Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dotazione Standard; Standard Equipment; Standardausrüstung - Frascold R-TSH series Projektierungshandbuch

Doppelschraubenverdichter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

10.1 Dati tecnici - Technical data - Technische Daten
Compressore
Motore
Compressor
elettrico
Verdichter
Electric
motor
Elektromotor
HP
kW
condizionamento/media temperatura
R-TSH8- 40 120 Y
40
30.0
R-TSH8- 50 150 Y
50
37.0
R-TSH8- 60 186 Y
60
44.5
R-TSH8- 70 210 Y
70
52.0
R-TSH8- 80 240 Y
80
60.0
R-TSH8- 90 270 Y
90
66.5
R-TSH8-100 300 Y
100
74.0
R-TSH8-120 360 Y
120
89.0
bassa temperatura
R-TSL1- 30 120 Y
30
22.0
R-TSL1- 40 150 Y
40
30.0
R-TSL1- 50 186 Y
50
37.0
R-TSL1- 60 210 Y
60
44.5
R-TSL1- 70 240 Y
70
52.0
R-TSL1- 80 270 Y
80
60.0
R-TSL1- 90 300 Y
90
66.5
R-TSL1- 100 360 Y
100
74.0
MRA Massima corrente di funzionamento A
Maximum operating current A
Intensité maximum de functionnement A
Maximaler Betriebstrom A
10.2

Dotazione standard

Dotazione standard montata sul compressore
• dispositivo di controllo di capacità
• dispositivo elettronico di protezione integrale composto da:
- sensore di massima temperatura di compressione
- sensori di massima temmperatura del motore elettrico
- modulo elettronico di controllo
• rubinetto di aspirazione
• rubinetto di compressione completo di valvola di ritegno
Dotazione standard non montata sul compressore
• supporti antivibranti
• componenti circuito esterno olio, include:
- filtro meccanico olio completo di cartuccia
- valvola elettromagnetica con bobina e connettore
- flussostato olio
- modulo elettronico di controllo del flussostato
- spia di passaggio olio
Capacità
Controllo
volumetrica
di capacità
Displacement
Capacity
control
Hubvolume
Leistungs-
regelung
50 Hz
60 Hz
3
3
m
/h
m
/h
%
air conditioning/medium temperature
120
144
100 - 50
150
180
100 - 50
186
223
100 - 50
210
252
100 - 50
240
288
100 - 75 - 50
270
324
100 - 75 - 50
300
360
100 - 75 - 50
360
432
100 - 75 - 50
low temperature
120
144
100 - 50
150
180
100 - 50
186
223
100 - 50
210
252
100 - 50
240
288
100 - 75 - 50
270
324
100 - 75 - 50
300
360
100 - 75 - 50
360
432
100 - 75 - 50
LRA Corrente a rotore bloccato A
Locked rotor current A
Courant rotor bloqué A
Anlaufstrom A

Standard equipment

Standard equipment mounted on the compressor
• capacity control device
• integral electronic protection, includes:
- sensor for maximum discharge temperature
- sensor for maximum temperature of electric motor
- electronic module
• suction valve
• discharge valve with check valve
Standard equipment not mounted on the compressor
• vibration absorbers
• components for external oil piping, includes:
- oil strainer with core
- solenoid valve with coil and plug
- oil flow switch
- electronic module for oil flow switch
- oil sight glass
Corrente assorbita
Imput current
Stromaufnahme
400/3/50 P.W.S.
440-460/3/60 P.W.S.
∆ / ∆∆
∆ / ∆∆
MRA
LRA
MRA
LRA
Klima/Normalkühlung
68
(322) 194
68
(322) 194
85
(360) 218
85
(360) 218
108
(399) 243
108
(399) 243
126
(464) 283
126
(464) 283
148
(546) 333
148
(546) 333
170
(653) 398
170
(653) 398
185
(814) 499
185
(814) 499
216
(1036) 634
216
(1036) 634
Tiefkühlung
51
(270) 152
51
(270) 152
68
(322) 194
68
(322) 194
89
(348) 212
89
(348) 212
108
(399) 243
108
(399) 243
126
(464) 283
126
(464) 283
148
(546) 333
148
(546) 333
170
(653) 398
170
(653) 398
185
(814) 499
185
(814) 499
(corrente a rotore bloccato con collegamento D.O.L. - ∆∆)
(locked rotor current with connection D.O.L. - ∆∆)
(courant rotor bloqué avec connexion D.O.L. - ∆∆)
(Anlaufstrom mit Schaltung D.O.L. - ∆∆)
Standard Ausrüstung
Standard Ausrüstung (montiert)
• Leistungsregelung
• Integrierter elektronischer Schutz beinhaltet:
• Saugabsperrventil
• Druckabsperrventil mit Rückschlagventil
Standard Ausrüstung (nicht montiert)
• Vibrationsabsorber
• Komponenten für externe Ölzufuhr:
26
Max.potenza
assorbita
Max. input
power
Max.Leistungs-
aufnahme
netto
net
Netto
50 Hz
60 Hz
kg
kW
kW
43
52
180
54
64
230
65
78
250
76
92
298
90
108
320
104
125
325
116
139
348
136
164
353
33
39
175
43
52
226
56
68
244
65
78
290
76
92
316
90
108
317
104
125
340
116
139
344
- Druckgasüberhitzungsschutz
- Sensor für maximale Motortemperatur
- Elektronikmodul
- Ölfilter mit Filtereinsatz
- Magnetventil
- Strömungswächter
- Elektronikmodul für Strömungswächter
- Ölschauglas
Pesi
Weights
Gewicht
lordo
gross
Brutto
kg
198
253
275
328
352
358
383
388
193
249
269
320
348
350
375
379

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis