Seite 1
Guida operativa Application guide Projektierungshandbuch R-TSH R-TSL COMPRESSORI A DOPPIA VITE TWIN SCREW COMPRESSORS DOPPELSCHRAUBENVERDICHTER 2003 12-01...
Seite 2
• FRASCOLD SpA si riserva il diritto di modificare i dati e le caratteristiche contenute nel presente catalogo, senza obbligo di preavviso. FRASCOLD SpA reserves the right to change at any time, specifications or design without notice and without incurring obligations.
Indice Index Inhaltsverzeichnis Descrizione generale General Allgemeine Caratteristiche salienti Outstanding features Herausragende Merkmale Caratteristiche costruttive Construction features Baumerkmale Controllo di capacità Capacity control Leistungsregelung Fissaggio del compressore Compressor fixing Aufstellung des Verdichter Lubrificazione Lubrication Schmierung Sistema di lubrificazione Lubrication system Schmierungssystem Raffreddamento dell’olio Oil cooling...
1. Descrizione generale 1. General 1. Allgemein La nuova linea di compressori a doppia vite serie The new range of R-TS twin screw compressors Die neue Schraubenbaureihe der R-TS R-TS è disponibile in 16 modelli adatti per impieghi includes 16 models suitable for refrigeration Doppelschraubenverdichter bietet 16 Modelle in refrigerazione in alta, media e bassa temperatura, applications in high, medium and low...
Il rotore del motore elettrico è calettato Electric motor is two pole, three phase Gehäuse an das Verdichtergehäuse angeflanscht direttamente all’albero della vite maschio. asynchronous type closely with the housing sind. Der Rotor des Motors ist direkt mit der Il raffreddamento del motore avviene tramite il joined to the screw carter.
Seite 6
Il dispositivo è essenzialmente composto da: The capacity control device consists of: Die Leistungsregelung besteht aus: • valvola elettromagnetica a tre vie che • a three-way solenoid valve directs the flow • Einem Drei-Wege-Magnetventil zur durante il suo funzionamento devia il flusso of oil in high pressure during its functioning Regelung des Hochdruckölflusses di olio ad alta pressione...
posizione delle valvole elettromagnetiche solenoid valves location Anordnung der Magnetventile fig. 3 fig. 3 Abb. 3 R-TSH8 40 120 Y R-TSH8 50 150 Y R-TSH8 60 186 Y R-TSH8 70 210 Y R-TSH8 80 240 Y R-TSH8 90 270 Y R-TSH8 100 300 Y R-TSH8 120 360 Y R-TSL1 30 120 Y R-TSL1 40 150 Y...
Kühlung des Verdichters ermöglicht. away the additional heat. Die komplette von FRASCOLD gewählte Übersicht über Komponenten für die externe Ölleitungen befindet sich auf Seite 26. Diese Komponenten sind die standard Verdichtersausführung.
L’intera gamma di componenti selezionati da The whole range of components selected by Ölkühlung FRASCOLD per equipaggiare il circuito esterno FRASCOLD and supplied as standard equipment Die hohe Temperatur spielt eine wichtige Rolle di ritorno olio è illustrata a pagina 26.
Seite 10
• la valvola elettromagnetica deve essere possible to the compressor to prevent the • der Ölkühler soll mit thermostatische montata il più vicino possibile al the lubricant present between valve and Regelungen ausgerüstet sein, um die compressore così da evitare che il compressori flows in to the compressor gekühlte Öltemperatur ständig zu gewähren lubrificante presente tra la valvola e il...
sia al momento dell’avviamento del compressor oil inlet) never has to be lower • Wassergekühlter Ölkühler: compressore che durante il suo funzionamento. than 40°C. Der Einsatz eines Wasserkühlers ist zu All’avviamento la temperatura del lubrificante During functioning, the temperature of the empfehlen, wenn ein luftgekühlter (misurata in ingresso al compressore) non lubricant (measured at the compressor oil...
Eigenschaften von Löslichkeit und esclusivamente lubrificante approvato da It is essential to use only lubricants approved by Viskosität hat. FRASCOLD. FRASCOLD. Bitte benutzen nur von FRASCOLD geprüfte Schmiermittel. Caratteristiche del lubrificante Lubricant data Schmiermitteleigenschaften Lubrificante FRASCOLD FCL Lubricant FRASCOLD FCL...
(con sifone alla base) che, prima di Am Verdampferausgang eine Falle mit collegarsi al compressore, superi il evaporator full. anschließender Steigleitung über die FRASCOLD suggests to apply this colmo dell’evaporatore stesso. Gesamthöhe des Verdampfers hinaus principle with “pump-down” system FRASCOLD suggerisce tale soluzione FRASCOLD empfiehlt im Übrigen die...
negli impianti con controllo di capacità large capacity control it is necessary Leistungsreduzierungen, durch führen particolarmente spinto, realizzare il doppio to realize a twin riser to grant the oil den Doppelstiel um die doppelte montante per garantire il ritorno return with reduced capacity. Ölrückkehr zu gewähren, auch unter dell’olio anche in condizioni di Additional safety is provided by a solenoid...
Seite 15
carter; deve essere installata a un livello Refrigerant migration to the evaporator can Verdampfungstemperaturen superiore a quello di uscita della linea di occours in multi-circuit condenser and /or Verflüssigeraufstellung im Freien, kann die aspirazione e deve chiudersi all’arresto del evaporator; perform suitable procedures to Kältemittelverlagerung niedrigen compressore.
Durante l’inversione del ciclo frigorifero, una Under certain operative conditions it is possible Ein Druckregler über den vom Ölabscheider temperatura dell’olio maggiore di 30÷40K di to stop the compressor for a short period before Saugleitungsaustritt wird empfohlen, um quella di condensazione eviterà la migrazione di the reversing cycle mode;...
10.1 “Technical data”) 10.1 “Technische Daten”) dispositivo di avviamento a vuoto. • frequency converter (contact FRASCOLD • Frequenzumformer (für die richtige Technical Department for correct selection) Anwendung, fragen an der Frascold Controllo di capacità...
For system with compressors in parallel, perform realisieren, beachten die folgenden Hinweise und termico following recommendations and contact jedenfalls fragen an der FRASCOLD Technische • continuità di funzionamento dell’impianto FRASCOLD Technical Department: Abteilung: anche in caso di interventi di manutenzione •...
Seite 19
Kältemittelunterkühlung unmittelbar vor dem e comunque consultare l’Ufficio Tecnico della into thermostatic expansion valve. Eintritt in das Expansionsventil. FRASCOLD. To perform this additional subcooling, it is Um diese zusätzliche Unterkühlung zu realisieren • equipaggiare l’impianto con un unico necessary to use an economizer (see figure 15);...
Diese Eigenschaft erlaubt die Ausführung von compressore e kit economizzatore selezionato compressors are suitable both for single stage Kühlsysteme mit Kreisen mit verschiedenen da FRASCOLD è illustrato nella tabella 10.3 a and two-stage systems. Temperaturen oder Systeme, die die max. pagina 27.
Seite 21
impianto frigorifero a doppio stadio 2-stage cooling system 2-stufiges System fig. 16 fig. 16 Abb. 16 compressore compressor Verdichter separatore d’olio remoto remote oil separator Externer Ölabscheider raffreddatore d’olio ad acqua water cooled oil cooler Wassergekühlter Ölkühler filtro olio oil strainer Ölfilter flussostato flow switch...
8. Motore elettrico 8. Electric motor 8. Elektromotor I compressori sono azionati da un motore Compressors are driven by a two-pole three- Die Verdichter werden von 2-poligen, elettrico asincrono trifase bipolare, con phase, asynchronous electric motor with Part dreiphasigen asynchronen Elektromotoren mit avvolgimento frazionato (Part-Winding).
Seite 23
9. La protezione 9. Compressor protection 9. Verdichterschutz Per garantire una elevata affidabilità di In order to ensure highly reliable functioning, Um eine sichere Funktion zu gewährleisten , die funzionamento, condizione indispensabile per which is fundamental for compressors of such eine fundamentale Eigenschaft eines solch compressori di tale potenza, tutti i modelli power, all R-TSH8 and R-TSL8 models are...
Seite 25
10. Tavole, disegni, 10. Data tables, drawings, 10. Daten, Tabellen, dati tecnici diagrams Zeichnungen, Diagramme 10.1 Dati tecnici 10.1 Technical data 10.1 Technische Daten 10.2 Dotazione standard 10.2 Standard equipment 10.2 Standard Ausrüstung 10.3 Accessori 10.3 Accessories 10.3 Zubehör 10.4 Separatore d’olio 10.4 Oil separator...
10.1 Dati tecnici - Technical data - Technische Daten Compressore Motore Capacità Controllo Corrente assorbita Pesi Max.potenza Compressor elettrico volumetrica di capacità assorbita Verdichter Weights Electric Displacement Capacity Imput current Max. input motor control power Gewicht Elektromotor Hubvolume Leistungs- Stromaufnahme Max.Leistungs- regelung aufnahme...
Seite 27
10.3 Accessori - Accessories - Zubehör Modello del compressore - Compressor model - Verdichtermodel kit separatore olio remoto - remote oil separator - Externer Ölabscheider T00WK200 T00WK201 T00WK202 indicatore ottico di intasamento filtro olio - visual indicator for oil strainer clogging - Visueller Indikator für Ölfilterverschlüß T00WK150 indicatore elettrico di intasamento filtro olio - electric indicator for oil strainer clogging - Elektronischer Indikator für Ölfilterverschlüß...
Seite 28
10.4 Separatore d’olio - Oil separator - Ölabscheider sez. sect. Schnitt. modello - model - Modell T00WK200* T00WK201* T00WK202* Dimensioni - Dimensions - Abmessungen 1170 1390 Dati tecnici - Technical data - Technische Daten volume interno totale total inner volume Innenvolumen volume interno olio oil inner volume...
Seite 29
10.5 Raffreddatore d’olio ad acqua - Water cooled oil cooler - Wassergekühlter Ölkühler a richiesta - on request - auf anfrage Collegamento per alimentazione con acqua di pozzo Collegamento per alimentazione con acqua di torre evaporativa Connection for mains water supply Connection for cooling tower water supply Verbindung zur Versorgung mit Stadtwasser Verbindung zur Versorgung mit Kühlturmwasser...
Seite 30
10.6 Raffreddatore d’olio ad aria - Air cooled oil cooler - Luftgekühlter Ölkühler valvola Schrader valvola Schrader Schrader valve Schrader valve Schrader-Ventil Schrader-Ventil 1/4” SAE 1/4” SAE 1450 1380 - 2 - - 1 - modello - model - Modell SZ-A0C1 SZ-A0C2 SZ-A0C3...
Seite 31
10.8 Flussostato - Flow switch - Strömungswächter Modello - Model - Modell T00WK130 Dati tecnici - Technical data - Technische Daten minima portata di chiusura contatti minimum cut-in flow rate Min. Ablauffähigkeit 4 l/min (15 cSt) max pressione di impiego max working pressure Max.
Seite 32
10.12 Kit economizzatore - Economizer kit - Economizer Bausatz Modello - Model - Modell Scambiatore a piastre - Plate heat exchanger - Plattenwärmetauscher T00WP300 T00WP301 T00WP302 T00WP303 Valvola termostatica - Thermostatic expansion valve - Thermostatisches Expansionsventil T00WK330 T00WK331 T00WK332 T00WK333 T00WK334 T00WK335 T00WK336...
Seite 33
10.14 Valvola termostatica - Thermostatic expansion valve - Thermostatisches Expansionventil Valvole per R22 - Valves for R22 - Ventil für R22 Modello - Model - Modell T00WK330 T00WK332 T00WK334 T00WK336 Dati tecnici - Technical data - Technische Daten capacità * capacity * Leistung * 14500...
Seite 34
10.15 Valvola elettromagnetica - Solenoid valve - Magnetventil Modello - Model - Modell T00WK350 Dati tecnici - Technical data - Technische Daten massima pressione di impiego max working pressure Max. Betriebsdruck 35 bar massima temperatura di impiego max working temperature Max.
Seite 35
10.17 Temperature intermedie di saturazione - Intermediate saturation temperature - Mitteldrucktemperatur Refrigerante - Refrigerant - Kältemittel R404A/R507A tc = 50°C tc = 40°C tc = 30°C Temperatura di evaporazione °C - Evaporating temperature °C - Verdampfungstemperatur °C Refrigerante - Refrigerant - Kältemittel R22/R134a tc = 50°C tc = 40°C tc = 30°C...
Seite 36
10.18 Campo di applicazione - Application limit - Anwendungsgrenzen R-TSH8 - R404A - R507A serie/series/Reihe funzionamento a pieno carico - full load operation controllo di capacità - capacity control Vollastbetrieb Leistungsregelung tc °C 70 tc °C 70 te °C te °C temperatura di evaporazione - evaporating temperature temperatura di evaporazione - evaporating temperature Verdampfungstemperatur...
Seite 37
R-TSL1 - R404A - R507A serie/series/Reihe funzionamento a pieno carico - full load operation controllo di capacità - capacity control Vollastbetrieb Leistungsregelung tc °C 70 tc °C 70 te °C te °C temperatura di evaporazione - evaporating temperature temperatura di evaporazione - evaporating temperature Verdampfungstemperatur Verdampfungstemperatur R-TSL1 - R22...
Seite 38
10.19 Dimensioni di ingombro - Dimensional drawings - Mass Zeichnungen Ø 17 Ø 17 R-TSH8-40 120 Y R-TSH8-50 150 Y R-TSL1-30 120 Y R-TSL1-40 150 Y Ø Ø Ø Ø " " 2 1/8 54.0 1 5/8 42.0 Ø 17 Ø...
Seite 39
Ø 17 Ø 17 1136 R-TSH8-80 240 Y R-TSH8-90 270 Y R-TSL1-70 240 Y R-TSL1-80 270 Y Ø Ø Ø Ø " " 3 1/8 80.0 2 1/8 54.0 attacco rubinetto ritorno olio dal separatore connection of oil return valve Ölrückführungsanschluß...
Seite 40
Ø 17 Ø 17 1202 R-TSH8-100 300 Y R-TSL1-90 300 Y Ø Ø Ø Ø " " 3 1/8 80.0 2 5/8 67.0 Ø 17 Ø 17 1232 1025 R-TSH8-120 360 Y R-TSL1-100 360 Y Ø Ø Ø Ø " "...
Seite 41
attacco rubinetto ritorno olio dal separatore connection of oil return valve Ölrückführungsanschluß 22 mm sensore max. temp. compressione max. discharge temperature sensor Druckgasfühler valvola controllo di capacità capacity control valve Leistungsregelungsventil tappo di bassa pressione low pressure plug Stopfen Saugseite 1/4"...
Seite 42
10.20 Schemi elettrici - Wiring diagrams - Schaltschemen L1.1 L1.2 INT69V W (3) Y (9) V (2) X (8) Z (7) U (1) INT69FRY L1.3 rispettare la sequenza di collegamento TR1 - YXZ e TR2 - WVU comply with the wiring sequence TR1 - YXZ and TR2 - WVU L1.1 L1.2 L1.3...
Seite 43
10.21 Legenda - Legend - Legende morsettiera del compressore electric board of the compressor Klemmbrett des Verdichters attuatore del controllo di capacità capacity control actuator Leistungsregelungsaktuator riscaldatore olio oil heater Ölheizung DR1 relay ritardato del flussostato* time delay relay on oil flow control * Verzögerungsrelais für Ölströmungswächter * DR2 ritardatore per avviamento* PWS time delay relay on PWS *...
Seite 44
10.22 Simboli - Symbols - Symbole valvola di ritegno separatore d’olio check valve oil separator Rückschlagdurchgangsventil Ölabscheider valvola termostatica compressore a vite thermostatic expansion valve screw compressor Schraubenverdichter Thermostatisches Expansionventil valvola regolatrice di pressione scambiatore di calore ad acqua pressure regulating valve water cooled heat exchanger Wassergekühlter Wärmetauscher Druckregelventil...
Seite 45
10.23 Dati di prestazione - Performance data - Leistungsdaten I dati di prestazione sono stati calcolati alle Performance data shown are based on the DieLeistungswerte basieren auf den folgenden seguenti condizioni di funzionamento: following conditions: Bedingungen: senza economizzatore without economizer ohne Economizer •...
Seite 46
R-TSH8-40 120 Y R404A-R507A 50Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 143540 131280 109550 90750 74900 61050 49320 23.49 24.02 24.68 24.79 24.60 24.07 23.37 36.5 37.3 38.3 38.5 38.2 37.4 36.3 3746.6 3461.8 2951.4...
Seite 47
R-TSH8-80 240 Y R404A-R507A 50Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 295050 269860 225200 186570 154000 125530 101430 45.68 46.99 48.74 49.32 49.21 48.31 46.99 78.6 80.5 83.0 83.8 83.7 82.4 80.5 7701.3 7116.2 6067.3...
Seite 48
R-TSH8-40 120 Y R22 50Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 12.5 147810 125380 105690 88510 73550 60600 49450 27.86 26.56 25.20 23.89 22.65 21.67 21.15 43.4 41.3 39.1 37.1 35.3 33.9 33.2 2944.6 2525.2...
Seite 49
R-TSH8-80 240 Y R22 50Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 12.5 299570 253140 212370 176790 145820 119010 95910 55.57 52.17 48.77 45.63 42.71 40.37 39.02 93.1 88.0 83.0 78.5 74.4 70.9 68.7 5967.9 5098.3...
Seite 50
R-TSH8-40 120 Y R134a 50Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 69040 56210 45340 16.60 15.93 15.23 27.4 26.6 25.9 1499.0 1244.3 1023.0 108960 90650 74850 61280 49710 39920 20.34 19.78 19.06 18.29 17.57 17.01...
Seite 51
R-TSH8-80 240 Y R134a 50Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 137780 111900 89950 29.59 28.10 26.84 55.4 53.6 52.0 2991.4 2476.8 2029.6 218650 181560 149560 122070 98630 78810 39.82 38.12 36.33 34.69 33.43 32.90...
Seite 52
R-TSL1-30 120 Y R404A-R507A 50Hz con economizzatore - with economizer - mit Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 63890 52940 43640 35380 28330 21830 24.74 23.52 22.30 21.00 19.79 18.57 37.8 35.9 34.2 32.3...
Seite 53
R-TSL1-70 240 Y R404A-R507A 50Hz con economizzatore - with economizer - mit Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 131410 109000 89940 73040 58610 45300 49.39 46.92 44.47 41.86 39.46 37.08 83.8 80.1 76.5 72.7...
Seite 54
R-TSL1-30 120 Y R22 50Hz senza economizzatore - without economizer - ohne Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 76560 62940 51210 41170 32660 25470 19430 14420 10300 23.74 22.04 20.28 18.52 16.87 15.41 14.24...
Seite 55
R-TSL1-70 240 Y R22 50Hz senza economizzatore - without economizer - ohne Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 149920 123490 100730 81240 64710 50770 39050 29330 21340 47.88 44.57 41.08 37.55 34.2 31.22 28.76...
Seite 56
R-TSL1-30 120 Y R22 50Hz con economizzatore - with economizer - mit Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 61880 50820 41200 32870 25670 19530 14320 23.00 20.95 19.01 17.28 15.85 14.90 14.91 35.2 32.2...
Seite 57
R-TSL1-70 240 Y R22 50Hz con economizzatore - with economizer - mit Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 121320 100000 81470 65430 51570 39740 29740 46.05 42.19 38.46 35.04 32.10 29.94 29.11 78.9 73.2...
Seite 58
R-TSH8-40 120 Y R404A-R507A 60Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 169720 155230 129530 107300 88560 72180 58320 27.80 28.43 29.20 29.34 29.11 28.48 27.66 43.2 44.2 45.3 45.5 45.2 44.3 43.0 4430.0 4093.4 3489.8...
Seite 59
R-TSH8-80 240 Y R404A-R507A 60Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 348880 319090 266290 220610 182090 148430 119940 53.99 55.54 57.61 58.29 58.16 57.10 55.54 93.1 95.3 98.3 99.3 99.1 97.6 95.3 9106.3 8414.4 7174.1...
Seite 60
R-TSH8-40 120 Y R22 60Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 12.5 174770 148260 124970 104650 86970 71660 58470 32.95 31.43 29.82 28.28 26.81 25.64 25.03 51.3 48.8 46.3 43.9 41.8 40.2 39.3 3481.8 2985.9...
Seite 61
R-TSH8-80 240 Y R22 60Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 12.5 354220 299320 251110 109040 172430 140720 113410 65.67 61.65 57.64 53.93 50.48 47.71 46.12 110.2 104.2 98.4 93.0 88.2 83.9 81.4 7056.7 6028.3...
Seite 62
R-TSH8-40 120 Y R134a 60Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 81640 66470 53610 19.65 18.86 18.03 32.6 31.7 30.7 1772.5 1471.3 1209.6 128840 107190 88510 72460 58770 47200 24.07 23.41 22.56 21.65 20.80 20.13...
Seite 63
R-TSH8-80 240 Y R134a 60Hz Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 162910 132310 106360 34.99 33.23 31.74 65.8 63.7 61.9 3537.1 2928.6 2399.9 258540 214680 176840 144340 116630 93190 47.07 45.06 42.94 41.01 39.52 38.89...
Seite 64
R-TSL1-30 120 Y R404A-R507A 60Hz con economizzatore - with economizer - mit Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 75540 62600 51600 41830 33500 25810 29.23 27.79 26.35 24.81 23.39 21.95 44.6 42.5 40.4 38.2...
Seite 65
R-TSL1-70 240 Y R404A-R507A 60Hz con economizzatore - with economizer - mit Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 155390 128890 106350 86360 69310 53560 58.33 55.43 52.53 49.46 46.63 43.82 99.2 94.9 90.6 86.1...
Seite 66
R-TSL1-30 120 Y R22 60Hz senza economizzatore - without economizer - ohne Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 90530 74430 60560 48680 38610 30120 22980 17050 12180 28.04 26.04 23.96 21.89 19.94 18.23 16.85...
Seite 67
R-TSL1-70 240 Y R22 60Hz senza economizzatore - without economizer - ohne Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 177270 146020 119100 96060 76520 60030 46180 34680 25240 56.56 52.65 48.54 44.38 40.43 36.92 34.02...
Seite 68
R-TSL1-30 120 Y R22 60Hz con economizzatore - with economizer - mit Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 73160 60090 48720 38870 30360 23090 16930 27.17 24.75 22.47 20.43 18.74 17.63 17.64 41.6 38.1...
Seite 69
R-TSL1-70 240 Y R22 60Hz con economizzatore - with economizer - mit Economizer Condensazione Temperatura di evaporazione Evaporating temperature Verdampfungstemperatur Condensing °C °C °C Verflüssigungs- temperatur °C 143450 118250 96340 77360 60970 46990 35160 54.40 49.86 45.45 41.42 37.95 35.40 34.43 93.4 86.7...
Seite 72
FRASCOLD spa Headquarters Via Barbara Melzi 105 I-20027 Rescaldina (MI) ITALY phone +39-0331-7422.01 fax +39-0331-576102 http://www.frascold.it e-mail: frascold@frascold.it Branches FRASCOLD Asia 10 Jalan Hikayat Singapore 769855 SINGAPORE phone +65-6851-7318 fax +65-6851-7055 mobile +65-967-71827 e-mail: frascold@singnet.com.sg...