante spegnimento del timer Pulsante SET/SEND...
  • Seite 86 2. Nomenclatura delle parti Se si aziona il telecomando entro circa 2 minuti dall’accensione dell’unità interna, l’unità automatico iniziale. superiore. L’unità interna emette i segnali sonori per confermare la ricezione del segnale trasmesso dal telecomando. L’unità interna può ricevere segnali entro un raggio di circa 7 metri in linea diretta ad un’angolazione di circa 45°...
  • Seite 87 <Modo “Auto” (imp. punto doppio)> Premere il pulsante [F1] per scorrere le modalità operative in questo ordine “Cool” (Raffred), “Dry” (Deumid), “Fan” (Vent), “Auto” e “Heat” (Riscald). Temperatura di Room preselezione per il Cool Set temp. Auto Selezionare la modalità operativa desiderata. raffreddamento Temperatura di Mode...
  • Seite 88 <Navigazione all’interno delle pagine> pagina Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Premere [F3] per tornare alla pagina High power Room Timer precedente. Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Premere [F4] per andare alla pagina Main display: successiva. Cursor Page Mode Temp.
  • Seite 89 so d’aria> Premere il pulsante [F1] o [F2] per Nota: Potrebbe non essere possibile impostare questa funzione a secon- Swing disponibili: “Auto”, “Step 1” (Inclinaz da dell’unità esterna da collegare 1), “Step 2” (Inclinaz 2), “Step 3” (In- clinaz 3), “Step 4” (Inclinaz 4), “Step 5”...
  • Seite 90 1 Selezionare “Maintenance” (Ma- Main Main menu nutenzione) dal Menu principale No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting (consultare pagina 88) e premere Service il pulsante [SCEGLI]. Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft All outlets reduction* Premere il pulsante [SCEGLI] per salvare le impostazioni.
  • Seite 91: Durante Il Funzionamento In Riscaldamento, Tutti I Deflettori Si

    3 Selezionare il menu desiderato 3D i-See sensor utilizzando il pulsante [F1] o [F2], Air distribution 1 Passaggio al modo di imposta- Energy saving option quindi premere il pulsante [SCE- Seasonal airflow GLI]. manuale Premere il pulsante Setting display: Cursor (Avviare questa operazione con il Seleziona il metodo di controllo display del comando a distanza spento).
  • Seite 92 3 Quando è selezionato Direct/Indi- 2 Quando è selezionato Nessun Energy saving option Direct/Indirect setting rect (Diretto/Indiretto), impostare occupante risparmio energetico o No occupancy energy save ogni uscita d’aria. Occupanti nella stanza risparmio : Direct Cooling/Heating : Indirect Selezionare l’uscita d’aria premen- energetico.
  • Seite 93 Notas: Chiunque si trovi nei seguenti luoghi non potrà essere rilevato. 1 Selezionare l'impostazione utiliz- Seasonal airflow zando il pulsante [F4]. Seasonal airflow Cooling/Heating condizionatore d’aria. Le persone potrebbero non essere rilevate nelle seguenti situazioni. (Raffreddamento/Riscaldamento) Select: zioni, premere il pulsante [SCEGLI] per salvare.
  • Seite 94: Cura E Pulizia

    Quando le batterie del telecomando si esauriscono oppure il telecomando mediante i tasti di emergenza sulla griglia. A Spia DEFROST/STAND BY B Spia di funzionamento C Interruttore del funzionamento di emergenza in Raffreddamento D Interruttore del funzionamento di emergenza in Riscaldamento E Ricevitore Avvio del funzionamento B indica l'avvio del funziona-...
  • Seite 95: Ricerca Dei Guasti

    6. Cura e pulizia Cautela: salire su una sedia per eseguire l’operazione, fare attenzione a non L’icona cadere. la durata operativa cumulativa di tutte le unità. L’icona programmata per apparire dopo una certa durata in uno spazio con qualità dell’aria normale. Secondo la qualità dell’aria, Cautela: e la polvere.
  • Seite 96 7. Ricerca dei guasti Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) È possibile udire questo tipo di rumori quando, in seguito all’espansione ed al restringimento dovuti agli sbalzi di temperatura, alcune parti sfre- gano l’una contro l’altra. Si avverte un odore sgradevole nella stanza. L’unità...
  • Seite 97 7. Ricerca dei guasti Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) La spia di funzionamento accanto al ricevitore del telecomando Si è attivata la funzione di autodiagnosi per proteggere il condizionatore d’aria. Spegnere immediatamente l’interruttore di alimentazione e rivolgersi al concessio- L’unità...
  • Seite 99 PLFY-P·VEM-E Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp. Cursor Page...
  • Seite 100 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp.
  • Seite 103 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Seite 104 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp. Cursor Page Auto Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Title Not available Unsupported function Return: Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Seite 105 Swing Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Vent. High High < Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Seite 106 Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display: Cursor Page Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor Manual vane angle M-NET address Manual vane angle M-NET address Identify unit Check button Input display: Cur.
  • Seite 107 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option Seasonal airflow Setting display: Cursor Air distribution M-NET address Identify unit Check button Input display: Address Check Air distribution M-NET address Auto vane Direct/Indirect Direct/Indirect setting Select: Cur. Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display:...
  • Seite 108 Energy saving option Direct/Indirect setting No occupancy energy save : Direct : Indirect Cooling/Heating : Indirect : Direct Select: Select: Outlet Angle Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: Energy saving option No occupancy Auto-OFF min. Energy saving option Select: No occupancy energy save Time...
  • Seite 109 Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select:...
  • Seite 110 Filter information Reset filter sign? Room Cool Set temp. Auto Cancel Mode Temp. Main Main menu Restriction Energy saving Filter information Night setback Filter information Error information Filter sign reset Main display: Cursor Page Main menu: Filter information Room Please clean the filter. Press Reset button after Cool Set temp.
  • Seite 113 P100 P125 12-13-14-15 13-14-15-16 13-14-15-17 13-14-16-18 14-15-16-18 14-17-20-23 20-23-26-29 22-26-30-35 24-26-27-29 26-27-29-31 28-29-30-32 28-31-34-37 34-37-39-41 35-39-42-45...
  • Seite 114: Precauções De Segurança

    Índice Nota: 1. Precauções de Segurança Símbolos utilizados no texto Antes de instalar a unidade, leia atentamente as “Precauçõesde Aviso: segurança”. Descreve as precauções a observar para evitar riscos de ferimentos As “Precauções de segurança” referem aspectos de grande ou morte ao utilizador. importância relativos à...
  • Seite 115: Interface Do Controlador

    5 fases Entrada de ar Interface do controlador As funções dos botões de função mudam consoante o ecrã. nado ecrã. Quando o sistema estiver controlado centralmente, o guia de função Visor principal Menu principal Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool...
  • Seite 116 Visor 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp. 1 Modo de funcionamento 2 Temperatura predefinida 5 Guia de função do botão...
  • Seite 117 Modo de funcionamento Calor Quando selecciona...
  • Seite 118 Acerca do método de funcionamento, consulte o manual de funcionamento fornecido com cada controlo remoto. Isto acontece para não estragar os componentes internos. Memória do estado de funcionamento Calor...
  • Seite 119: Definição Da Temperatura

    Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat Definição da temperatura 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp. muda de acordo com a “...
  • Seite 120 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Room Auto Cool Set temp. Auto Mode Temp. 2. Quando a temperatura do permutador de calor está baixa no modo de Title Not available Unsupported function...
  • Seite 121 Poderá não ser possível programar esta função dependendo da unidade exterior a ser ligada. Swing Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. no visor do controlo remoto. Vent.
  • Seite 122 Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display: Cursor Page reduction* Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Se todas as saídas forem seleccionadas, será visualiza- Cursor Manual vane angle M-NET address Manual vane angle M-NET address Identify unit Check button Input display:...
  • Seite 123 Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option A e, em Seasonal airflow Setting display: Cursor Air distribution M-NET address Identify unit Check button Input display: Visor Address Check...
  • Seite 124 Direct/Indirect setting Energy saving option No occupancy energy save : Direct : Indirect Cooling/Heating : Indirect : Direct Select: Select: Angle Outlet Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: da durante o modo de arrefecimento e o modo de Energy saving option Visor No occupancy Auto-OFF...
  • Seite 125 Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating condicionado. Select: poderão não ser detectadas. medir a temperatura do solo e detectar pessoas na divisão. O som de funcionamento intermitente é um som normal emitido Durante o movimento da aleta, a indicação da direcção no mostrador não muda relativamente à...
  • Seite 126: Cuidados E Limpeza

    Quando o controlo remoto não puder ser utilizado Iniciar o funcionamento durante Cuidado: 6. Cuidados e limpeza Filter information Reset filter sign? Room Cool Set temp. Auto Cancel Mode Temp. Consulte o Manual de Instruções da uni- Main Main menu Restriction Energy saving Night setback...
  • Seite 127 6. Cuidados e limpeza Cuidado: da unidade interior, caso contrário, isto poderá provocar ferimentos. Cuidado: Cuidado: um radiador eléctrico, pois isso pode deformá-los. namento. Cuidado: 7. Avarias...
  • Seite 128 7. Avarias , ou locais...
  • Seite 129 7. Avarias Amplitude de aplicação Aviso: perigosas. <m...
  • Seite 130: Sikkerhedsforanstaltninger

    Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsforanstaltninger ..........130 5. Nødbetjening af trådløs fjernbetjening........142 2. Delnavne ................131 6. Vedligeholdelse og rengøring ..........142 7. Fejlfinding ................143 3. Drift ..................134 4. Timer...................141 8. Specifikationer ..............145 Bemærk: Se instruktionsbogen, der ligger i denne kasse, for at få yderligere oplysninger om den anden fjernbetjening. 1.
  • Seite 131: Indendørsenhed

    Indendørsenhed PLFY-P·VEM-E Filter Ventilatortrin 4 trin + Auto Luftudblæsning Trin 5 trin Ventilatorvinge Automatisk sving Spjæld Filter Lang levetid Filterrengøringsindikation 2.500 timer Ventilatorvinge Luftindtag Indtast nummeret til indstilling af modellen for den indendørsenhed, 065 (001) du vil betjene. * Ved systemer, der både kan afkøle og opvarme samtidigt, skal du vælge indstil- lingen angivet i parentesen ( ).
  • Seite 132 Display Hoveddisplayet kan vises på to forskellige måder: “Full” (Komplet) og “Basic” (Enkel). Fabriksindstillingen er “Full” (Komplet). Du kan skifte til funktionen “Basic” (Enkel) ved at ændre indstillingen på hoveddisplayet. (Se betjeningsvejledningen, der følger med fjernbetjeningen). <Komplet funktion> <Enkel tilstand> * Alle ikoner vises med forklaring.
  • Seite 133 Trådløs fjernbetjening (ekstraudstyr) Transmissionsområde Ikke mulig Fjernbetjeningsdisplay Indikator for batteriudskiftning Knapperne Set Temperature Knappen OFF/ON Knappen Mode (Skifter driftsmode) Knappen Fan Speed (Ændrer ventilatorhastigheden) retning mellem op og ned) i-see-knap Knappen Timer On (Timer tændt) Menuknap Knappen Timer Off (Timer slukket) SET/SEND-knap ON/OFF-knap til ugetimer (ikke mulig) CANCEL-knap...
  • Seite 134: Drift

    Bemærk (kun for trådløs fjernkontrol): Batteriinstallation/udskiftning Ved brug af den trådløse fjernbetjening skal den rettes mod modtageren på indendørsenheden. Hvis fjernbetjeningen bruges inden for ca. 2 minutter, efter at strømmen er sluttet til indendørsen- 1. Fjern topdækslet, isæt to LR6 AA-batterier, heden, kan denne bippe to gange, mens enheden udfører den indledende automatiske kontrol.
  • Seite 135: Indstilling Af Temperatur

    3. Drift Tryk på [F1]-knappen for at skifte gennem funkti- onsmåderne i rækkefølgen “Cool” (Køling), “Dry” (Tør luft), “Fan” (Ventilator), “Auto” og “Heat” (Var- Room Forudindstillet me). Vælg den ønskede funktionsmåde. Cool Set temp. Auto temperatur til køling Mode Temp. Forudindstillet Cool temperatur til...
  • Seite 136 3. Drift <Sådan navigeres på siderne> side Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Tryk på [F3] for at gå til den foregå- High power Room Timer ende side. Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Tryk på [F4] for at gå til den næste Main display: side.
  • Seite 137 3. Drift <Indstilling af ventilatorvinge> <Sådan indstilles fast luftstrømsretning op/ned> Bemærk: Tryk på [F1]- eller [F2]-knappen for at se mulighederne for indstilling af ne funktion ikke kan indstilles. Swing ventilatorvingen: “Auto”, “Step 1” (Trin 1), “Step 2” (Trin 2), “Step 3” For PLFY-VEM-serien er det kun den særlige udgang, der kan ind- (Trin 3), “Step 4”...
  • Seite 138 3. Drift Indstilling af ventilationsblad 1 Vælg “Maintenance” (Vedligehol- Main Main menu No setting Step 1 Step 2 delse) i Main menu (Hovedmenu) (se Maintenance Initial setting Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft All outlets reduction* Der vises en skærm, der viser, at indstillingsinformationen er sendt.
  • Seite 139 3. Drift 3 Vælg den ønskede menu med 3D i-See sensor [F1]- eller [F2]-knappen, og tryk Air distribution Energy saving option den manuelle ventilatorvinge Seasonal airflow Tryk på -knappen. (Start denne funktion, mens Vælg metoden til at styring Setting display: fjernbetjeningens display er Cursor a f l u f t s t r ø...
  • Seite 140: Energibesparende Funktion

    3. Drift 3 Indstil hver luftudgang, når der 2 Når der er valgt No occupancy Direct/Indirect setting Energy saving option er valgt Direct/Indirect (Direkte/ energy save (Energibesparende No occupancy energy save : Direct indirekte). funktion ved ingen belægning) el- : Indirect Cooling/Heating : Indirect Vælg luftudgangen med [F1]- eller...
  • Seite 141: Timer

    3. Drift Bemærk: 1 Vælg indstillingen med [F4]- Seasonal airflow knappen. Seasonal airflow Cooling/Heating anlægget. I følgende situationer bliver en person måske ikke registreret. Select: Når du har skiftet indstilling, skal ratur i rummet. at gemme indstillingen. ikke registreres. OFF (SLUK): Funktionen er slået fra.
  • Seite 142: Nødbetjening Af Trådløs Fjernbetjening

    5. Nødbetjening af trådløs fjernbetjening Når fjernbetjeningen ikke kan benyttes Hvis fjernbetjeningens batterier løber tør, eller hvis fjernbetjeningen ikke fungerer, som den skal, kan der køres i nøddrift ved hjælp af knapperne til nøddrift på panelet. A DEFROST/STAND BY-lampe B Driftslampe C Kontakt til køling i nøddrift D Kontakt til opvarmning i nøddrift E Modtager...
  • Seite 143: Fejlfinding

    6. Vedligeholdelse og rengøring Vigtigt: Hvis der er tilsluttet to eller flere indendørsenheder, kan tidspunktet for rengøring af filteret for de enkelte enheder være forskelligt afhængig mod støv. Hvis du er nødt til at stå på en stol eller lignende for at af filtertype.
  • Seite 144 7. Fejlfinding Har du problemer? Her er løsningen. (Enheden fungerer normalt). Der høres en knæk- eller knirkelyd. Disse lyde forekommer, når dele gnider mod hinanden på grund af udvidelser og sammentrækninger som følge af temperaturændringer. Der er en ubehagelig lugt i rummet. Indendørsenheden indsuger luft, der indeholder gasser fra vægge, tæpper og møbler samt lugte fra tøj, og derefter blæses denne luft ind i rummet igen.
  • Seite 145: Specifikationer

    7. Fejlfinding Har du problemer? Her er løsningen. (Enheden fungerer normalt). Driftslampen i nærheden af modtageren til den trådløse fjernbetjening på Selvdiagnosefunktionen er blevet kørt for at beskytte klimaanlægget. indendørsenheden blinker. Forsøg ikke at reparere dette udstyr selv. Sluk straks på hovedkontakten, og kontakt forhandleren. Sørg for at oplyse modelnavnet til forhandleren.
  • Seite 146: Säkerhetsföreskrifter

    Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter ............146 5. Nöddrift för trådlös fjärrkontroll ...........158 2. Namn på delarna ..............147 6. Skötsel och rengöring ............158 7. Felsökning ................159 3. Drift ..................150 4. Timer...................157 8. Specifikationer ..............161 1. Säkerhetsföreskrifter Läs avsnittet ”Säkerhetsföreskrifter” i sin helhet innan du installerar enheten.
  • Seite 147 Inomhusenhet PLFY-P·VEM-E Filter Fläktsteg 4 steg + Auto Luftutblås Steg 5 steg Luftledare Auto Swing Ventilationsgaller – Filter Lång livslängd Filterrengöringsindikering 2 500 h Luftledare Luftintag Ange inställningsnumret för modellen av den 065 (001) inomhusenhet som du vill använda. * Använd inställningen som anges inom parentes ( ) för de system som klarar av både kylning och uppvärmning samtidigt.
  • Seite 148: Förinställd Temperatur

    Skärm Huvuddisplayen kan visas i två olika lägen: ”Full” (fullt) och ”Basic” (grund). Fabriksinställningen är ”Full” (fullt). För att ändra till ”Basic” (grund), välj inställning i huvuddisplayen. (Se bruksanvisningen som medföljer fjärrkontrollen.) <Fullt läge> <Grundläge> * Alla ikoner visas för förklaring. 2 3 4 5 6 Cool Set temp.
  • Seite 149 Överföringsområde Ej tillgängligt Fjärrkontrollens teckenfönster Indikator för batteribyte Temperaturinställningsknappar OFF/ON-knapp Lägesknapp (Ändrar läget) Knapp i-see Timer On-knapp (timer på) Menyknapp Timer Off-knapp (timer av) Knapp SET/SEND Knapp för veckotimer ON/OFF (på/av) Knapp CANCEL (ej tillgängligt) Knappar upp/ned Reset-knapp (återställ) Tidsinställningsknapp (lägger in tiden) Funktionsläge Visas när en funktion som inte stöds Kyla...
  • Seite 150 Den trådlösa fjärrkontrollen ska riktas mot mottagaren på inomhusenheten. Om fjärrkontrollen används inom ungefär 2 minuter från det att strömmen till inomhusenheten 1. Ta av den övre kåpan, sätt i två LR6 AA-bat- slagits på avger inomhusenheten eventuellt två ljudsignaler, eftersom den utför sin inledande terier och sätt tillbaka den övre kåpan.
  • Seite 151 <Autoläge (två inställningspunkter)> Tryck på knappen [F1] för att gå igenom funktionslägen i ordningen ”Cool” (kyla), ”Dry” (torr), ”Fan” (fläkt), ”Auto” och ”Heat” Room Förinställd (värme). Välj önskat funktionsläge. Cool Set temp. Auto temperatur för kylning Mode Temp. Förinställd Cool temperatur för uppvärmning Auto...
  • Seite 152 sida Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Tryck på [F3] för att gå till föregå- High power Room Timer ende sida. Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Tryck på [F4] för att gå till nästa Main display: sida. Mode Temp.
  • Seite 153 Tryck på knapparna [F1] eller [F2] Denna funktion kan inte ställas beroende på utomhusenheten som Swing bladsinställningarna: ”Auto”, ”Step ska anslutas. 1” (Steg 1), ”Step 2” (Steg 2), ”Step 3” (Steg 3), ”Step 4” (Steg 4), ”Step 5” (Steg 5) och ”Swing”. Vane Vent.
  • Seite 154 (Fast ansluten fjärrkontroll) 1 Välj ”Maintenance” (underhåll) på Main Main menu huvudmenyn (se sidan 152) och Maintenance No setting Step 1 Step 2 Initial setting tryck sedan på knappen [VÄLJ]. Service Main display: Step 3 Step 4 Step 5 Cursor Page Draft All outlets...
  • Seite 155 3 Välj önskad meny med knapparna 3D i-See sensor [F1] eller [F2] och tryck sedan på Air distribution 1 Går in i läge för manuell Energy saving option knappen [VÄLJ]. inställning av fläktblad Seasonal airflow Tryck på knappen Välj styrmetod för luftflödets rikt- (Starta denna funktion när Setting display: ning när luftflödets riktning är...
  • Seite 156 3 När Direkt/Indirekt har valts ställer 2 När Energisparläge när ingen är Direct/Indirect setting Energy saving option du in varje luftutblås. närvarande eller Energisparläge No occupancy energy save : Direct Välj önskad inställning med när människor är närvarande har : Indirect Cooling/Heating : Indirect knapparna [F1] eller [F2] och ändra...
  • Seite 157: Timer

    1 Välj önskad inställning med knap- Seasonal airflow Seasonal airflow pen [F4]. Cooling/Heating ditioneringsenheten. Select: När du har ändrat inställningen trycker du på knappen [VÄLJ] för att spara inställningen. i närheten. OFF: Funktionen är inaktiverad. Endast kylning: När termostaten stängs av i kylningsläget rör sig golvtemperaturen och känna av människor i rummet.
  • Seite 158: Nöddrift För Trådlös Fjärrkontroll

    Om batterierna i fjärrkontrollen är urladdade eller om det är fel på fjärrkontrollen kan nöddrift tas i bruk genom att trycka på knapparna för nödfallsdrift på gallret. A lampa för DEFROST/STAND BY (avfrostning/standby) B Funktionslampa C Nöddrift för kylningsväxlaren D Nöddrift för värmeväxlaren E Mottagare Starta C i mer än 2 sekunder för att använda...
  • Seite 159: Felsökning

    6. Skötsel och rengöring Försiktighet: Om två eller fler inomhusenheten är anslutna kan tiden för filterrengöring vara olika för olika enheter, beroende på filtertyp. du behöver använda en pall måste du vara försiktig så att du inte Ikonen visas när filtret på huvudenheten ska rengöras. ramlar.
  • Seite 160 7. Felsökning Problem? Här är lösningen. (Enheten fungerar normalt.) Ett knak- eller knarrljud hörs. Dessa ljud uppkommer när olika delar gnids mot varandra till följd av utvidgning eller sammandragning orsakad av temperaturväxlingar. Det luktar illa i rummet. Inomhusenheten suger in luft som innehåller gaser som kommer från väggarna, mattor eller möbler, eller lukt som satt sig i kläder, och blåser sedan tillbaka denna luft i rummet.
  • Seite 161: Specifikationer

    7. Felsökning Problem? Här är lösningen. (Enheten fungerar normalt.) Funktionslampan nära mottagaren för den trådlösa fjärrkontrollens signal Självdiagnostiken har aktiverats för att skydda på inomhusenheten blinkar. luftkonditioneringsapparaten. Försök inte reparera denna utrustning själv. Slå av strömbrytaren omedelbart och kontakta återförsäljaren. Upplys återförsäljaren om modellbeteckningen.
  • Seite 163 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Seite 164 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp.
  • Seite 167 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Seite 168 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Auto Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Title Not available Unsupported function Return: Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Seite 169 Swing Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Vent. High High Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Seite 170 Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display: Cursor Page Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor Manual vane angle Manual vane angle M-NET address M-NET address Identify unit Check button Identify unit Check button Input display: Input display: Cur.
  • Seite 171 Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option Seasonal airflow Setting display: Cursor Air distribution M-NET address Identify unit Check button Input display: Address Check Air distribution M-NET address Auto vane Direct/Indirect...
  • Seite 172 Direct/Indirect setting Energy saving option No occupancy energy save : Direct : Indirect Cooling/Heating : Indirect : Direct Select: Select: Angle Outlet Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: Energy saving option No occupancy Auto-OFF min. Select: Time Energy saving option No occupancy energy save Room occupancy energy save...
  • Seite 173 Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select:...
  • Seite 174 Filter information Room Reset filter sign? Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cancel Main Main menu Restriction Energy saving Night setback Filter information Filter information Error information Main display: Cursor Page Filter sign reset Main menu: Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning.
  • Seite 177 12-13-14-15 13-14-15-16 13-14-15-17 13-14-16-18 14-15-16-18 <m 24-26-27-29 26-27-29-31 28-31-34-37 34-37-39-41 35-39-42-45...
  • Seite 180 PLFY-P·VEM-E 065 (001) Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp. Cursor Page...
  • Seite 181 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Set temp. Cool Mode Temp. Mode Temp.
  • Seite 184 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Seite 185 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp. Cursor Page Auto Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Title Not available Unsupported function Return: Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Seite 186 Swing Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Vent. High High Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Seite 187 Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display: Cursor Page Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor Manual vane angle M-NET address Manual vane angle M-NET address Identify unit Check button Input display: Cur.
  • Seite 188 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option Seasonal airflow Setting display: Cursor Air distribution M-NET address Identify unit Check button Input display: Address Check Air distribution M-NET address Auto vane Direct/Indirect Direct/Indirect setting Select: Cur. Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display:...
  • Seite 189 Direct/Indirect setting Energy saving option No occupancy energy save : Direct : Indirect Cooling/Heating : Indirect : Direct Select: Select: Angle Outlet Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: Energy saving option No occupancy Auto-OFF min. Select: Time Energy saving option No occupancy energy save Room occupancy energy save...
  • Seite 190 Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select:...
  • Seite 191 Filter information Reset filter sign? Room Cool Set temp. Auto Cancel Mode Temp. Main Main menu Restriction Energy saving Night setback Filter information Filter information Error information Main display: Filter sign reset Cursor Page Main menu: Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning.
  • Seite 194 P100 P125 258(40) 298(40) 840(950) 840(950) 19(5) 21(5) 24(5) 12-13-14-15 13-14-15-16 13-14-15-17 13-14-16-18 14-15-16-18 14-17-20-23 20-23-26-29 22-26-30-35 24-26-27-29 26-27-29-31 28-29-30-32 28-31-34-37 34-37-39-41 35-39-42-45...
  • Seite 195: Sikkerhetsforholdsregler

    Innhold 1. Sikkerhetsforholdsregler ..............195 5. Nødbruk for trådløs fjernkontroll ............. 207 2. Delenavn ..................196 6. Pleie og rengjøring ................. 207 3. Bruk ....................199 7. Feilsøking ..................208 4. Tidsur ....................206 8. Spesifikasjoner ................210 Merk: Frasen “kablet fjernkontroll” i denne brukerhåndboken henviser kun til PAR-32MAA. Hvis du trenger informasjon for den andre fjernkontrollen, må...
  • Seite 196: Delenavn

    Innendørsenhet PLFY-P·VEM-E Filter Viftetrinn 4 trinn + auto Luftutløp Trinn 5 trinn Spjeld Autosving Luftspjeld Filter Lang levetid Indikator for filterrengjøring 2500 t Spjeld Luftinntak Angi modellinnstillingsnummeret for 065 (001) innendørsenheten du ønsker å bruke. * For systemer som er i stand til å kjøle ned og varme opp samtidig, skal du bruke innstillingene som angis i parentes ( ).
  • Seite 197 Skjerm Hovedskjermbildet kan vises i to forskjellige moduser: “Full” og “Grunnleggende”. Fabrikkinnstillingen er “Full”. Du kan skifte til “Grunnleggende” modus ved å endre innstillingen på hovedskjermbildet. (Se bruksanvisningen som følger med fjernkontrollen.) <Full modus> <Grunnleggende modus> * Alle ikoner vises for forklaringsformål. 2 3 4 5 6 Cool Set temp.
  • Seite 198 Trådløs fjernkontroll (ekstrautstyr) Sendeområde Ikke tilgjengelig Fjernkontrollskjerm Batteriskiftindikator Temperaturinnstillingsknapper AV/PÅ-knapp Modusknapp (skifter driftsmodus) Knapp for viftehastighet (skifter viftehastighet) Luftstrømsknapp (skifter retning på luftstrømmen opp/ned) i-see-knapp Tidsur PÅ-knapp Menyknapp Tidsur AV-knapp STILL INN/SEND-knapp PÅ/AV-knapp for uketidsur AVBRYT-knapp (ikke tilgjengelig) Opp/ned-knapper Tidsinnstillingsknapp (stiller klokken) Tilbakestillingsknapp Ikke tilgjengelig Vises når det velges en funksjon som...
  • Seite 199: Bruk

    Merknader (kun for trådløs fjernkontroll): Sette inn / skifte batteri Når du bruker den trådløse fjernkontrollen, må du peke den mot mottakeren på innendørsenhe- ten. 1. Fjern toppdekselet, sett inn to LR6 AA- Hvis fjernkontrollen brukes innen rundt 2 minutter etter at strømmen er slått på for innendør- batterier og sett på...
  • Seite 200 3. Bruk 3.2. Modusvalg <Auto (so settpunkter)-modus> Trykk på [F1]-knappen for å gå gjennom driftsmodusene i rekkefølgen “Cool” (Avkjø- ling), “Dry” (Tørking), “FAN” (Vifte), “Auto” og Room Forhåndsinnstilt “Heat” (Oppvarming). Velg ønsket driftsmo- Cool Set temp. Auto temperatur for dus. avkjøling Mode Temp.
  • Seite 201 3. Bruk <Navigere gjennom sidene> side Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Trykk på [F3] for å gå til forrige side. High power Room Timer Trykk på [F4] for å gå til neste side. Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp.
  • Seite 202 3. Bruk <Spjeldinnstilling> < Hvordan stille inn fast opp/ned-luftretning> Merk: Trykk på [F1]- eller [F2]-knappen for å gå gjennom alternativene for inn- som skal kobles til, tillater det. Swing stilling av spjeldet: “Auto”, “Step 1” For PLFY-VEM-serien kan bare et bestemt utløp settes fast i en viss (Trinn 1), “Step 2”...
  • Seite 203 3. Bruk Manuell spjeldvinkel (kablet fjernkontroll) Spjeldinnstilling 1 Velg “Maintenance” (Vedlikehold) Main Main menu Maintenance på hovedmenyen (se side 201), No setting Step 1 Step 2 Initial setting og trykk på [VELG]-knappen. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft...
  • Seite 204 3. Bruk 2 Velg “3D i-See sensor” (3D i-See- Manuell spjeldvinkel (trådløs fjernkontroll) Maintenance menu sensor) (manuell spjeldvinkel) med 1 Gå til modus for manuell Auto descending panel Manual vane angle [F1]- eller [F2]-knappen og trykk på innstilling av spjeld 3D i-See sensor [VELG]-knappen.
  • Seite 205 3. Bruk 3 Når Direkte/Indirekte velges, må 2 Når energisparing uten eller med Direct/Indirect setting Energy saving option det gjøres for hvert utløp. personer i rommet er valgt. No occupancy energy save : Direct Velg luftutløpet med [F1]- eller [F2]- : Indirect Cooling/Heating knappen og endre innstillingen...
  • Seite 206: Tidsur

    3. Bruk 3.6.4. Luftstrømsfunksjon etter årstid Merknader: Personer på følgende steder kan ikke registreres. 1 Velg innstillingen med [F4]-knap- Seasonal airflow Seasonal airflow pen. Cooling/Heating legget. Select: Etter endring av innstillingen tryk- ker du på [VELG]-knappen for å lagre innstillingen. ger.
  • Seite 207: Nødbruk For Trådløs Fjernkontroll

    5. Nødbruk for trådløs fjernkontroll Når det ikke er mulig å bruke fjernkontrollen Når batteriene i fjernkontrollen går tomme eller fjernkontrollen svikter, kan nødbetjening utføres ved bruk av nødknappene på gitteret. A AVRIMING/VENTE-lampe B Driftslampe C Bryter for nødavkjøling D Bryter for nødoppvarming E Mottaker Starte enheten -knappen C i mer enn 2 sekunder for å...
  • Seite 208: Feilsøking

    6. Pleie og rengjøring Forsiktig: Hvis det er koblet til to eller flere innendørsenheter, kan rengjøringstidspunktene for hver enhet være forskjellige, avhengig av mot støv. Hvis du må klart opp på en krakk for å gjøre jobben, må filtertypen. du passe på at du ikke faller. Ikonet vises når det er på...
  • Seite 209 7. Feilsøking Har du problemer? Her er løsningen. (Enheten fungerer normalt.) Det høres en knake- eller knirkelyd. Disse lydene kan høres når deler gnis mellom hverandre på grunn av utvidelse og sammentrekning som skyldes temperaturendringer. Rommet har en ubehagelig lukt. Innendørsenheten trekker inn luft som inneholder gasser fra vegger, tepper og møbler samt lukt som sitter i klær, og blåser deretter denne luften tilbake i rommet.
  • Seite 210: Spesifikasjoner

    7. Feilsøking Har du problemer? Her er løsningen. (Enheten fungerer normalt.) Driftslampen på innendørsenheten, nær mottakeren for den trådløse Selvdiagnostikkfunksjonen har vært i bruk for å beskytte fjernkontrollen, blinker. klimaanlegget. Ikke prøv å reparere dette utstyret selv. Slå av strømbryteren umiddelbart og kontakt forhandleren. Husk å gi forhandleren modellnavnet.
  • Seite 211 Uwaga: Fraza “Pilot przewodowy” w niniejszej instrukcji dotyczy tylko modelu PAR-32MAA. Przestroga: Przestroga: zniszczenie mebli itp.
  • Seite 212 Pilot przewodowy ekranie. Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp. Cursor Page...
  • Seite 213 Ekran 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp.
  • Seite 214 Ustawienie temperatury...
  • Seite 215 3. Praca Uwaga: 3 minuty.
  • Seite 216 3. Praca Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 3.3. Ustawienie temperatury 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Seite 217 3. Praca Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp. Cursor Page Auto Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Uwaga: ustawienia “Auto”. na ekranie pilota. Title Not available ustawienia temperatury.
  • Seite 218 3. Praca Uwaga: Swing Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Uwaga: Vent. High High Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display:...
  • Seite 219 3. Praca Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display: Cursor Page Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor Manual vane angle M-NET address Manual vane angle M-NET address Identify unit Check button Input display: Cur.
  • Seite 220 3. Praca Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor Rys. 3-1 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option Seasonal airflow Setting display: Cursor Rys. 3-2 3.6.2. Air distribution M-NET address Rys. 3-3 Identify unit Check button Input display: Address...
  • Seite 221 3. Praca Energy saving option Direct/Indirect setting No occupancy energy save : Direct Cooling/Heating : Indirect : Indirect : Direct Select: Select: Angle Outlet Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: Energy saving option No occupancy Auto-OFF min. Select: Time Energy saving option...
  • Seite 222 3. Praca Uwagi: Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select: zmianom. Uwagi: 3.7. Wentylacja...
  • Seite 223: Konserwacja I Czyszczenie

    Uwagi: Przestroga: 6. Konserwacja i czyszczenie Filter information Reset filter sign? Room Cool Set temp. Auto Cancel Mode Temp. Main Main menu Filter information Restriction Energy saving Night setback Filter sign reset Filter information Error information Main display: Main menu: Cursor Page Filter information...
  • Seite 224 6. Konserwacja i czyszczenie Przestroga: Przestroga: Przestroga: . VEM-E Przestroga:...
  • Seite 226 Zakres zastosowania VEM-E Uwaga:...
  • Seite 230 MITSUBISHI ELECTRIC, PLFY-P20VEM-E*, PLFY-P25VEM-E*, PLFY-P32VEM-E*, PLFY-P40VEM-E*, PLFY-P50VEM-E*, PLFY-P63VEM-E*, PLFY-P80VEM-E*, PLFY-P100VEM-E*, PLFY-P125VEM-E* * : , , 1, 2, 3, ·...
  • Seite 231 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio- ma original. CAUTION CUIDADO in burns or frostbite. tubagem pode resultar em queimaduras ou úlceras causadas pelo frio. o seu funcionamento.
  • Seite 232 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. this manual before handing it to the customer. Printed in UNITED KINGDOM...

Inhaltsverzeichnis